ويكيبيديا

    "nasıl bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي نوع من
        
    • أيّ نوع من
        
    • اي نوع من
        
    • كيف هو
        
    • أى نوع من
        
    • كيف كان
        
    • مانوع
        
    • اى نوع من
        
    • أي نوعٍ من
        
    • أيّ نوعٍ من
        
    • كيف تبدو
        
    • ما هو نوع من
        
    • كيف كانت
        
    • من أي نوع
        
    • مثل ماذا
        
    Tabi burada Nasıl bir insanla yüz yüze olduğunuzu bilmeniz gerekir. Open Subtitles إنه أمر هام أن تعرف أي نوع من الرجال تتعامل معه
    - Beni dinle, Kont! Nasıl bir adam olduğunu biliyorum! Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً
    Nasıl bir ailenin evladı böyle korkunç bir şeyi yapabilir? Open Subtitles أي نوع من الأهالي يربون شاباً يقوم بأمور غريبة كهذه؟
    Nasıl bir erkek bir başka erkeğin aletini yıkama işini bilerek kabul eder? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال لديه دراية مسبقة بقبول وظيفة تتطلب غسل خصية رجل؟
    Nasıl bir adamı İmparatoruna tercih ettiğini göreceksin. Open Subtitles ستعرفين بنفسك اي نوع من الرجال هو الذي فضلتيه على امبراطورك
    Uzun bir aradan sonra okula geri dönmek Nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف هو الإحساس أن تعود الى المدرسة بعد وقت طويل ؟
    Nasıl bir insan bir gemiyle bir hayatı takas eder? Open Subtitles أي نوع من البشر هذا الذي يتاجر برجل مقابل سفينة
    Gözlerimin içine bak ve o kızın Nasıl bir hayat yaşadığını bana söyle. Open Subtitles أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها.
    Nasıl bir gerizekalı dördüncü sınıftaki kızına şeytani bir dünyanın onu beklediğini söyler? Open Subtitles أي نوع من المغفلين يخبر طفلة في الصف الرابع بأنها سترث عالماً شريراً؟
    Ama Nasıl bir gizli görevde işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? Open Subtitles لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟
    Eğer onu desteklemezsem, Nasıl bir kız arkadaş imajı çizerim? Open Subtitles لذا أي نوع من العشيقات سأكون إن لم أدعمه ؟
    - Dylan'a Nasıl bir baba olduğum. - Adam, kendine çok yükleniyorsun. Open Subtitles و أي نوع من الآباء أنا بالنسبه لدايلين كنت قاسي على نفسك
    Nasıl bir anne kızının evlilik yıldönümünü kızının eski kocasıyla geçirir? Open Subtitles أي نوع من أمهات تقضي ذكرى زواج أبنتها مع زوجها السابق؟
    Daha sonra fark ettim ki, Nasıl bir hayat yaşayacağıma kendim karar vereceğim. Open Subtitles ثم أدركت أنّ الأمر يعود إليّ لأقرّر أي نوع من الحياة عليّ عيشها.
    Uğrayıp Nasıl bir felaket olduğuna bakayım dedim. Felaket mi demiştim? Open Subtitles ارتأيت أن أمرّ وأرى أيّ نوع من ضجيج القطارات سأجد هنا.
    Altı ay sonra Nasıl bir ordunuz kalır o zaman? Open Subtitles إذًا، أيّ نوع من الجيوش سيكون لديك خلال ستّة أشهر؟
    Gidip senin saatinle Nasıl bir araba bulabileceğime bakacağım. Open Subtitles سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك
    Bütün gün bu küçük çocuklarla... uğraşmak Nasıl bir şey bilemezsin. Open Subtitles أنتَ لاتعرفُ كيف هو التعامل مع هؤلاء الأطفال الصغار طوال اليوم
    Suç mahalinin yakınında bile değildi, Nasıl bir tanık olabilir ki? Open Subtitles أنه لم يكن بالقرب من مسرح الجريمة أى نوع من الشهود..
    Sadece dört yıl sonra hayalinizi gerçekteştirebileceğini bildiğiniz birinin yönetim kurulu toplantı odasının önünde oturmanın Nasıl bir his olduğunu bir hayal edin. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Maalesef, ben hâlâ onunla Nasıl bir ilişki istediğime karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles للاسف .. مازالت أحاول أن أقرر مانوع العلاقة معها التي أرغب بها؟
    Washington bunun bir hile olduğuna inanıyor, fakat yanılıyorlarsa, o zaman Nasıl bir taktik uygulamamızı önersirsiniz? Open Subtitles واشنطن تعتقد هذا , لكن بفرض انهم مخطئين اى نوع من التحرك تقترحه ؟
    Nasıl bir anne, bakması gereken bir çocuğu varken kafayı çeker ki? Open Subtitles سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به
    Nasıl bir sürtük kendi çocuğundan vazgeçer? Open Subtitles أيّ نوعٍ من السافلات تقوم بالتخلّي عن طفلها؟
    Benim için çok zor, insanlar orada yaşamanın Nasıl bir his olduğunu sorduğunda. TED أشعر بالحرج والمَقـت حين يسألني الناس كيف تبدو الحياة هناك.
    Nasıl bir lider ordusunun ilk kritik anında çekip gider? Open Subtitles ما هو نوع من المحطة الخلافات مرة الأولى مع جيشه؟
    Evlat alma süreci sizin için Nasıl bir şeydi bana söyleyebilir misiniz? Open Subtitles حسناً، هل تستطيع أن تخبرني عن عملية التبنّي كيف كانت بالنسبة لك؟
    Bugün topu yakalayan çocukla Nasıl bir bağlantı kurdun? Open Subtitles من أي نوع قمت بالإتصال مع ذلك الولد الذي أمسك بكرتك الليلة؟ عن ماذا تتحدث؟
    - Sembol dört kodlandı. - Nasıl bir hata? Open Subtitles الشيفرة الرابعة مثبتة مثل ماذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد