Merhaba başkomiserim. Kurye firması kurbanın çantasında sadece bir paket olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالت شركة الساعي أنّ الضحيّة كان لديه طرد واحد فقط في حقيبته، |
Acele et. M, senin Harrods'dan bir paket almanı istiyor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد |
Bakkala gittim ve bir paket hijyenik ped almayı denedim. | TED | ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه |
Ne yapmamız gerek biliyor musunuz? Benim için bir paket hazırlamanız. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن تجمعي كل تلك القضايا في حزمة |
Bir paket buldu. Sigara sandı ama içinde dinamit vardı. | Open Subtitles | وجد كيس.ظن أنه مليئ بالتبغ ولكنه كان مليئ بملح البارود |
Geçen gün, bir postada bir paket buldum. Hindistan'dan geliyormuş. | Open Subtitles | اليوم الآخر ، حصلت على طرد في البريد من الهند |
Kutuyu, aynı zamanlardan kalma bir zırh eldiveni içeren bir paket sayesinde bulduk. | Open Subtitles | لقد أُرشِدنا الى الصندوق عن طريق طرد به قفاز من نفس الحقبة الزمنية. |
Haydi, hareket et asker. Almamız gereken bir paket var. Crawford, uyan. | Open Subtitles | الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ |
İşte bu paket bizi müdüriyete getirdi. | Open Subtitles | الآن، هذا الطرد سوف يوصلنا لمبنى الإدارة |
Afedersiniz efendim ama şu kafasız mutantın alıp gittiği paket - içinde ne olduğunu biliyor muyuz? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ |
- Her iki gözünle de. - Bu çok önemli bir paket. | Open Subtitles | بعيني الاثنتين هذا الطرد في غاية الأهمية |
İyi günler, ben Almanca bilmiyorum. Bir paket sigara verir misiniz, lütfen? | Open Subtitles | مرحبا انا لا اتحدث الهولندية انا فقط احتاج علبة سجائر لو سمحت |
Onlara ön koltukta taze bir paket çerez bıraktığımı söyle. | Open Subtitles | إخبرهم أني تركت علبة من البسكويت الجديد على المقعد الأمامي |
Ürünleri ihtiyaç üzerine alıyorlar. Alex'teki bir insan bir paket sigara almaz. Her gün bir tek sigara alır, böylesinin daha pahalı olmasına rağmen. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
Bu, bir bacaksız için büyük bir paket. Tamam, Bay Bacaksız. | Open Subtitles | هذه عبارة عن حزمة رائعة لـ تودلر حسنا , سيد تودلر |
Gerçek suç kanallarını izlemek isteyen kullanıcılar ayrı bir paket alacak. | Open Subtitles | العملاء الذي يريدون مشاهدة تلك القنوات سيتوجب عليهم شراء حزمة منفصلة |
bu şehirde sen de bir paket amerikan fıstığı alırsan senin hakkında da şarkı yazılır | Open Subtitles | اشترى كيس فول سودانى من هذه البلدة وستحصل على أغنية خاصة بك |
Kurdum. Her hafta sana bir paket gönderdim. | Open Subtitles | لكني فعلت ذلك كنت أرسل لك رزمة بريدية كل اسبوع |
Senden altı paket istedim. Bana uzun bir çocuk getirdin. Sadece söylüyorum. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكَ ستَ علب بيرة ، فأحضرت لي علبةً واحدةً كبيرة |
Arabadan bir paket düştüğünü gördük ve sahibine geri götürmek istiyoruz. | Open Subtitles | لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها |
Veri akışının içinde paket sınırlamalarını yeniden senkronize ettirmesine izin verdirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نسمح بإعادة التزامن في حدود الحزمة ضمن مسار البيانات |
Dün buraya bir paket teslim etmiştik, bir imza alabilir miyim? | Open Subtitles | لقد أوصلنا طرداً هنا بالأمس هل يمكننا أن نحصل على التوقيع؟ |
Bugün dağıtım yaparken şehir merkezindeki bir binaya birkaç paket bıraktık. | Open Subtitles | في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة |
Ya ekibiniz beraberinde sadece birkaç paket tohum getirebilse ve birkaç saat içinde ürün alabilseydi? | TED | ماذا إن استطعت أن تجلب معك بضعة أكياس صغيرة من البذور، ثم تزرع المحاصيل خلال ساعات؟ |
Bir hafta önce bu paket kapımın önüne bırakıldı. İçinde bu kartpostallar vardı. | Open Subtitles | قبيل أسبوع هذه الرزمة تُـركت على عتبة منزلي هذه البطاقات البريديّة كانت بالداخل |
Taze eşimi, ona bir paket hijyenik ped sunarak etkilemeye çalıştım. | TED | حاولت اثارة اعجاب زوجتي الجديده بأن اقدم لها علبه من الفوط الصحيه |
satıcı malı paket halinde getirir. Hepsi bir zincir halindedir. | Open Subtitles | يؤمّن المموّل البضاعة التي تعبّأ لاحقاً في المبنى |