Yığın muhtemelen 2,5 metre yükseklikte, 12 metre uzunluğunda ve 3 metre genişliğindeydi. | TED | كانت تقريبا بارتفاع ثمانية أقدام ، بطول ٤٠ قدم ، وبعرض ١٠ أقدام. |
O gece zamanlaman çok kötüydü, kollarımın 3 metre olması lazımdı. | Open Subtitles | تلك الليلة كان توقيتك سيئاً كنت أحتاج لذراعين طولهما 10 أقدام |
Bu, benim üzerinde çalıştığım,ATLAS dedektörü 44 metre genişliğinde ve 22 metre çapında | TED | هذا الذي أعمل عليه. يدعا بمجس أطلس عرضه 44 متر، وقطره 22 متر |
49,700 kilometrede, Eddy Merckx'in kırktan fazla yıl önce kırdığı bisiklet sürme rekorundan topu topu 269 metre daha fazla. | TED | 30 ميل، 4,657 قدم، بمجموع كلي يبلغ 883 قدم أبعد من ما قطعه إيدي ميركس منذ أكثر من أربعة عقود. |
O kadar çok gülüyordu ki, Thad'ı iki metre ıskalıyordu. | Open Subtitles | كاد يختنق من الضحك والقفز فأخطأ ثاد بحوالي ستة اقدام |
Sen tavşan yarışından 7 metre ötedeyken... tavşanlarım ölmeye başladı. | Open Subtitles | عندما كنت على بعد سبعة ياردات من الزريبة أرانبي ماتت |
Ve onlar yerin iki metre altında gömülü. Hayır, Lukas! | Open Subtitles | والجسد هو جسد وانهم جميعا تحت ستة أقدام من الأرض |
İnsan gücü bizi geriye, bir siperden üç metre gerideki diğer sipere itti. | Open Subtitles | كان عددنا يتناقص أثناء الأنتقال من خندق إلى أخر يليه فقط بعشرة أقدام |
Öyleyse, birinin elinden fırlayıp, bir metre gitmiş olabilirdi, değil mi? | Open Subtitles | إذاً قد ينطلق من ذراع شخص ما ويصل لمدى ثلاثة أقدام |
Evet, yaptı. O bana vurdu. İki buçuk metre boylarındaydı. | Open Subtitles | نعم, فعل ذلك, لقد ضربني وكان ثمانية أقدام تحت الأرض |
Hasta çocuğu birkaç metre ileride yatarken evli bir adamla öpüştüm! | Open Subtitles | كنت أقبل رجلاً متزوجاً وكان ابنه المريض ينام على بعد أقدام |
Köprünün tam altında 1,5 metre arayla buldum. Böyle ortadan kırılmış. | Open Subtitles | عثرت عليها على بعد خمسة أقدام أسفل الجسر مكسورة نصفين هكذا |
Buradaki kum tepecikleri yılda 600 metre hızla güneye doğru hareket ediyor. | TED | ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام |
Bu Visoke dağı, 3,700 metre zirvesinde küçük bir krater nehri var. | TED | هذا هو جبل فيسوك، مع بحيرة صغيرة في قمته عند 3700 متر. |
Bu da Montana. 300 metre uzağımızda ve 70 metre aşağımızda. | Open Subtitles | وهذه هى مونتانا على بعد 300 متر وعلى عمق 70 متر |
Kahramanlar Müfrezesi'nin oyuncu koçu... 2 metre boyunda, Kuzey Carolina'dan... | Open Subtitles | لاعب ومدرب الفريق طوله ستة اقدام ونصف, من نورث كارولينا |
Noel Baba, 100 metre yakınına gelemeden ruhunu teslim eder. | Open Subtitles | فسيموت سانتا قبل أن يصل إلى جوربك بـ 10 ياردات. |
Çin artık her sokakta 6 metre bisiklet yolunu kabul eden yasalar benimsedi. | TED | وقد تبنت الصين الآن سياسات إنشاء حارة عرضها 6 أمتار في كل طريق. |
Etrafında 1500 metre yüksekliğinde çok fazla tepe var, tırman tırman bitmez. | Open Subtitles | ، حوله الكثير من التلال بأرتفاع 1 ميل لذلك ستصعد و تصعد |
Bak, şuan buranın 100 metre ötesinde hala suç işleniyor. | Open Subtitles | إسمعي، هناك جريمة على بُعد 100 يارده من هذا المكان |
Ve eğer otobüs duracaksa ve otobüs durağından 3 metre uzaklıktaysa içeride mahkum kalıyordunuz. | TED | وإذا كانت الحافلة ستتوقف وهي على بعد ثلاث امتار عن محطة الحافلات، فأنت مجرد سجين. |
Bu pislikte üç metre yürümek düz yolda 100 metreye bedel. | Open Subtitles | ثمان خطوات على هذا الطين تساوي 30 ياردة في الطريق المعتدل |
Yaklaşık 1 metre boyunda bir Halfling'ken yarım metrelik asmalar arasında koşarken 2 metrelik bir canavarı yumruklamaya çalıştın mı ki hiç? | Open Subtitles | هل سبق و أن كان طولك 3 أقدام و ركضت بداخل أعشاب إرتفاعها قدمين أثناء محاولتك لكم وحوش طولها 7 أقدام ؟ |
Boyutu algılamanız için, en büyük panel yaklaşık iki metre uzunlukta. | TED | لأعطيكم فكرة عن المقياس، إن ارتفاع أكبر لوحة هو حوالي مترين. |
Ayrıca sekiz senede 3.000 metre üzeri sayı yapan tek kişi. | Open Subtitles | والوحيد الذي سدّد لأكثر من 3000 يارد في ثمانية مواسم متتالية. |
Bulunduğumuz noktanın 94 metre uzağında bir mekik hangarı var. | Open Subtitles | هناك حُجيرة لمكوكٍ على بُعْد 94 مترًا من موقعنا الحاليّ. |
Suyun yaklaşık 120 ayak, ya da 40 metre, üstünde. | TED | إنها بعلو حوالي 120 قدما فوق الماء، أو 40 مترا. |