ويكيبيديا

    "ne olur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرجوك
        
    • ماذا سيحدث لو
        
    • ماذا يحدث
        
    • ماذا إن
        
    • ماذا سيحصل
        
    • ماذا لو
        
    • أرجوكِ
        
    • ماذا سيحدث إن
        
    • ما سيحدث
        
    • ماذا إذا
        
    • وماذا سيحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • وماذا لو
        
    • الذي سيحدث
        
    • الذي يحدث
        
    Bunun da hayvanat bahçesine gittiğini söyle bana Ne olur. Open Subtitles قل لي أرجوك إن هذه ستذهب إلى حديقة حيواناتك أيضاً
    Onun ve bizim iyiliğimiz için Ne olur yap şu işi. Open Subtitles من أجلها و من أجلنا، أرجوك فقط قم بهذه الوظيفة الواحدة
    Ya sadece uçuş onu konuşturacak kadar korkutmazsa Ne olur? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أن الرحله وحدها لم تخيفه كفايه ليتحدث؟
    Ekip arkadaşlarından biri öldürülüp diğeri de sana kefil olmazsa Ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما عضو في الفريق قتل والآخرون لن يشهدوا بالنسبة لك؟
    Peki, beyni daha büyük bir organizmanın parçası olarak düşünürsek Ne olur? TED لذا، ماذا إن تصورنا أن الدماغ هو جزء من كائن أكبر.
    Babamla yaşamak için giderse Ne olur tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles هل تستطيع التخيل ماذا سيحصل اذا ذهبت للعيش معه ؟
    Şöyle dedik, 140 kilometre karelik bir alanı kapsamak istesek Ne olur? TED و قلنا، ماذا لو أردنا أن نغطي منطقة تمتد لـ140 كيلومتر مربع؟
    Şerefim üzerine doğru söylüyorum! Hadi Ne olur, gelin bizimle! Open Subtitles هذا حقيقى الشرف لى لذا أرجوكِ إخرجى معنا
    Kuyrukluyıldızın yüzeyinden zamanında ayrılamazlarsa Ne olur? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم يرحلوا من سطح المذنب فى الوقت المحدد؟
    Şişliğe ulaşıp, onu indireceğim ve sonra Ne olur, hep beraber göreceğiz. Open Subtitles ‫سأفتح نضح الورم الدموي ‫وبعد ذلك سنرى ما سيحدث.
    O gece geç saatlerde annemin babama yalvardığını duydum, "Ne olur bir şey yap Ramu. Araya giremez misin?" TED في وقت لاحق من تلك الليلة, سمعت والدتي تترجى من أبي "أرجوك إفعل شيئا يا "رامو", ألا يمكنك التدخل؟"
    Beni bir daha görmezsin. Ne olur Tony, ölmek istemiyorum. Open Subtitles لن ترانى مرة أخرى أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت
    Beni bir daha görmezsin. Ne olur Tony, ölmek istemiyorum. Open Subtitles لن ترانى مرة أخرى أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت
    Anne Ne olur bu gece Deniz'i al, abimlere gidin. Open Subtitles أمي أرجوك خذي دينيز واذهبي فقط لهذه الليلة
    Orada her bir şey olduğunda ortalığı velveleye verirsek Ne olur sence? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث لو بكينا كثيراً بكل مرة نظن أن شيء سيحدث؟
    Şartlı tahliye sırasında başın belaya girerse Ne olur biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمين ماذا يحدث عندما تقعين في مشكلة في فترة إطلاق السراح المشروط,صحيح؟
    Peki eğer tek seferde bir blok sütunu kontrol ederse Ne olur? TED ولكن ماذا إن أخذ بعين الاعتبار عمودًا كاملًا من الأحجار كل على حدا؟
    Yollardaki arabaların sayısı iki, üç hatta dört katına çıkarsa Ne olur? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Bu yüzden eğer biz bu gizli doğru bilgiye tercüme edersek Ne olur? TED ماذا لو تمكننا من تحرير هذه القدرة بتحويلها للنوع المناسب من المعلومات فقط؟
    Ne olur kendine bunu yapma. Open Subtitles من فضلكِ لا تفعلي هذا بنفسكِ. أرجوكِ لاتفعلي.
    30 gün boyunca sadece McDonald's'dan yemek yersem Ne olur? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث إن لم أتناول شيئاً إلا ماكدونالدز لمدة 30 يوماً متواصلة
    Şimdi bu olayı gizli tutmazlarsa Ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما سيحدث إذا رأوا أني أعطيتك هذا؟
    Bu tarihsel bilgiye bir eğri oturtmayı denesem Ne olur? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    Yamyam olarak hayatta kalırsak bizim masumiyetimize Ne olur? Open Subtitles وماذا سيحدث لبرائتنا إذا عشنا كآكلي لحوم البشر؟
    Eğer sınava ikinci kez girer ve geçemezsem Ne olur? Open Subtitles مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟
    Paylaştığımız bilginin sonucunu ve onun şiddet veya öfke oluşturma potansiyelini düşünmeyi bıraksak Ne olur? TED وماذا لو توقفنا وتفكرنا قليلاً في عواقب المعلومات التي نقوم بتداولها وقدرتها على التحريض على العنف أو الكراهية؟
    Yıldırım çarpan bir kara kurbağasına Ne olur biliyor musun? Open Subtitles , هل تعرف ما الذي سيحدث لتود اذا اصابه برق؟
    Bu tarz davalarda soruşturma devam etmezse Ne olur biliyor musun? Open Subtitles إتعلمن ما الذي يحدث للأدلة عندما لا تتحول القضية الى محاكمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد