ويكيبيديا

    "menzil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدى
        
    • نطاق
        
    • النطاق
        
    • المجال
        
    • مدىً
        
    • ريتش
        
    • نطاقنا
        
    • ابتعادها
        
    • مرماهم
        
    • ندخل مجال
        
    cehennem ateşi o kadar uzun Menzil ki ondan kaçmak mümkün olmayabilir. Open Subtitles ،أيًا كان ما يوجد هناك أيتها الدكتورة .فإنه يعبث بإتصلاتنا طويلة المدى
    - Bir bölüm en yüksek güçte. - Menzil: 5500 metre efendim. Open Subtitles قسم واحد للطاقه العاليه المدى ستة آلاف ومائاتى يارده
    Bir sonraki saldırı için grubunuzun yarısını Menzil dışında tutun. Open Subtitles أبعد نصف مجموعتك بعيداً عن المدى فى المرة القادمة
    Sadece VHF'i Menzil içine yeniden konfigüre etmem gerek. Ben yaparım. Open Subtitles يجب أن اعيد تشكيل ناتج التردد العالي إلى نطاق متعدد الأطوار
    Çocuk Menzil dışına çıkarsa ebeveynler hemen bilecek Open Subtitles فالأهل سيعرفون على الفور عندما يخرج أطفالهم من النطاق
    Akula sınıfının, hem savaş başlığı kapasitesi, hem de Menzil açısından iki kat daha iyi olduğunu söylediler. Open Subtitles بل قالوا أنَّ فئة الـ "أكولا" حملوا ضعف ما يحمله الرؤس الحربية وكانَ لديهم ضعف المجال
    İzimizi geri takip ediyoruz, yani yine Menzil dışına çıkacağız. Open Subtitles سنعود أدراجنا لذا سنكون خارج المدى مجدداً
    Albayım, füze Menzil dışında. İmha edilemiyor. Open Subtitles سيدى القبطان، الصاروخ خارج المدى و لا يمكن إيقافه
    14 adet uzun Menzil nakil aletimiz var. Open Subtitles هذه السفينة مزودة بـ 14 ناقل بعيد المدى.
    Menzil değişkenine vermeliyiz. Open Subtitles نحتاج الى ان نقترب من متغيرات اسفل المدى
    Şanslıydık, efendim. Toplar UAV'yi Menzil dışına çıkmadan önce vuramadılar. Open Subtitles أصبح الحظ حليفنا.سيدى.لقد كانت المدافع لا تستطيع أطلاق الصاروخ لأنهم كانوا خارج المدى
    Uzun Menzil tarayıcı kontrol ünitesi bu gün de gelmedi. Open Subtitles وحدات تحكم مستكشفات المدى البعيد لم تأتي مجدداً اليوم
    Bazı sistemleri devreye aldım, kısa Menzil algılayıcılar dahil. Open Subtitles لدي بعض الأنظمة تعمل، بما فيها بعض المجسات قصيرة المدى
    Hayır, efendim. Uzun Menzil tarayıcılarımız bozuklar. Open Subtitles كلاّ، سيدي، ماسحاتنا بعيدة المدى قد تم العبث بها
    Kızarmamış olan tek uzun Menzil düzenimiz alıcılardı. Open Subtitles القليل من المستشعرات بعيدة المدى لم تتعرض للضرر
    Tamam, diriliş gemisinin Menzil dışında kalmasını sağlarız ve bulundukları yere sıçrarız. Open Subtitles تأكد أن سفينة الإنبعاث بعيدة عن المدى وبعدها أعبر لموقعهم
    Bunu denedim. Cevap vermiyorlar. Menzil dışında olmalılar. Open Subtitles جربت هذا، و لا توجد استجابة لابد أنهم خارج المدى
    Ama İngilizler 14,5 km'den ateş ediyor ve Menzil dışında kalmaya özen gösteriyorlardı. Open Subtitles لكن البريطانيين كانوا حريصين , وبقوا خارج نطاق مدافعه ليطلقوا مدافعهم من بعد 16 ألف ياردة
    İNDİRME KESİLDİ AYGIT MENZİL DIŞINDA Open Subtitles ‏‏‏مقاطعة التحميل‏ ‏‏الجهاز خارج النطاق‏‏
    Tamam. Menzil artırıcı takmamız gerekecek. Open Subtitles جيد، حسن، سنضع موسع المجال في الداخل
    Ve hiçbir Menzil yeterli değildir çünkü her menzili müteakip düşünüp anlayabileceğinizin de ötesinde başka bir Menzil vardır. Open Subtitles وليس هناك مدىً يكفي أبداً لإن هنالك دوماً سلاسل جبلية تتعدى أي مدىً بوسعكفهمهأو تصوره.
    Tyrell Hanesi ve Menzil halkı adına size bu düğün kadehini sunmak benim için onurdur majesteleri. Open Subtitles من آل (تيريل) شعب مملكة (ريتش) سيدي، إنه لشرف لي أن أقدم لك كأس الزفاف
    Çabuk olsan iyi olur, çünkü üç dakika içinde Menzil dışında olacak. Open Subtitles إعمل بسرعة سيصبح خارج نطاقنا بعد 3 دقائق
    Birileri Menzil dışında kalınca ne kadar da küstahlaşmış. Open Subtitles انظروا من أصبحت وقحة أثناء ابتعادها.
    Gemilerimiz kadırgaları batırmayı denedi ama Galata'dan top atışı yaparak bizi Menzil dışında tutuyorlar. Open Subtitles إن سفننا تحاول إغراقها ولكنهم يطلقون الدانات من"جالاطا"ليبقونا خارج مرماهم
    Onları Menzil içine alır almaz bu görüntüleri size canlı ulaştıracağız. Open Subtitles بمجرد أن ندخل مجال الرؤية، فسنعرض لكم بثًّا مباشرًا للمطاردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد