Bilgisayar oyunları, makinelerin insan türüne yardım planının ilk aşaması. | Open Subtitles | ألعاب الفيديو هم الخطوة الأولى لخطة للآلات لتساعد الجنس البشري |
Tıpkı şu video oyunları gibi. Daha sadece birinci aşamayı geçtik. | Open Subtitles | هي مثل أحد ألعاب الفيديو تلك أنت فقط هزمت الموجة الأولى |
Biliyor musun, senin yaşındayken çok daha iyi içme oyunları vardı. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب |
Benim oğlan video oyunları hastasıdır Pong oyununda ben de fena değildim. | Open Subtitles | ابني بارع في العاب الفيديو وانا لم اكن سيئا في لعبة البونغ |
Pekin'in Olimpiyat oyunları ilahesine gitmiştim. | TED | كنت في مناقصات إستضافة بكين لدورة الالعاب الاولمبية. |
tamam, yani video oyunları saldırganlığı ortaya çıkarıyor sporlar fiziksel yorgunluk da yapıyor. | Open Subtitles | ألعاب الفيديو تعد مُتنفساً للسلوك العدواني الذي قد تقدمه الرياضات المرهقة جسدياً أيضاً |
Amfetamin ve video oyunları... Oldukça güçlü bir karışım olabilir. | Open Subtitles | أمفيتامين ، ألعاب فيدو عنيفة يمكن أن يكون خليط فعال |
Açlık oyunları kutlu olsun, ve şans asla yanınızda olmasın. | Open Subtitles | ألعاب جوع سعيدة و ربما الأفضلية لن تكون في صالحك |
Video oyunları, TV gösterileri, kitaplar ve filmler hâline getirip keyfini sürdüler. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ممتعاً مثل ألعاب الفيديو، مثل برامج التلفزيون، كتب، أفلام. |
Geçtiğimiz gün herkesin bilgisayar oyunları hakkında sağlam bir görüşü olduğunu öğrendik. | TED | سمعنا سابقا أن الكل لديه رأي قوي عن ألعاب الفيديو |
Video oyunları sebep değil. | TED | ألعاب الفيديو والكمبيوتر ليست هي سبب المشكلة |
Video oyunları bir bulgudur. | TED | ان ألعاب الفيديو والكمبيوتر هي أعراض للمشكلة |
Video oyunları esasen kullanıcılara sürekli öğrenme süreci sağlar. | TED | بشكل أساسي، تقدم ألعاب الفيديو لمستخدميها عملية تعلم متواصلة. |
Çocuklar video oyunları oynarken düşünce güçlerini kullanabilir ve dikkat bozukluklarını geliştirebilir. | TED | يمكنك تخيل أطفال يلعبون ألعاب فيديو عن طريق موجات المخ ويخففون من أعراض ذلك الاضطراب أثناء لعبهم ذلك. |
Ve silahlı bilgisayar oyunları. Biz gerçekten dışarı çıkardık ve göt herifleri öldürürdük. | Open Subtitles | و لم تكن هناك العاب التصويب كنا نخرج و نصوب على الاغبياء فعلاً |
Bildiğimiz gibi çocuklar ekranın karşısında çok fazla zaman geçiriyorlar, bu televizyon, bilgisayar oyunları yada herhangi başka birşey olabilir. | TED | نحن نعلم ان الاطفال يقضون كثير من الوقت خلف الشاشات اليوم سواء كان التلفاز او العاب الحاسوب او ما الى ذلك |
Ben senin için riske girmeden önce giydirme oyunları oynuyordun. | Open Subtitles | لقد كُنت تمارسين لعبة إرتداء الملابس قبل أن أقامر عليكٍ |
Ve aslında bu son adam burada birkaç yıl önce burada Rio'nun Olimpik oyunları kazanması durumuna uyduğunu düşündüğüm birkaç cümle söyledi. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
Ev partileri, belediye toplantıları, beysbol oyunları derken birbirinize zar zor bakıyorsunuz. | Open Subtitles | في الحفلات الخاصة، وفي الاجتماعات العامة وفي مباريات كرة المضرب لا تنظران في وجه الآخر بتاتًا حسنًا. |
Büyük ihtimalle gittikçe interaktif bir hale gelen spor oyunları ile başlayacak. | TED | البداية على الأرجح ستكون مع الألعاب الرياضية ، والتي ستصبح أكثر تفاعلية. |
Belki de tiyatro oyunları sergilemek ve kulüp kurmak ile çok fazla vaktimi harcıyorum. | Open Subtitles | ربما أقضي كثيراً من وقتي في إنشاء الأندية وتأليف المسرحيات |
Bilirsin işte, hukukun tertemiz yönünü bekliyordum ama bulduğum şey hukukun ince oyunları oldu. | Open Subtitles | كنت اتوقع قانون بدون اخطاء و لكن ما كنت افعله هو التلاعب بالقانون |
Kodlama, araştırma. Bu casusluk oyunları kendi kendini yazmıyor ya. | Open Subtitles | وضع الأكواد والأبحاث، لا يمكن لألعاب الجوسسة هذه كتابة نفسها. |
Kadınlar. Sen de tıpkı diğerleri gibisin. Akıl oyunları oynuyorsun. | Open Subtitles | نساء , كالباقيات , ألاعيب ذهنية أنت تشعر بالنشوة لذلك |
Ben o oyunları bilirim, babamla oynardım. - Yaşadım ben bunları. | Open Subtitles | لا تخدعني كنت أمارس هذه الألاعيب مع والدي |
Bu şiddetli video oyunları meselesi ama tamamen yeni bir seviyede çünkü bu içgüdüsel hareketlere bir ekrandaki görüntülere göre çok daha fazla tepki veriyoruz. | TED | هو ذات السؤال الخاص بألعاب الفيديو العنيفة ولكن على مستوى جديد تمامًا هذا العنف الداخلي الذي نستخدمة بشكل أكثر حدة مقارنة بصور على شاشة ما. |
Birçoklarına göre, "Taht oyunları"yla ilgili en harika şey Dothraki Denizi sakinlerinin kendilerine özgü gerçek dillerinin olması. | TED | بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم. |
Neden bahsettiğinizi hiç bilmiyorum. Oyunlar nerede? Ne oyunları? | Open Subtitles | لا اعرف عم تتحدث اين المسرحيات اي مسرحيات قبل خمس سنوات |
Vatandaşlar, Zafer oyunları'nın ikinci günündeki bu büyük olay için koltuklarınıza sıkıca tutunun. | Open Subtitles | أيها المواطنون، إبقوا في مقاعدكم للحدث الكبير في هذا اليوم الثاني من مُسابقات النصر |