Bu kutsal yolculuk olmasaydı, bu figürlerin çoğunun hiçbir zaman tanışma şansı olmazdı. | TED | لولا رحلة الحج تلك، لما حظت تلك الشخصيات أبداً على فرصة للتعارف والحديث. |
Yoksa bugün ortalıkta dolanan bu kadar çok sayıda Taylandlı olmazdı. | TED | ولولا هذا .. لما كان هنالك الكثير من التايلنديين يسيرون هنا |
Rahatsız olma. İyi bir hayat sürmüş olsaydı burada olmazdı. | Open Subtitles | لا تنزعج، لو كان عاش حياتاً أفضل، لما كان هنا |
Bak, yalnızca ikimiz olsak öyle olmazdı ama bir ailem var. | Open Subtitles | ما كان ليكون مربكاً بيني وبينك لو لم تكن لديّ عائلة |
Toz bulutunu birazcık değiştirirseniz gezegenimizdeki yaşamın oluşması için gereken koşullar doğru olmazdı. | TED | لو غيرنا بعض الأشياء داخل غُمامة الغبار قليلًا، لكان من الممكن عدم توفر الشروط المناسبة لتشكل الحياة على كوكبنا. |
Eğer her şey etiketli olsaydı, hiçbir şey görünür olmazdı. | TED | لو كانت كل الأشياء ملوّنه لن يكون هناك شئٌ واضح. |
Eğer dijital kameram olsaydı bu kadar ışıklandırma ekipmanına ihtiyacım olmazdı. | Open Subtitles | لو كانت عندي كاميرا رقمية لما احتجت الى كثرة اجهزة الاضاءة |
-Sauvage kolay şık olsaydı kardeşim bu gece kayıp olmazdı. | Open Subtitles | لو لم يكن الاختيار صعباً لما كانت اختي مفقوده الليله |
Eğer bütün dünya bu kadar düşünceli olsaydı savaş falan olmazdı. | Open Subtitles | لو كان تفكيرك العميق هو تفكير العالم لما كان هناك حروب |
öyle olmasa ortada bir yılda multi-milyon dollarları bulan otomobil servis endüstrisi olmazdı. | Open Subtitles | لو كَانَ هذا صحيحاً، لما كانت هناك صناعةَ لخدمات ِالسياراتِ قيمتها ملايين الدولاراتِ |
Sen olmasaydın, asla çok çalışmazdım başarılarım olmazdı ve asla... | Open Subtitles | لولاك لما عملت بصعوبة و لما انجزت ما انجزته الان |
Yani, eğer gerçekten de rahatsız olsaydı hâlâ burada olmazdı. | Open Subtitles | أقصد، إن كانت فعلاً منزعجة لذلك الحد لما بقيت هنا |
Eğer bende babamın numarası olsaydı Onunla konuşmadığım bir an olmazdı. | Open Subtitles | لو كنت أعرف رقم هاتف أبي لما توقفت عن مكالمته لدقيقة |
Siz buna alışkınsınızdır kesin ama benim ilk tercihim bu olmazdı. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنكِ اعتدتِ على ذلك لكنه لن ليكون خياري الأول |
LP'de vurma olmasaydı titreme olmazdı. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك طرق على الغطاء فلم يكن ليكون هناك إهتزاز |
Ben erkek olsaydım, sorun olmazdı. | Open Subtitles | حسناً، إنه أصغر بقليل لكان الأمر عادياً لو كنت رجلاً |
Bu da yorucu olurdu ve yeni şeyler öğrenmeye vaktimiz olmazdı. | TED | وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة. |
Carlo! Hey, çocuk, yukarıda babanla beraber olsaydın bunlar olmazdı. | Open Subtitles | هذا لم يكن ليحدث لك لو كنت مع أبيك الأبيض |
Bütün ömrümüzce aynı evde yaşamış olsaydık bile, kim olduğuma dair en ufak bir ipucun olmazdı. | Open Subtitles | حتى لو كُنتِ في ذلكَ المنزِل طوالَ حياتي فلن يكونَ لديكَ فكرة عما أنا عليه |
Beni şutlamasaydın, bunların hiçbiri olmazdı. Ama hayır... - ...illa popüler olman lazım! | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً |
O güvenlik önlemi olmazdı, eğer Tauri'li bir kadın tarafından keşfedilebilseydi... bir şans eseri olurdu... şimdi değil mi ? | Open Subtitles | لَنْ يَكُونَ هناك تدبير أمني كبيراً إذا كان يُمْكِنُ أَنْ يُكتَشفَ بواسطه أنثى الأرض الأولى التي تأتى ، الآن ؟ |
Endüstri Devrimi pek iyi olmazdı eğer bir at olsaydınız. | TED | لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا. |
Orada olmak benim için güvenli olmazdı, en azından bunu söyleyebilirim. | TED | لم يكن الوقوف هناك آمناً بالنسبة لي وهذا أقل ما يقال. |
Eğer şurada bir duvar olsaydı, hiçbir mahremiyet sorunu olmazdı. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة خصوصية لو كان حائط.. هنا.. تماماً. |
Sadece kanaat veya sadece kalıplardan ibaret olmazdı. | TED | ولن يكون ذلك مجرد رأي فقط أو مناقشات فقط. |
Ben olmasaydım işi olmazdı, çünkü bensiz Paramount olmazdı. | Open Subtitles | ..بدوني لن يكونعندهأيعمللأنه. بدوني لن تكون هناك استوديوهات باراماونت |
Suçlu olsaydım ve yalan makinesini atlatmak isteseydim, bu hiç de zor olmazdı. | Open Subtitles | إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا |