ويكيبيديا

    "operasyonu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العملية
        
    • عمليّة
        
    • مهمة
        
    • عمليات
        
    • العمليه
        
    • بعملية
        
    • المهمة
        
    • العمليّة
        
    • عمليه
        
    • لعملية
        
    • بالعملية
        
    • العمليات
        
    • عمليةِ
        
    • جراحة
        
    • لعمليّة
        
    operasyonu yönetmek üzere onu bir S.E.A.L timiyle size göndereceğiz. Open Subtitles سوف ينتقل لكم هو وفريقاً من البحرية للإشراف على العملية
    Ortalığı darmadağın etmene müsade ederek bu operasyonu riske etmeyeceğim. Open Subtitles و أنا لن أخاطرعلى أمن هذه العملية بـتركك تتخبط حولها
    Aklı başında bir adam böyle bir operasyonu daha müsait bir akşamda yapabilirdi. Open Subtitles الرجل الحكيم كان يمكن أن يختار اقامة مثل هذه العملية في ليلة أخرى
    Hastanın babası bypass operasyonu geçirmiş. Open Subtitles لقد أجرى والد المريضة عمليّة مجازةٍ قلبيّةٍ وريدية
    Sen onların yanındaydım. Bu rehine alma operasyonu değil mi? Open Subtitles لانك كنت في القيادة هذه مهمة خطف اسري ,اليس كذلك؟
    Yani, biri tüm bu operasyonu planlamış ve finanse etmiş. Open Subtitles . أعني ، شخص ما خطط ومول هذه العملية بالكامل
    Babam Belfast'ta görev yaparken müfrezesindeki çavuş bir gece sarhoş oluyor ve bölgenin yerlisi bir kıza ertesi günkü operasyonu anlatıyor. Open Subtitles عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    Bana bu operasyonu daha önce iki hastaya uyguladıklarını ve yazmakta oldukları bir makale için üçüncü bir kişiye ihtiyaçları olduğunu söyledi. TED فشرح لي أنهم أجروا العملية على مريضين من قبل، وهم في حاجة إلى مريض ثالث من أجل ورقة علمية كانوا يكتبونها.
    Hızlıca, göreceğiniz şey, sahaya inmeden birkaç dakika önce Juliano Pinto dış iskeletli olarak topa vurdu ve bunu bütün kalabalığın önünde tekrar yaptı. Göreceğiniz ışıklar operasyonu tarif etmektedir. TED ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة، والأضواء التي سترونها تصف العملية.
    Bu operasyonu kontrol eden talimatlar çok ayrıntılı bir şekilde verilmeli. TED التعليمات التي تحكم هذه العملية يجب أن تقدم بالتفصيل الممل
    Bu operasyonu yaptırmak için çaresizce çabalayan kadınların öykülerini okudum. TED قرأت قصص النساء، يحاولون جاهدات لإجراء هذه العملية.
    Ezberleyin. Bu kadar aceleniz varsa operasyonu kendiniz gerçekleştirin. Open Subtitles راجعهم جيداً وأجري العملية بنفسك إذا كنت متعجلاً
    Zaten zor olan bu operasyonu tehlikeye atma. Open Subtitles هذه العملية خطر كبير بما فيه الكفاية بدون مجيئك معنا
    Çünkü biri fanatik, kültist ve kimbilir kimi göndererek bu operasyonu bozmaya çalışıyor olabilir. Open Subtitles ربما كان هناك شخصا يحاول تدمير العملية برمتها بإرسال هؤلاء المتعصبين و المخايبل إلى هنا
    Yoksa üstünü kapatma operasyonu için mi buradasın? Open Subtitles ألهذا السبب أنت هنا؟ هل أنت جزء من عمليّة التستّر هذه؟
    Jack Bauer içeride, CTU'nun kurtarma operasyonu için keşif sağlıyor. Open Subtitles باور بالداخل يزود الوحدة بمعلومات إستطلاعية لــبدء مهمة إنقاذ للرهائن
    Yengeç tutanlarla ilgili sorun dışında petrol operasyonu temiz görünüyor. Open Subtitles عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر
    operasyonu yapıp yapmayacağımız konusunda nasıl karar verebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقرر اذا كنت سأجري العمليه أم لا؟
    Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. TED و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط
    Rockman Havacılıktan Bay Wilson ve Bay Rosener ile tanışın. operasyonu izleyecekler. Open Subtitles تعرّف على السيد ويلسون والسيد روسنر من روكمن للطيران سوف يراقبوا المهمة
    Her asker bu operasyonu öğrenecek ve görevini baştan sona kadar bilecek. Open Subtitles سيتعلّم كلّ جنديّ هذه العمليّة ويدرسمهمّتهمع أدقّالتفاصيل.
    Sanırım başarılı bir kastrasyon (hadım etme) operasyonu yapabilecek kadar zekiyim. Open Subtitles اعتقد انى ذكيه بما يكفى لاداء عمليه خصى ناجحه
    Şu an bizim yapmamız gereken, bir kurtarma operasyonu hazırlamak. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Şu anda hazırlanıyor, ve doktorlardan biri operasyonu vekaleten yapacak. Open Subtitles إنهم يجهزونها الآن, وأحد الأطباء سيقوم بالعملية.
    Fakat bu devasa operasyonu yürütmek masraflıydı. TED ولكن إجراء تلك العمليات الضخمة لم يكن رخيصاً.
    Kurban operasyonu başladı. Open Subtitles عمليةِ عيد الفصح ، ستبدأ لاعب خلف الوسط إلى النهايةِ الضيّقةِ.
    Ama bir süredir kardiyotorasik cerrahiyle ilgileniyor, ve bu operasyonu daha önce gördü. Open Subtitles لكنها كانت مركزة على جراحة القلب لفترة و هي رأت الجراحة من قبل
    Kobra operasyonu acil durumu. Open Subtitles ''قابليني عند ''غراني ''إنّها حالةٌ طارئة لعمليّة ''كوبرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد