ويكيبيديا

    "o şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • ذلك الشئ
        
    • هذا الشىء
        
    • ذلك الشيئ
        
    • ذلك الشيءِ
        
    • ذاك الشيء
        
    • هذا الشيئ
        
    • ذلك المخلوق
        
    • الشيء الذي
        
    • ذلك الشىء
        
    • ذلكَ الشيء
        
    • ذلك الشي
        
    • الشيء كان
        
    Ve merdivenden aşağı indiğimde O şey oradaydı, tam camda karşımdaydı adamım. Open Subtitles وعندما نزلت السلم ورأيت ذلك الشيء هناك كان هناك خلف الزجاج ياصديقي
    Ama O şey geri gelirse diye en az birinizin telefonuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن إذا عاد ذلك الشيء, فسوف أحتاج إلى رقم واحدة منكن أو كلاكم
    Güneş üç saat içerisinde doğacak. O şey enerji ile büyüyor. Open Subtitles ستشرق الشمس في غضون 3 ساعات هذا الشيء يتغذى على الطاقة
    Ve orada, o sıra boyunca, O şey, o ihtişamlı ve şaşırtıcı şey vardı. TED وعلى امتداد هذا الخط، ظهر هذا الشيء، هذا الشيء المذهل البهيّ.
    Onu sana kimin verdiğini bilmediğim sürece O şey benim işime yaramaz. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Trajik ölümlerinin sonra bile o "şey" günümüze dek burada kaldı. Open Subtitles وحتّى بعد إنتهاء المأساة، ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا.
    Geri dönmezsem O şey ailemi katledecek. Burada kapana kısıldım. Open Subtitles ذلك الشيء سيقتل عائلتي إذا لم أعود، أنا عالق هنا
    Dinle, O şey eğer dediğin gibi bir şeyse, baban da bende olduğunu biliyorsa, tabutumun son çivisini çakmışsın demektir. Open Subtitles أنظر , إذا ذلك الشيء هو حقاً ما تقول ووالدك يعرف بأني أملكه فسيكون هذا أخر مسمار في نعش كفني
    - Çok geç. - O şey sabah 10'da bitti. Open Subtitles لقد تأخرت، فكما ترى، ينفذ ذلك الشيء بحلول العاشرة صباحاً.
    Bunu hissediyordu. Ve birden, O şey ona daha da yaklaştı. Open Subtitles كان يستطيع ان يشعر به ، على طول المسافة ذلك الشيء كان خلفه وكان يقترب اكثر فأكثر
    Bunu hissediyordu. Ve birden, O şey ona daha da yaklaştı. Open Subtitles كان يستطيع ان يشعر به ، على طول المسافة ذلك الشيء كان خلفه وكان يقترب اكثر فأكثر
    O şey kemer tokasına mı benziyordu? Open Subtitles هذا الشيء الذي يشبه حزام ربط حزام الأمان؟ مشبك معدني لحزام؟
    Ama ilerisi için söylüyorum, elindeki O şey de telefon olarak kullanılabiliyor. Open Subtitles مستقبلا هذا الشيء في يدك يمكن ان يستخدم كهاتف
    O şey olmadan bikaç saatten fazla yaşayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الحياة أكثر من ساعتين بدون هذا الشيء
    O şey yüzünden 3 kişi öldü bile. Open Subtitles أقصد، ماذا لو كنت مخطئاً؟ 3 أشخاص ماتوا عند هذا الشيء.
    İyiler olarak bir avantajımız var. O şey bir buçuk kilometre genişliğinde bir feromon izi bırakıyor. Open Subtitles هذه واحدة للأخيار، هذا الشيء له إشار ذات نطاق ميل كامل
    Onu sana kimin verdiğini bilmediğim sürece O şey benim işime yaramaz. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Eğer O şey reaktörün içine girseydi, acı dolu bir dünyada olurduk. Open Subtitles فإن حدث ووصل هذا الشئ للمفاعل لكنا الآن نعيش بعالم من الإصابات
    O şey geldiğinde bir senedir ordudaydım. Open Subtitles لم يكن قد مر علي أكثر من سنة بالجيش عندما وصل ذلك الشئ الشيطاني
    Sizi gördüğüme sevindim çocuklar. O şey, kapıdan geçip gidiverdi. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم يا رجال هذا الشىء جاء من الباب
    - O şey tarafından öldürülmemem için bana biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لي ليس التعرض للقتل من قبل ذلك الشيئ
    Ama O şey saçıma atlayınca onu dövüp öldürmek için elimde bir şey vardı. Open Subtitles وعندما ذلك الشيءِ طارَ في شَعرِي، كَانَ عِنْدي شيءُ لضَرْبه إلى الموتِ مَع.
    O şey, ideal eşini bulmak için her şeyi yapabilir. Open Subtitles ذاك الشيء بإمكانه فعل أي شيئ ليحصل على رفيقته المثالية
    O şey oraya nasıl girdi? - Ve arabamla nereye gitmiştin? Open Subtitles و الان اخبرني اين ذهبت بسيارتي و كيف نزيل هذا الشيئ ؟
    O şey bir insanı göz açıp kapayıncaya kadar yutabilir. Open Subtitles ذلك المخلوق بوسعه التهام .إنسان في لمح البصر
    İşte o anda, imkânsız olan O şey artık öyle değildi. TED وفي تلك اللحظة، الشيء الذي كان مستحيلاً فجأة لم يكن كذلك.
    O şey çok sert iterek hakkında dedi... Open Subtitles ذلك الشىء الذى قُلتة لكى بشأن اندفاعك الزائد
    O şey seni öldürebilir ama cebine biraz daha para girsin diye bunu umursamıyorsun bile. Open Subtitles ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ
    Onları o şeyin içinden götürdünüz, ve şimdi O şey de gitti. Open Subtitles اخذتهم بعيدا خلال ذلك الشي ,والان قد دمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد