Gerçekten nehrin çok kapsamlı bir kanalı olduğuna tüm şehir boyunca özel ve kamusal çeşmeler gibi yerlerde şahit olabilirsiniz. | TED | في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة. |
Ama yine de tüm bu araştırmalar ve çalışmalardan sonra hala tek bir soru var: Bu nehrin önemi nedir? | TED | ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟ |
Küçük kasabamızın içinde akan nehrin soğuk sularında yüzmeye gittik. | TED | سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا. |
Ormanın ortasında, nehrin çok yakınında bu sahiden çok tuhaf görünen ağacı buldum. | Open Subtitles | في منتصف الغابة قريباً جداً من النهر عثرت على هذه الشجرة الغريبة للغاية |
Bu, cesedin bulunduğu yerden, nehrin yukarısından 200 metre ötede bulundu. | Open Subtitles | على بعد 200 ياردة باتجاه أعلى النهر حيث عثر على جثة |
Eğer nehrin yanında yeterince oturursan düşmanların cesedini yüzerken görebilirsin. | Open Subtitles | إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا |
nehrin arkasındaki şu terkedilmiş köye doğru gidiyorlarmış gibi gözüküyor. | Open Subtitles | نعم. يبدو أنهم متجهون إلى تلك القرية المهجورة أعلى النهر |
Ve lanet nehrin umurunda bile olmaz. O yükselmesini sürdürür. | Open Subtitles | و النهر اللعين لا يأبه اطلاقاً و يواصل ارتفاعه فحسب |
- Hayır. Bir zamanlar nehrin tepelerinde... insanları kurban etmişler. | Open Subtitles | لأن القرابين البشريه كانت تقام علي التلال في أعالي النهر |
Bir zamanlar nehrin tepelerinde insanları kurban etmişler. Vücutlar yanmış. | Open Subtitles | لأن القرابين البشريه كانت تقام علي التلال في أعالي النهر |
Yemin ederim, o zamana dek nehrin yakınına bile yaklaşmamıştım. | Open Subtitles | لم اكن هناك أقسم أنا لم أذهب بالقرب من النهر |
Yaklaşık olarak 1919 yılında Selanik'te büyük bir nehrin ağzı. | Open Subtitles | المشهد الأول. منبع النهر الكبير في خليج سالونيك، حوالي 1919. |
Dün gece rüyamda birlikte nehrin kaynağını bulmak için yola çıktığımızı gördüm. | Open Subtitles | ليلة أمس حلمت أننا إلتقينا معاً، وذهبنا لنعثر معاً على منبع النهر. |
Üç gün sonra nehrin doğusunda parasız ve elbisesiz bir şekilde bulundu. | Open Subtitles | هو وجد بدون مال ولا ملابس في النهر الشرقي بعد ثلاثة أيام. |
Ama onu da beni 10 yıl önce nehrin kenarında bıraktığı gibi bıraktı. | Open Subtitles | و لكنه تركها كما تركنى على الجانب الآخر من النهر منذ عشرة أعوام |
Onu bir şeyin içine koymalıyız. Böylece nehrin dibini boylarken kimse görmez. | Open Subtitles | يجب أن نضعه بشئ آخر حتى لا يراه أحد طافياً على النهر |
Kitap okumamı ve onunla beraber nehrin kıyısında ay ışığı altında yürümemi istiyordu. | Open Subtitles | إنها تريدني أن أقرأ الكتب وأتمشى معها تحت ضوء القمر على حدّ النهر |
nehrin, sığ ve dişilerin olmadığı tarafına gitmekten başka şansı yok. | Open Subtitles | يتراجع لجزء آخر من النهر ضحل جداً بحيث لن تتبعه إناث |
Parana dışındaki diğer büyük nehirlerden farklı olarak, örneğin Amazon veya Kongo gibi, bu nehrin tüm 20.yüzyılı kapsayan bilgisine sahibiz. | Open Subtitles | خلافا لغيرها من الأنهار من بارانا على سبيل المثال ، منطقة الأمازون أو الكونغو لدينا بيانات من هذا النهر لعشرين قرن |
Şaman ile tanıştım ve kendisi nehrin ve dahil olduğu ormanın bir parçası gibi görünüyordu. | TED | قابلتُ الشامان، وبدا وكأنه إمتداد للنهر والأدغال. |
Çünkü birden Mısır da benim denizim Maine'de bulunan küçük denizden Nil nehrin yanında 1300 km uzunluğuna büyüdü, | TED | لأن في مصر فجأة قد كبر شاطئي من شاطئ صغير في ماين لما طوله ثمانمئة ميل بجوار نهر النيل، |
Yüzey çökmesi gerçekleştiğinde işçiler hazneye girebildiler ve nehrin dibini kazdılar. | TED | ما أن تم إنشاؤها، سمحت الأقفال الهوائية للعاملين بالدخول إلى الحجرة وقاموا بحفرِ قاعِ النهرِ |
Şimdi, eğer antilop kalır ve aslan dönerse, nehrin sağ yakasında üç aslan olmuş olacak. | TED | الأن، في حالة بقاء الحيوان البري وعودة الأسد سيكون هنالك ثلاثة أسود في الضفة اليمنى |
nehrin aşağısına, Şanghay'a doğru dönmek yerine, gölü geçeceğiz, ve China Light'e doğru Chien Nehri'ni döneceğiz. | Open Subtitles | ث بعد ذلك.بدلاً من الإتجاه لأسفل النهر إلى شنغهاي.سوف نعبر البحيرة و نستدير لأعلى نهر تشين إلى ضوء الصين |
Evet ve şu an sen yapıyorsun. nehrin üzerinden atla. | Open Subtitles | أجل، والآن أنتَ كذلك، لذا اذهب و اقفز بالنهر. |
Burası, nehrin altındaki su arıtma tesisine gidiyor. | Open Subtitles | نهاية هذا النّفق هو محطّة معالجة مياه عِند النّهر. |
Diğer davalarda da tüm çocuklar, iki nehrin birleştiği yerin yakınlarında kaçırılmış. | Open Subtitles | كل الأطفال تم إختطافهم من أماكن قريبة من موقع تقاطع نهرين. |
Fakat umarım başka şemsiyeler... şu sıralar uygun bir biçimde nehrin dibini boylamıştır. | Open Subtitles | لكني آمل أن مظلة أخرى جرى التخلص منها بشكل ملائم في أحد الأنهار |
Sen nehrin karşı tarafına bak, ben de ırmağın yukarısına. | Open Subtitles | أنت أنظر عبر النهر و أنا سأنظر عند المنبع |