ويكيبيديا

    "nerede olduğumu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أين أنا
        
    • أين كنت
        
    • بمكاني
        
    • أين أكون
        
    • اين انا
        
    • عن مكاني
        
    • مكان وجودي
        
    • مكان تواجدي
        
    • اين كنت
        
    • أين كنتُ
        
    • أين انا
        
    • أين كُنت
        
    • أين تجدني
        
    • حيث أَنا
        
    • أين كُنتَ بالتحديد
        
    Kimse Nerede olduğumu bile söylemiyor. Bu size normal geliyor mu? Open Subtitles لم يُخبرني أحدٌ أين أنا حتّى حسناً، أيبدو ذلكَ طبيعيّاً لكم
    En azından Nerede olduğumu bilsin diye bir mesaj atsam mı? Open Subtitles هل كان يجب أن أرسل له لكي يعرف أين أنا ؟
    Ben de tam seni arayacaktım, Nerede olduğumu tahmin edemezsin. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بك لن تصدقى أبدا أين أنا
    Nerede olduğumu, seni hak etmek için neler yaptığımı bilmiyorsun. Open Subtitles انت لا تعلم أين كنت فيه الهراء الذي فعلته لأستحقك
    Kayboldum. Kenya'dan Güney Afrika'ya giden bir uçaktaydım ve Nerede olduğumu bilmiyordum. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Keşke sana Nerede olduğumu söyleyebilsem, ama bir söz verdim. Open Subtitles لست كذلك أتمنى لو استطعت إخبارك بمكاني ولكني قطعت وعداً
    Arkadaşlar, iyi olup olmadığımı, Nerede olduğumu, Rosie'nin nerede olduğunu sormuşlar. Open Subtitles أصدقاء يسألون اذا كنت بخير و أين أنا و أين روزى
    Tıbbi destek bana gittiğin kilisenin adını verdi, ama Nerede olduğumu bilmiyorum bile. Open Subtitles فني الجراحة أعطاني عنوان الكنيسة التي سذهب إليها ولكني لا أعرف أين أنا
    Benim Nerede olduğumu söylemediği için 2 yıl hapis yatmış. Open Subtitles وأمضت سنتين في السجن... لأنها رفضت أن تخبرهم أين أنا.
    Bazen, geceleri uyanıyorum ve Nerede olduğumu bilemiyorum. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Ailem bununla uğraşıyor, ama Moody benim her dakika Nerede olduğumu biliyor. Open Subtitles عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة
    Affedersiniz, affedersiniz, hanımefendi, Nerede olduğumu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles عذراً ، عذراً ، أنستى سيدتى, أيمكنك أن تخبرينى أين أنا ؟
    Ve bir buçuk hafta sonra tam olarak Nerede olduğumu hatırlıyorum. TED وأتذكر بالتحديد أين كنت بعد ذلك بحوالي أسبوع ونصف.
    Dün gece ayaklarını sıcak su ile yıkarken benim Nerede olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أين كنت الليلة الماضية بينما أنت فى بيتك ناقعاً قدميك فى ماء ساخن ؟
    Uh, Amber, bir tanem, bu beyler polis, ve benim pazar sabahı Nerede olduğumu merak ediyorlar. Open Subtitles آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد
    Eğer birine, Nerede olduğumu söyleyecek olursan! , Öyle uzaklara giderim ki, hiç kimse bir daha bana ulaşamaz. Open Subtitles إذا أخبرتي أحداً بمكاني فسأرحل لمكان لايمكن لأحد إيجادي به
    Gün değişme çizelgeleri, saat dilimleri, Nerede olduğumu bile bilmiyorum. Open Subtitles تفاصيل الأحداث، الفروق الزمنية، حتى أني أجهل أين أكون.
    Babam her zaman tam olarak Nerede olduğumu bilmek ister. Open Subtitles ابي يحب ان يعرف بالضبط اين انا في كل وقت
    Nerede olduğumu bilmiyordum, yalnızca eyaleti biliyordum. TED ولم أكن أعلم شيئًا عن مكاني إلا اسم الولاية.
    Bu, 21:30'da Nerede olduğumu kanıtlar. Open Subtitles أليس هذا دليلا على مكان وجودي في التاسعة والنصف من ليلة أمس؟
    Çünkü; benim Nerede olduğumu, gece nerede uyuduğumu, ne yaptığımı görebilirsiniz. TED لأنه باستطاعتكم معرفة مكان تواجدي ، وأين أنام في الليل ، ومالذي أفعله.
    O gün ne yaptığımı ve ve Nerede olduğumu tam olarak hatırlıyorum. TED واتذكر تماما اين كنت وماذا كنت اعمل ذلك اليوم.
    Nerede olduğumu söylesem, bu daha kötü görünürdü. Open Subtitles لو قلتُ أين كنتُ فعلاً، سيبدو الأمر أسوأ.
    Bu derde ortak olman çok hoş ama arkadaşlarım Nerede olduğumu merak edecek. Open Subtitles هذا طيب منكى للمبادرة لحل هذا الخلاف لكن أصدقائي سيتسألون .. أين انا
    Nerede olduğumu, ya da ne yaptığımı insanlara anlatmak istemezsen anlarım. Open Subtitles إن لم ترغب بإخبار الناس أين كُنت وما فعلته فلا بأس
    Araştırman gereken bir şey çıkarsa, Nerede olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أسمع، إذا كان لديك شيء يخص التحقيق تعرف أين تجدني
    Rowan Nerede olduğumu biliyorsa B613'de mutlaka biliyordur. Open Subtitles يَعْرفُ روان حيث أَنا. بي 613 يَعْرفُ دائماً حيث أَنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد