Niye? Çünkü onlar sorunlar hakkında biz teknoloji uzmanlarından farklı düşünür. | TED | لماذا ؟ لأنهم يفكرون بالمشاكل بطريقةٍ مختلفةٍ عما نفعله نحن التقنيون. |
KS: Bugün sizin için hazırladığımız altı şey bunlardı, ama umarım bu şeyleri Niye bu kadar büyüleyici bulduğumuzu anlamaya başlamışsınızdır. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
Bir erkekten Niye ayrıldığını ya da onu sevmeyi bıraktığını söylemek zor. | Open Subtitles | من الصعب ان تقول, لماذا تترك رجلا او لماذا تتوقف عن حبه |
- Belki. - O halde Niye bu eşyaları altın madenine götürmüyorsun? | Open Subtitles | ـ ربما ـ لماذا لا نأخذ هذا الطعام إلى معسكر الذهب ؟ |
Eğer bir saati varsa, Niye Bayan Porter'a saati sordu ki? | Open Subtitles | إذا كان عنده ساعة، لما يجب أن يسأل السيدة بورتر للوقت؟ |
Bebek gibi koşuyordu. Kurmuşmuş! Ben seni Niye kurmuyorum ki! | Open Subtitles | لقد حسبت له الوقت ها لماذا لا احسبلك انت الوقت؟ |
- Bütün gün karısının yatak odasına Niye hiç gitmedi? | Open Subtitles | لماذا لم يتواجد فى غرفة نوم زوجتة طوال اليوم ؟ |
Yanlış yönde iyi bir başlangıç yapmışsın. Bunu Niye yaptın? | Open Subtitles | كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك؟ |
"Oh,Niye anlamıyorsun?" Git şimdi ölene kadar beraber olalım çok güzelsin. | Open Subtitles | لماذا لا تفهم ؟ إبعد الآن أنت جميلة حتى يفرقنا الموت |
Niye üşüyorum Paris güneşinin altında kahkaha ve şarkılar kaplarken göğü..? | Open Subtitles | لماذا أكون بارداً في نور شمس باريس حيث الضحك و الغناء |
Hayatım, Niye aniden Whyte House'da balayı odasında kalmaya başladık? | Open Subtitles | عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟ |
Yahu onu kimin kaçırdığını bilsem seni Niye tutmak isteyeyim? | Open Subtitles | لماذا بالجحيم تظن أني أريدك لو كنت أدري أين هي؟ |
- şimdi de Muhammed i seçti ise Niye şaşmalı buna? | Open Subtitles | لماذا أذن نندهش عندما يحدثنا الله الأن من خلال محمد ؟ |
Niye artık ondan bahsetmiyorsun? Senin için en önemli şeydi. | Open Subtitles | لماذا لم تعد تتحدث عنها لقد كنت دائماً تتحدث عنها |
Tatlim, bu bir apartman, Volvo degil. Niye bunu yapiyoruz? | Open Subtitles | حبيبتي هذه شقه و ليست فولفو لماذا نفعل هذا ؟ |
Eğer sen, onunla buluşmak istiyorsan, benim olduğum zaman Niye buluşmazsın? | Open Subtitles | إذا أنت مولع به لهذه الدرجة لماذا لا تقابليه في حضوري؟ |
Savaşmak için Niye oraya geçiyoruz? Tam burada evimizde yapabiliriz. | Open Subtitles | لماذا علينا المحاربة هناك طالما باستطاعتنا فعل ذلك في البيت |
Birisi dul ise Niye dul kalmış deriz de dullanmış demeyiz? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما أرملا. لماذا نقول ترمل ولا نقول مترملا؟ |
Asistanım ve efektçim de oyundaydı. Onlarla Niye konuş muyorsun? | Open Subtitles | مساعدتي والمشرف على المؤثرات الخاصة لعبا أيضاً,لما لا تتكلم معهما؟ |
Hikayeni seninle gözden geçirip Niye boktan olduğunu tek tek açıklayabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أخوض معك خطوة خطوة، في توضيح سبب فشل قصتك، |
Niye susmayıp beni devamlı konuşmak zorunda bırakıyorsun ki salak geri zekalı? | Open Subtitles | لذا لم لا تخرس عندها لن أتكلم طوال الوقت أيها الأحمق المعتوه |
"Bolide" çarpışmasının beş, on milyon yıl sonrasında bir çok hayvan denizlere girmişti. Niye bu sefer de aynısını yapmadılar? | TED | خلال 5 إلى 10 ملايين سنة بعد اصطدام النيزك كانت هناك حيوانات متتنوعة ذهبت إلى المياه، فلماذا لم تفعل ذلك؟ |
Yalancının teki olan bir psikiyatristi Niye görmek isteyeyim ki zaten? | Open Subtitles | ولمَ قد أرغب برؤية طبيبٍ نفساني كاذبٌ ومخادع على أي حال؟ |
Ve Niye öyle yaptığımın sebebini bilmiyordum, fakat çok canlıydı. | TED | ولم أعرف بالتحديد لماذا أخذته، لكنها كانت مشرقة للغاية. |
Niye bir kez olsun ondan bekleneni yapıp başarısız olmuyor? | Open Subtitles | لمَ لا يفعل ماهو متوقعٌ منه لمرةٍ واحدة، ويعدم الأمر |
Niye bizi olması gerektiği gibi bodruma değil de parka getirdi anlayamadım. | Open Subtitles | أَتسائلُ لِماذا جَلبَنا إلى المتنزة بدلا من البدروم كما يفترض ان نكون؟ |
Bu ülkeye gelen herhangi biri Niye geliyorsa onun için: | Open Subtitles | لا أعرف. نفس السبب الذي يحعل أي أخد يأتي هنا: |
Bu çiftlik ümitsiz. Şu doğuştan köylülere Niye kulak vermediysem? | Open Subtitles | هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟ |
Bu aradaki bağı ve Niye ondan daha önce kurtulmadığını açıklar. | Open Subtitles | هذا يفسر العلاقة بينهما ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم |
1 saat içinde çıkmış olacağım; Niye vaktimi harcıyorsunuz ki? | Open Subtitles | سوف أخرج خلال ساعة على أيّ حال، فلمَ تُضيّعين وقتكِ؟ |
Burayı havalı bir yer yapmaya çalıştığımı bile bile, Niye kapıcı arkadaşını çağırdın? | Open Subtitles | لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟ |
Niye birlikte biraz zaman geçirmiyoruz ve bakalım ne kadar ileri gideceğiz? | Open Subtitles | لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟ |