ويكيبيديا

    "olduğunu söyle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرني أن
        
    • قل لي
        
    • أخبرني عن
        
    • أخبره أن
        
    • أخبرهم أن
        
    • أخبريني أن
        
    • أخبرها أن
        
    • أخبرهم أنك
        
    • أخبرني بأن
        
    • قل أنك
        
    • أخبره أنك
        
    • أخبره أننا
        
    • أخبره أنه
        
    • أخبريني أنه
        
    • أخبريني عن
        
    Lütfen bunu düzeltmek için basabileceğin bir düğme olduğunu söyle. Open Subtitles ..أرجوك أخبرني أن هنالك زراً يمكنك الضغط عليه لإصلاح هذا..
    Aynı anda çok şey söyleme. Sadece nerede olduğunu söyle. Open Subtitles لا تتفوه بالكثير من الكلمات قل لي أين أنت وحسب
    Nerede olduğunu söyle bitsin. Bu konuda sakın ayak sürüme. Open Subtitles أخبرني عن مكانها ، لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك
    Seni tekrar aradığında, hikâyenin benimkinden daha büyük olduğunu söyle. Open Subtitles عندما يقوم بمحادثتك لاحقاً أخبره أن ملفه أكبر من ملفى
    Telsizde bağlantı sorunu olduğunu söyle yoksa ikiniz de ölürsünüz. Open Subtitles أخبرهم أن هناك فشل في نظام اللاسلكي أو فشل كلاهما
    Yüzüme bak ve hepsinin yalan olduğunu söyle. Open Subtitles عندما أفصحت لي ما في قلبك أخبريني أن كل ما قلتيه لي كان كذبة
    Eğer kızılcık sosu sanarsa kafasının kiraz çekirdeği ile dolu olduğunu söyle. Open Subtitles لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها
    Hayvanat bahçesinden geliyorlar. Onlara bir zoolog olduğunu söyle. Open Subtitles أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات
    Lütfen sahte kan torbası olduğunu söyle ve kusursuz üçkâğıdı başardığını söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأن ماحدث مجرد لعبه من ألاعيبك
    Eşcinsel olduğunu söyle. Deli değilim. İstenmeyecek kadın değilim. Open Subtitles قل أنك لوطي ، وأني لست معتوهه وأني مرغوب فيني
    Tekrar iletişime geçtiğinde, iyilik yapma sırasının onda olduğunu söyle. Open Subtitles إن تحدث معك ثانية, أخبره أنك تريد شيء يدل على حسن نيته
    Lütfen bana o kemerde kullanabileceğimiz başka şeylerin de olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءً، أخبرني أن لديك شيء آخر في ذلك الحزام يمكننا استخدامه.
    - Lütfen bunun en az beş yıllık olduğunu söyle bana. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هذه الصورة منذ أكثر من خمس سنوات.
    Yatakta çok haşin olmalı , bana yatakta çok haşin olduğunu söyle Tom. Open Subtitles يجب أن تكون شريرة على السرير قل لي هي شرّير على السرير، توم
    Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة
    Nerede olduğunu söyle , böylece seni bulabilirim ve sen de teslim olabilirsin. Open Subtitles أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك
    FBI'nın onun peşinde olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أن المباحث الفيدرالية تطارده هل أنت تمزح
    Son siparişin yolda olduğunu söyle. Open Subtitles حسناً، أخبرهم أن الشحنة الأخيرة في طريقها.
    Lütfen başka bir çıkış olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن هناك مخرج جانبي من هنا.
    Peki, artık senin bilmediğin... her nerede kalıyorsa, Joanie'yi orada görürsen... ona iyi haberlerim olduğunu söyle. Open Subtitles حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم
    Onlara okulun yeni maskotu olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرهم أنك فتى المدرسة اللامع الجديد ، إنتظر هنا
    Lütfen bu hikayenin yanlış olduğunu söyle, en azından bir parçasının. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأن هذا الإتهام مُزيف، على الأقل جزء منهُ
    Babamın katili olduğunu söyle. Open Subtitles قل أنك ذلك المجرم الذي قتل والدي
    Kameraların neden bozulduğunu bilmediğini ama her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Senatör Marquand'i ara. Herşeyin kontrol altında olduğunu söyle. Open Subtitles أتصل بالسيناتور ماركاند, كن هادئا أخبره أننا نهتم بكل شيء
    Ondan tekrarlamasını rica et. Orada yankı olduğunu söyle. Open Subtitles اطلب منه أن يكرر ما قاله أخبره أنه كان يوجد صدى في ذلك الوقت
    Ben... ben fotoğrafın lekeli olduğunu ve zor görüldüğünü biliyorum ama... lütfen o olduğunu söyle. Open Subtitles أعرف أن الصورة غير واضحة . . و يصعب رؤيتها , لكن من فضلكِ أخبريني أنه هو أخبريني أنه كان هنا
    Aşığının kim olduğunu söyle. Arkadaşlar arasında sır olmaz. Bunu gözlerinden anlayacağım. Open Subtitles أخبريني عن عشيقك، هيا أظهري الحقيقة، لا نريد أي أسرار بين الأصدقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد