Ne yaptın bilmiyorum ama kötü bir virüsü aktif etmişsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ أدري ماذا فعلتِ لكنّي وجدت بعض البرامج الضارة |
Bizim gibi serserilerin yanına düşecek Ne yaptın ha? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ لتدخُلي هنا معنا نحنُ الأوغاد؟ |
Demin Dinamit Holmes'ü geri çevirerek Ne yaptın farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدري ما الذي فعلته لتوِّك؟ ترد هولمز الديناميتي خائبا؟ |
Ona Ne yaptın bilmiyorum ama kızım içeride gözlerini kör edercesine ağlıyor. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لها لكن ابنتي موجودة في الخلف تبكي |
O sprey boya kutusunu Ne yaptın? | Open Subtitles | الكثير من الثرثرة ماذا فعلتي بعلبة الطلاء تلك؟ |
Dokuz saattir bir kutu sakıza bakıp duruyor. Ona Ne yaptın allâsen? | Open Subtitles | انه يمضغ اللبان منذ 9 ساعات مالذي فعلته له ؟ |
Sanırım sormak istediği şey, idama çarptırılacak Ne yaptın? | Open Subtitles | أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟ |
Her neyse, onu başkasıyla yakalayınca Ne yaptın? | Open Subtitles | لذا على أية حال , ماذا فعلتِ عندما أمسكتيه معها ؟ |
Bu gece, dün geceden farklı Ne yaptın? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ اليوم وكان مختلف عن الليلة السابقة |
Bu hafta 80 saat çalıştım. Peki sen Ne yaptın? | Open Subtitles | عملت ثمانون ساعة هذا الأسبوع ماذا فعلتِ أنتِ؟ |
Peki cumartesi gecesinden saldırıyı ihbar edene kadarki zamanda Ne yaptın? | Open Subtitles | إذا ما الذي فعلته بين ليلة السبت وليلة الإبلاغ عن الهجوم؟ |
Yarattığın bu küçük evrenin tanrısı olmak için Ne yaptın? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟ |
Sanki umurumda. Söylesene, Ne yaptın? | Open Subtitles | كما لو أنني أهتم, ما الذي فعلته بجق الجحيم؟ |
İlk defa benim sözümü dinledin ve bak arabama Ne yaptın. | Open Subtitles | لم تسمعي فيها كلامي الاَن إنظري ماذا فعلتي في سيارتي |
Küçük kız, biricik meleğimize Ne yaptın? | Open Subtitles | أيها الصغيرة، ماذا فعلتي بملاكِنا الثمينِ؟ |
Yakuza'yı kızdırcak Ne yaptın ki? | Open Subtitles | مالذي فعلته لإغضاب الياكوزا على اي حال ؟ |
Acil Kod 2 durumundayız. Mavi pabuçlarıma Ne yaptın sen? Ben mi? | Open Subtitles | نحن في وضع خطير من الدرجة الثانية ماذا فعلتَ بحذائي الأزرق؟ |
Burada üç tane şişe vardı! Onlara Ne yaptın? | Open Subtitles | كانت لدي ثلاث قوارير هنا ما الذي فعلتيه بها |
El ilanı dağıtmak dışında tanıtım için Ne yaptın? | Open Subtitles | بخلاف توزيع المنشورات ماذا فعلتم للدعاية؟ |
Ne yaptın? Ne yaptın? | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا فعلت ؟ |
Peki ya sen doktor dışarı çıkmaman gerektiğini söylediğinde Ne yaptın? | Open Subtitles | وماذا فعلت حينما أخبرك الطبيب أنه لا يفترض بك أن تخرج؟ |
Annecim Ne yaptın ya. Bende sana içerde yatağı yapıyordum. | Open Subtitles | ماذا فعلتى يا أماه كنت أعد لكِ سريراً بالداخل |
Senden bu kadar korkmaları için Ne yaptın? | Open Subtitles | ما الذى فعلته وتسبًب بخوفهم منك يا أبى ؟ |
Hayatımın en güzel yıllarından vazgeçtim! Ya sen Ne yaptın? | Open Subtitles | لقد تركت أجمل سنين حياتى و أنت,ماذا فعلت؟ |
Parlayan yarasa sembollü vajinamı yaptın, Ne yaptın? | Open Subtitles | مالذي فعلتيه ؟ أضئت رمز وطواط في مهبلك ؟ |
Zavallı adama Ne yaptın, Frasier? | Open Subtitles | فرايزر، ماذا عَمِلتَ أنت الرجلُ الفقيرُ؟ |
Güzel gömlek. Askılı, kolasız. Ne yaptın bu gömleğe? | Open Subtitles | علاق ، غير منشى ماذا عملت لهذا القميصِ؟ |