ويكيبيديا

    "olduğunu fark" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أدرك أن
        
    • أدرك أنك
        
    • أدرك أنه
        
    • أدركت أن
        
    • لاحظت أن
        
    • لاحظ
        
    • أدرك أنّ
        
    • أدرك بأنك
        
    • أن هناك
        
    • اعلم ان
        
    • أدرك بأنها
        
    • أدركت هناك
        
    • ألاحظ أنك
        
    • اكتشفت أن
        
    • تدرك أنها
        
    Gerçeğin belirsizlik olduğunu fark etmedim. Benden başka biri var mı fark etmeyen? Open Subtitles لم أدرك أن الحقيقة ستكون بعيده عن الأنظار هل من أحدٍ آخر ؟
    Aniden gezegendeki en dürüst erkek olduğunu fark edemedim. Open Subtitles آسفة لم أدرك أنك أصبحت فجأة أكثر رجال العالم صدقاً
    Normal bir adamdı. Bay Skinner söyleyene kadar da önemli biri olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles لم أدرك أنه شخص هام حتى نبهني السيد سكينر
    Sonra, fingirdemesi için yaklaşık 1 milyon sebep olduğunu fark ettim. Open Subtitles لذا أدركت أن هناك ملايين من الأشياء تسعى إليها هذه المرأة
    Birine sormayı istiyordum. Buranın bir balıkçı köyü olduğunu fark ettim. Open Subtitles كنت أنوي أن أسأل أحدما لقد لاحظت أن تلك قرية للصيد
    Sonra biri arabasının kampüste olduğunu fark etmiş. Kayıp olduğunu o zaman anlamışlar. Open Subtitles ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة.
    Abraham Lincoln başka bir unsur olduğunu fark etti. TED أبراهام لينكولن أدرك أنّ هناك عنصرا آخر.
    Bu kadar gergin olduğunu fark etmemiştim. Seni eve göndersem iyi olacak. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت
    Ve bazen herkesin tek gördüğünün bu olduğunu fark ediyorum. Open Subtitles وأحيانا أدرك أن هذا هو كل ما يراه أي أحد
    Ve bu bağlılık araçlarını işlettiğiniz zaman gerçekten de şeytanın ayrıntılarda olduğunu fark ediyorsunuz. TED وعند محاولة تنفيذ آلية الالتزام هذه ، كنت أدرك أن الصعوبة تكمن حقاً في التفاصيل.
    Bereket döngüsünün, bunu inşa eden geometrik algoritmadaki tekrarlamalı döngü ile aynı olduğunu fark ettim. TED و بدأت حينها أدرك أن دورات الخصوبة تلك كانت تماما مثل الدورات المتكررة في الخوارزمية الهندسية التي تبني هذا.
    Ama seni bu hâlde görünce... ne kadar küçük, acınası bir adam olduğunu fark ediyorum. Open Subtitles لكن عندما أراك على هذه الحال أدرك أنك مجرد رجل صغير وحزين.
    Ne kadar şirin olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك لازلت جميلة للغاية
    Büyü gücüne sahip olduğunu fark etmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أدرك أنه يستخدم السحر لا أحد يمكنه جعل الفراشات تظهر من العدم
    O gün bulutlara dalıp gittiğimde gerçeğin kuşkulu bir konu olduğunu fark ettim, annemin aşina olduğu çevreye uyarlanabilen. Open Subtitles عندما حدّقت في الغيوم ذلك اليوم أدركت أن الحقيقة موضع شك أنني أستطيع أن أضع أمي ضمن محيط مألوف
    Bu çizginin, köydeki tek kare şekilli yapının üstünde olduğunu fark ettim. TED حسنا ، لاحظت أن الخط يوجد حول مكان المبنى الوحيد في ساحة القرية.
    Doktor Bey, caddenin köşesinde bir güvenlik kamerası olduğunu fark etmiş. Open Subtitles الطبيب الطيب هنا قد لاحظ وجود كاميرا مراقبة عند باب الدخول.
    Belki de birini düşkünler evine yollamanın basit bir fotoğrafın üzerinde oynamaktan biraz daha ciddi olduğunu fark etmişimdir. Open Subtitles ربّما لأنّني أدرك أنّ التسبّب في فقد أحدهم لبيته أشدّ خطورة من تعديل لقطة فوتوغرافيّة
    Sadece kraliyete ait bir pislik olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية.
    Çok geçmeden elimizdeki bu bilgilerde olağan dışı bir şey olduğunu fark ettik. Open Subtitles حالاً ، أدركنا أن هناك شيء ما بهذه البيانات والتي ليست غير عادية
    Emlak işinin Büro'nun alanı olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles لم اكن اعلم ان العقار كان جزءً من اختصاص وحدة المارشال
    Özür dilerim. İş işten geçene kadar, bunun hayvan hakları davası olduğunu fark etmedim. Open Subtitles لم أدرك بأنها قضية متعلّقة بحقوق الحيوان
    Şimdi öğrenecek çok şeyim olduğunu fark ediyorum Open Subtitles الآن أدركت هناك الكثير لاتعلمه
    Ama yeni bir Adventurer'ınız olduğunu fark ettim. Open Subtitles و لكني لم استطع ألّا ألاحظ أنك قد أشتريت شاحنة جديدة
    Ama bir süre sonra takdim mektubunun sahte olduğunu fark ettim. Open Subtitles ولكن بعد مدة قصيرة , اكتشفت أن مقدمة الرسالة كانت مزيفة
    Nedenini bilmek güç ama iğnesini zaten yapmış olduğunu fark etmemiş olabilir. Open Subtitles من الصعب أن تعرف السبب، لكن ربما لم تدرك أنها أخذت الجرعة فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد