ويكيبيديا

    "paket" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طرد
        
    • الطرد
        
    • علبة
        
    • حزمة
        
    • كيس
        
    • رزمة
        
    • علب
        
    • حقيبة
        
    • الحزمة
        
    • طرداً
        
    • طرود
        
    • أكياس
        
    • الرزمة
        
    • علبه
        
    • البضاعة
        
    Merhaba başkomiserim. Kurye firması kurbanın çantasında sadece bir paket olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت شركة الساعي أنّ الضحيّة كان لديه طرد واحد فقط في حقيبته،
    Acele et. M, senin Harrods'dan bir paket almanı istiyor. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد
    Bakkala gittim ve bir paket hijyenik ped almayı denedim. TED ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه
    Ne yapmamız gerek biliyor musunuz? Benim için bir paket hazırlamanız. Open Subtitles ما علينا فعله هو أن تجمعي كل تلك القضايا في حزمة
    Bir paket buldu. Sigara sandı ama içinde dinamit vardı. Open Subtitles وجد كيس.ظن أنه مليئ بالتبغ ولكنه كان مليئ بملح البارود
    Geçen gün, bir postada bir paket buldum. Hindistan'dan geliyormuş. Open Subtitles اليوم الآخر ، حصلت على طرد في البريد من الهند
    Kutuyu, aynı zamanlardan kalma bir zırh eldiveni içeren bir paket sayesinde bulduk. Open Subtitles لقد أُرشِدنا الى الصندوق عن طريق طرد به قفاز من نفس الحقبة الزمنية.
    Haydi, hareket et asker. Almamız gereken bir paket var. Crawford, uyan. Open Subtitles الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ
    İşte bu paket bizi müdüriyete getirdi. Open Subtitles الآن، هذا الطرد سوف يوصلنا لمبنى الإدارة
    Afedersiniz efendim ama şu kafasız mutantın alıp gittiği paket - içinde ne olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟
    - Her iki gözünle de. - Bu çok önemli bir paket. Open Subtitles بعيني الاثنتين هذا الطرد في غاية الأهمية
    İyi günler, ben Almanca bilmiyorum. Bir paket sigara verir misiniz, lütfen? Open Subtitles مرحبا انا لا اتحدث الهولندية انا فقط احتاج علبة سجائر لو سمحت
    Onlara ön koltukta taze bir paket çerez bıraktığımı söyle. Open Subtitles إخبرهم أني تركت علبة من البسكويت الجديد على المقعد الأمامي
    Ürünleri ihtiyaç üzerine alıyorlar. Alex'teki bir insan bir paket sigara almaz. Her gün bir tek sigara alır, böylesinin daha pahalı olmasına rağmen. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    Bu, bir bacaksız için büyük bir paket. Tamam, Bay Bacaksız. Open Subtitles هذه عبارة عن حزمة رائعة لـ تودلر حسنا , سيد تودلر
    Gerçek suç kanallarını izlemek isteyen kullanıcılar ayrı bir paket alacak. Open Subtitles العملاء الذي يريدون مشاهدة تلك القنوات سيتوجب عليهم شراء حزمة منفصلة
    bu şehirde sen de bir paket amerikan fıstığı alırsan senin hakkında da şarkı yazılır Open Subtitles اشترى كيس فول سودانى من هذه البلدة وستحصل على أغنية خاصة بك
    Kurdum. Her hafta sana bir paket gönderdim. Open Subtitles لكني فعلت ذلك كنت أرسل لك رزمة بريدية كل اسبوع
    Senden altı paket istedim. Bana uzun bir çocuk getirdin. Sadece söylüyorum. Open Subtitles لقد طلبتُ منكَ ستَ علب بيرة ، فأحضرت لي علبةً واحدةً كبيرة
    Arabadan bir paket düştüğünü gördük ve sahibine geri götürmek istiyoruz. Open Subtitles لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها
    Veri akışının içinde paket sınırlamalarını yeniden senkronize ettirmesine izin verdirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نسمح بإعادة التزامن في حدود الحزمة ضمن مسار البيانات
    Dün buraya bir paket teslim etmiştik, bir imza alabilir miyim? Open Subtitles لقد أوصلنا طرداً هنا بالأمس هل يمكننا أن نحصل على التوقيع؟
    Bugün dağıtım yaparken şehir merkezindeki bir binaya birkaç paket bıraktık. Open Subtitles في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة
    Ya ekibiniz beraberinde sadece birkaç paket tohum getirebilse ve birkaç saat içinde ürün alabilseydi? TED ماذا إن استطعت أن تجلب معك بضعة أكياس صغيرة من البذور، ثم تزرع المحاصيل خلال ساعات؟
    Bir hafta önce bu paket kapımın önüne bırakıldı. İçinde bu kartpostallar vardı. Open Subtitles قبيل أسبوع هذه الرزمة تُـركت على عتبة منزلي هذه البطاقات البريديّة كانت بالداخل
    Taze eşimi, ona bir paket hijyenik ped sunarak etkilemeye çalıştım. TED حاولت اثارة اعجاب زوجتي الجديده بأن اقدم لها علبه من الفوط الصحيه
    satıcı malı paket halinde getirir. Hepsi bir zincir halindedir. Open Subtitles يؤمّن المموّل البضاعة التي تعبّأ لاحقاً في المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد