Affedersiniz, ama 65 model ve çok iyi bir araba olmasına rağmen, ön tarafın süspansiyonunun elden geçmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أستميحك عذراً، إنها موديل 65 وبالرغم من أنها سيارة جيدة، فإنها تحتاج لبعض العمل على جهاز التعليق في المقدمة |
Yakışıklı olmadığını biliyorum. 73 model Dodge Polaris kullandığını da. | Open Subtitles | اعلم انه ليس وسيما وكما انه يقود سيارة موديل 73 |
Sürdürülebilir bağış üzerine kurulu kar amacı gütmeyen model baz alınacaktır. | TED | وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة. |
Videolarda da işe yarıyor, aynı algoritmayı her bir video karesi için uyguluyorsunuz ve hareketli bir 3B model yaratıyorsunuz. | TED | هذا ينطبق أيضاً على الفيديوهات، عن طريق تطبيق الخوارزمية ذاتها على كل مقطع فيديو و تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد متحرّك. |
Burada yaptığımız şey, resmi alıp 3 boyutlu model uzayı içine getirmektir. | TED | فما نحاول فعله هنا هو أخذ الصور وبثها في النموذج ثلاثي الأبعاد |
Araba yeni değil. Muhtemelen '66 ya da '67 model. | Open Subtitles | السيارة ليست جديدة محتمل أن تكون طراز 66 أو 67 |
hatta tedavilerde model oluşturuyorlar, ve bir domuzdan insana organ nakli yapabiliyoruz. | TED | إنهم يعتبرون نماذج للدواء. ويمكننا حتى زرع الأعضاء من الخنزير إلى الإنسان. |
Bu bir 1966 model Karmann Ghia Coupe. Bu bitince... | Open Subtitles | هذه عربه موديل 1966 عندما انتهى من هذه العربه,سانتقل الى |
Sadece bu değil. 4400 motorlu 1970 model bir Dodge Challenger olmalı. | Open Subtitles | ليس هذا فقط، بل يجب أن تكون دودج تشالنجر موديل 1970 بمحرك440 |
Sadece benim kullanmama izin olan 69 model bir Camaro ister mi sence? | Open Subtitles | أتعتقدين انها تريد سيارة كامارو موديل 1969 و انا الوحيد الذى سيقودها ؟ |
Demokrasiye önem vermeyen ve devlet kapitalizmini benimsemiş, tamamen farklı bir model. | TED | والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية. |
Kurumsal model, sürekli sola doğru itekler, insanları, "çalışan" olarak görür. | TED | نموذج المؤسسة دائماً يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين. |
Bizim Seattle'daki tesisimiz dünyanın her yerinde yapılması için bir model olabilir. | TED | منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم. |
Eğer internet bizi bir küresel kasaba yaptıysa, bu model gelecekteki liderliğini geliştirebilir. | TED | إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية. |
2016'da 5000 öğrenci ile, bu model ekonomik olarak sürdürülebilir. | TED | مع 5000 طالب بحلول العام 2016 هذا النموذج مستدامٌ مالياً. |
Koçum profesörle özel bir ayarlama yaptı. model sen olacaksın. | Open Subtitles | مدربى قام بعمل ترتيبات مع الأستاذ ، وأنت ستكون النموذج. |
Bu kişi mavi, 1 960 model bir Mustang kullanıyor. | Open Subtitles | هذا الشخص كان يقود سيارة فورد موستانج زرقاء طراز 1960 |
Bu geceki organizasyonda en başarılı galamı model alalım istiyorum. | Open Subtitles | أود أن يكون طراز حدث الليلة مشابهًا لأكثر مناسباتي نجاحًا. |
Deep Space Nine" yarışması "Star Trek: Voyager" yarışması veya model tren olabilir. | Open Subtitles | أسئلة عن ستارتريك الفضاء السحيق التاسع أسئلة عن ستارتريك الرحالة أو نماذج القطارات |
Tüm yeni model beyaz minibüsler için arama bülteni çıkarttık. | Open Subtitles | إذاً لدينا تعميم عن كل الشاحنات البيضاء من الطراز الحديث. |
Bu model etoburların avlarına dikkat çekmeden yaklaşmasıyla aynı şekilde. | Open Subtitles | نمط مشابه لتلك التي آكلة اللحوم استخدامها لساق فريسة كبيرة. |
Bu yüzden etrafta dolaşan bir sürü çıplak model olurdu. | Open Subtitles | لذا كان هنالك الكثير من العارضات يتجولن و هن عاريات |
Oh, hadi ama, bir model ne kadar tehlikeli olabilir? | Open Subtitles | أوه هيا ، كم ممكن أن تكون العارضة خطيرة ؟ |
Öğrendiğimiz model değişiminin zor olduğudur. | TED | ما نتعلمه منها هو أن تغيير النماذج صعب. |
Medya da model, şarkıcı ya da Sidney Crosby gibi bir spor ilahı olmanın harika bir şey olduğunu söylüyor. | TED | وكذلك الإعلام يقول أنه شيء جيد جدا أن تكون مغنياً أو عارض أزياء أو بطل رياضي مثل سيدني كروسبي |
Aslında, model basitçe, herkese birer araba ver, her yere yol inşaa et ve herkese vardıkları yerde park edecek bir yer ver şeklindeydi. | TED | في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، تبن طريق يصل بين كل شيء، وتمنح الناس مكاناً للمواقف عندما يصلون هناك. |
- Tabii böyle olur. Protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
Tıpkı onlar gibi görünen, konuşan ve davranan bir model? | TED | نموذجاً يبدو ويتحدث ويتصرّف مثلهم تماماً؟ |
Etrafında Mansi'den daha iyi olan Birçok model var | Open Subtitles | هي ان هناك عارضه افضل من مانسي تجلس جوارك تماما |