Ve hatırlayın, lütfen ana Mesajımı hatırlayın, neydi: görünüşte imkansız olasıdır. | TED | و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية, وهي :ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Mesajımı dinleteyim ve siz de bana umursamaz olup olmadığını söyleyin. | Open Subtitles | وجدتها ،سأجعلكم تسمعون رسالتي لتخبروني إذا كانت بسيطة أم لا |
Hepsini sırayla arayıp benim Mesajımı çalıyor. | Open Subtitles | تتصل بها آلياً واحداً تلو الآخر وتعرض رسالتي. |
Mesajımı aldığında beni ara ve lütfen bu akşam pokere gel. | Open Subtitles | إتصلي بي عند سماعكِ هذه الرسالة ورجاء فلتأتي للعبة الورق الليلة |
Ve benim örneğimde, göndere bastığımda 60,000'e yakın insan saniyeler içinde benim Mesajımı alacak. | TED | وفي حالتي، عند الإرسال يستقبل رسائلي حوالي 60،000 شخص في بضع ثوان. |
Emin ol Bay Flakfizer Mesajımı alınca uçarak gelecektir. | Open Subtitles | استطيع ان اؤكد لك انة بمجرد ان يتسلم مستر فلاكفايزر رسالتى سيسابق الريح كى يكون بجانبى |
Nether gerçekliğinin güçleri Mesajımı efendinize iletin. | Open Subtitles | أرواح العالم السفلي إرسلي رسالتي إلى سيدك |
Mesajımı gönderemiyorum çünkü serpinti çok şiddetli. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إرسال رسالتي الريح شديدية جدا |
- Merhaba efendim. Köpeklerle ilgili Mesajımı aldınız mı? | Open Subtitles | مرحباً يا سيدي هل وصلتك رسالتي فيما يتعلق بالكلاب ؟ |
Dün gece eğlenceliydi. Mesajımı almana sevindim. | Open Subtitles | كان ذلك ممتعاً الليلة الماضية مسرورة لأنك تلقيت رسالتي |
Biliyorum geç oldu. Mesajımı almamışsın galiba. | Open Subtitles | أعلم أنّ الوقت متأخر أظنّ أنّك لم تتلقَّ رسالتي |
Şu anda her neredeysen içinde imajını zedelediğim için affını dilediğim gözlerinin içine bakmama izin verdiğin için teşekkür ettiğim Mesajımı sanırım okumadın. | Open Subtitles | ربما لم يتسنى لك الوقت لقراءة رسالتي لك أين طلبت منك الصفح لتشويهي صورتك |
Bilimadamlarından tek isteğim, barış dolu Mesajımı iletebilmem için ağzıma ellememeleri. | Open Subtitles | أتمنى فقط من أولئك العلماء أن يتركوا فمي لكي أنشر رسالتي السلام عن طريق الأغاني |
O zaman hep erken gelmiş olurum. Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | . وسأكون دائما موجود مبكراً - هل وصلتك رسالتي ؟ |
George, yemek temincisiyle ilgili Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | جورج, هل قرأت رسالتي بخصوص متعهد الحفلات؟ |
Mesajımı alıp bize yardım gönderdin. Beni duydun. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني |
Belki İngiliz olduğun ve de referandumu kazandığınız için Mesajımı anlamamış olabilirsin. | Open Subtitles | "مرحباً فقط لأنك إنجليزية" "وفزتم بالإستفتاء" "ولا تفهمين رسالتي" "سوف أكون واضحة" |
Böcek imhacısı hakkındaki Mesajımı aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيتما رسالتي بخصوص عاملة رش الحشرات ؟ |
Mesajımı aldın mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان قد وصلك رسالتي النصية |
İşimden ayrıldım, tamam mı? Yaptım. Şimdi lütfen ona Mesajımı ilet. | Open Subtitles | فعلتها لقد عملي، من أستقلت لقد الرسالة له أوصلي رجاءً الآن |
Merhaba Emily. Son 20 Mesajımı almamış gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصنّع أنك لم تتلقى رسائلي العشرين الأخيرة |
Mesajımı mağdurların ailelerine ilettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين |
Görüyorum ki hepiniz Mesajımı almışsınız. | Open Subtitles | أَرى بأنّ أنتم جميعاً حَصلتَمْ على رسالتِي. |
Bu akşam paralı insanlarla akşam yemeği yiyeceğim ama benim için daha önemlisin. Mesajımı alınca beni hemen cepten ara. | Open Subtitles | أنا في إجتماع مع أناس مهمين لكنكِ أهم منهم لذا رجاءً أتصلي بي فور سماع الرساله |
Lütfen Mesajımı alır almaz ara beni. | Open Subtitles | أرجوك اتصلي بي بأسرع وقت عندما تتلقين هذه الرسالة |
- Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | لم تحصل النص الخاص بي ؟ |
Oliver. Mesajımı almışsın. | Open Subtitles | (أوليفر)، توصّلت برسالتي. |