ويكيبيديا

    "melek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ملاك
        
    • الملاك
        
    • الملائكة
        
    • ملاكاً
        
    • ملائكة
        
    • ملاكا
        
    • الملائكي
        
    • كالملاك
        
    • الملائكية
        
    • كملاك
        
    • آنجل
        
    • ملاكي
        
    • ملاكًا
        
    • ملائكية
        
    • ملائكي
        
    Tam öbür tarafa gitmek üzereydim ki, bir melek bana seslendi, ve gözlerimi açtığımda, tatlı, tatlı Jason'ınımı baş ucumda gördüm. Open Subtitles اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي
    Herkes size melek diyor diye, sahiden melek olduğunuzu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles فقط لأن كل شخص يدعوكم بالملائكـة ، أتعتقدوا أنكم حقا ملاك
    Senin çektiğin acılar babamınkinin yanında kıymık acısı gibi kalır... cennetten dışlanmış, yeryüzüne inmiş melek, sürgün edilmiş, hakarete uğramış... Open Subtitles لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط
    melek, onları yok etmemiz için Tanrı'nın üç silah gönderdiğini söyledi. Open Subtitles الملاك أخبرنى أن الله سوف يرسل لنا ثلاثة أسلحة لندمرهم بها
    Kendimden geçmişim... uyandığımda yanımda bir kaç melek görmeyi umuyordum. Open Subtitles لقد أُغمى عليّ كنت أتوقع أن أرى الملائكة عندما استيقظت
    Eğer bir melek olsaydım olayların böyle olmasına izin vermezdim. Open Subtitles لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث
    Küçükken yuvarlak bir yüzüm olduğundan melek olduğumu sanırdım cidden. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت اعتقد انني ملاك لان وجهي دائري
    Bir kilise veya üzerinde melek olabilecek bir yer bulmalıyız. Open Subtitles ابحثوا عن كنيسة أو اي شيء قد يكون بجانبه ملاك
    Yeminli mali müşavirinin karısı ona bir melek gözüktüğünü söylemiş. Open Subtitles زوجة محاسب الضرائب أدّعت بأنه تم لمسها عن طريق ملاك
    Tanrı mısın, melek mi yoksa damarlarımdaki kanı donduran şeytan mı? Open Subtitles هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟
    Her zil çaldığında, bir melek gibi kanatlanacak halim yok. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Dinle, bu cumartesi küçük melek kızım altı yaşına basıyor. Open Subtitles اسمع في هذا الأحد ستصبح ابنتي الصغيرة الملاك في السادسة
    Dinle, bu cumartesi küçük melek kızım altı yaşına basıyor. Open Subtitles اسمع في هذا الأحد ستصبح ابنتي الصغيرة الملاك في السادسة
    Ciddiyim oğlum, en başından beri bu melek saçmalığına kendini inandırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ، جدياً ، منذ البداية و أنت تصدق مسألة الملاك يا رجل
    Böylece güzel melek bir iblise dönüşüyor, sonsuz ızdırabından kaçmanın yolunu arıyor. Open Subtitles فتحولت هذه الملاك الجميلة الى شيطانة تسعى فقط للهروب من عذابها الابدي
    "Tanrı'nın gücünü kendi amaçları için kullanmak isteyince Cennet'ten atılan baş melek. " Open Subtitles احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية
    Eğer kalbini açıp bana evet demezsen melek telsizinden her şeyi söylerim. Open Subtitles سوف أتكلم لراديو الملائكة وأخبرهم بكل شئ. حتى تفتح قلبك وتقول نعم.
    İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim. Open Subtitles ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً
    Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد
    "Güçlerinin doruklarındayken Tanrı, onları yok etmesi için bir melek yaratacak." Open Subtitles في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم
    Big Earl melek tozu içip annemim kuşunu yediğinden beri yasakladılar. Open Subtitles الغبار الملائكي المدخّن وهو أَكلَ ببغاءَ أمِّي
    Bu pisliğin ortasında bir melek gibi görünüyordu. Open Subtitles كانت تبدو كالملاك. عكس هذة الكتلة القذرة.
    Gri melek balığı tepede sessizce süzülür. TED وتنزلق السمكة الملائكية بهدوء في المكان.
    Bir melek gibi görünüyorsun, kusursuz bir gün doğumu, ...bir yıldız galaksisi gibi. Open Subtitles تبدين جميلة كملاك أو كفجر مشرق أو كمجرة من النجوم
    İçinde "melek" ve "jöle" geçiyor. Open Subtitles "ففيه مقطع "آنجل" و "جيلو * آنجل: الملاك* * جيلو:
    - Bir tür kanatsız melek gibisin. - Fakat yaralarım var. Open Subtitles إنك تبدو مثل ملاكي الحارس ولكن لدي آلامي
    Şey, sonsuza kadar melek olmanı gerektirecek birşey yok, öyle değil mi? Open Subtitles لا يوجد شيء يجعلك تبقى ملاكًا للأبد، أليس كذلك؟
    Gündüz melek gibi ama geceleri terör estiriyor. Open Subtitles انها ملائكية طوال النهار, ولكنها فى الليل مشاكسة كبيرة
    Burada, Skara'da melek yüzlü ancak yüreği kararmış ve kalbi günahlarla dolu biri yaşamaktadır. Open Subtitles في سارا هو شاب لديه وجه ملائكي ولكن لديه قلب اسود مليئ بالحقد والكراهيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد