Ancak tartışmanın püf noktası; bunu doğrudan, yüz yüze, Masada taraf tarafa yapmanız. | TED | لكن براعة المناظرة هي أنك تقوم بها بشكل مباشرة، وجهاً لوجه، على الطاولة. |
Küçük kalibreli, otomatik bir silahla Masada vurulmuş. Öne doğru düşmüş. | Open Subtitles | لقد تم قتلها على الطاولة بواسطة مسدس بيستول ذو قطر صغير |
Bu Masada, daha önce böyle güzel bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرى شيء بهذه الروعة من قبل على تلك المنضدة |
Çocuklar, lütfen Masada düzgün oturur musunuz? Çayın Albert Amca. | Open Subtitles | هل ستجلسون ايها الأطفال بشكل صحيح على المائدة من فضلكم؟ |
O Masada doktoru saklamanı gerektirecek ne görmüş olabilirsin ki? | Open Subtitles | اقصد الي شفتيه على الطاوله خلاكي تبين تخفين انك دكتورة |
çünkü kimse en büyük ofise Masada oturmayıp duvar dibine ilişerek ulaşamaz. ve birisi, eğer o başarıyı hak etmediğine inanıyorsa ya da kendi başarısının farkında değilse asla terfi edemez. | TED | لأن لا أحد سيحصل على المكتب في الزاوية بالجلوس جانبا وليس الى الطاولة. لا أحد سيحصل على الترقية ان لم يظن انه يستحق نجاحه، او حتى لا يستوعب ماحققه من نجاح. |
Bak, kartlar Masada. Evet, ben de senden çok fazla hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنظر، البطاقات على الطاولة أنا لا أحبك بعد الآن كما تحبني |
Sana yaptığım kahveli kek ve şişirdiğim aptal balonlar o Masada olduğundan beri. | Open Subtitles | منذ القهوة والكعك الذي خبزته والبالونات الغبية التي نفختها في تلك الطاولة, هناك |
- Ben tuvalete gidiyorum. - Tamam Rosie. Biz Masada olacağız. | Open Subtitles | ــ سأذهب لحمام السيدات ــ حسناً يا روزي، سنكون عند الطاولة |
Hayatım, adam şömünenin yanındaki Masada oturuyor ki... en iyi masa orası... ve sırf bana gıcıklığına orada oturuyor. | Open Subtitles | عزيزتي , إنه يجلس في الطاولة التي بقرب المدفأة أفضل طاولة في المكان وهو يعرف ذلك, لكي يستفزني فقط |
Masada, balığı keserken, bir yanağı hanımefendiye, diğerini misafire sunarız. | Open Subtitles | عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف |
Frank. Eldivenimin tekini kaybettim. Herhalde diğer Masada kaldı. | Open Subtitles | فرانك، فَقدت أحد قفازاتِي قد يكون على المنضدة الأخرى |
Kanepenin arkasındaki Masada içinde küçük kırmızı balıklar olan bir akvaryum. | Open Subtitles | كان لديهم إناء مملوء بسمك الزينة الأحمر على المنضدة |
Yüksek Masada sunulacak. Uzun, beyaz masa örtüsü... | Open Subtitles | على أن تكون المنضدة عالية عليها مفرش مائدة أبيض طويل |
Dairemize girdiğimizde yemek odasındaki Masada o dört çorba kasesini gördük. | Open Subtitles | وذهبنا إلي شقتنا وعلي الطاولة كانت اطباق الحساء الاربعة علي المائدة |
Masada ancak iki yanın doludur. | Open Subtitles | فعلى المائدة لا يوجد بجوار الفتاة سوى مكان لشخصين |
Hayır, hayır, foleyi takarsan, bu adam kan kaybedip Masada kalabilir. | Open Subtitles | لا لا لا داعي للقسطرة هذا الرجل سينزف وسيموت على الطاوله |
Bakışı şu Masada dene. Ben tuvalete gidiyorum. | Open Subtitles | لنجرب مرة اخرى على تلك الطاوله انا ذاهب الى حمام الرجال |
Hala Masada duruyordu, soğuk kahve ile dolu olarak. | Open Subtitles | كان مازال على المكتب مليء بالقهوة الباردة |
Çünkü yabancılarla dolu bir Masada özel hayatımı paylaşmak istemedim. | Open Subtitles | لأننى لم أولع بمناقشة حياتى الخاصة على مائدة مُمتلئة بالغُرباء |
Nikos, lütfen Stavros amcanın Masada dans etmesine engel ol. | Open Subtitles | نيكوس، رجاءً إذهبْ صنعَ عمِّكَ ستافروس للتَوَقُّف عن الرَقْص على المنضدةِ. |
Rush'dan Rennes'e, sadece Masada küçük bayraklar dikmek için. | Open Subtitles | أحضر مسرعا إلى رين لأحرك بعض الاعلام على المنضده |
Küçük bir Masada büyük resimler çizebilmek için çok uygunlardı. | TED | وهي سهلة جدًا فيمكنك صنع صورة كبيرة على منضدة صغيرة جدًا |
Garsona bakıyorum, garson hesabı elinde adeta sallarcasına masamızın yanında duruyor yani, Masada, çeki... çeki gösterir gibi duruyor sanki. | Open Subtitles | ونظرت إلى النادل، النادل كان يقف بجانب طاولتنا ويهز الحساب على الطاولة، كان يشير على الحساب |
Bakıyorum da ayak tırnaklarını hala Masada kesiyorsun, baba. | Open Subtitles | أرى أنك لا تزال تخدش بأظافرك بالطاولة يا أبي |
Mahkemeye atalarımıza Masada'da ne olduğunu anlatabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن ان تخبر المحكمة لما حصل لاسلافنا في مسعدة |
Üstelik söz konusu Masada oturduğumuz süre içinde... senin için yaptığım bu enfes yemekten iki bilemedin üç lokma aldın. | Open Subtitles | كل الوقت الذي تحدثنا به على طاولة العشاء وأنتي أكلتي أيضًا, ولربما الثلاث قضمات من هذا العشاء المدهش الذي أعددته |
O öldü. O, ... Masada kaldı, ve hayata döndüremediler. | Open Subtitles | لقد توفيّ. توقّف قلبه على الطّاولة ، ولم يستطيعوا إحياءه. |
Daimi müşterilerimden biri geçen gün geldi, ve Masada bir 50'lik kaybetti. | Open Subtitles | أصغي إلي، أحد أعضائي النظاميين جاء هنا قبل أيام ,قليلة .سقط حوالي 50 كبير على المناضد هناك |