ويكيبيديا

    "paran" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مال
        
    • مالك
        
    • المال
        
    • نقود
        
    • نقودك
        
    • أموالك
        
    • النقود
        
    • مالاً
        
    • أموال
        
    • اموالك
        
    • بمالك
        
    • مالا
        
    • بأموالك
        
    • نقوداً
        
    • مالكِ
        
    Kız arkadaşın yeterince paran olmadığı için seni terk etti. Open Subtitles لذا صديقتك نبذك لأنما كان عندك بما فيه الكفاية مال
    Yeterince param var. Senin yeteri kadar paran olmadığından da değil. Open Subtitles لدي مايكفي من المال ليس انه يمكنك الحصول على مال كافي
    Sorun değil, para senin paran. İstersen sokağa bile atabilirsin, anladın mı? Open Subtitles أنا لا آبه فهذا مالك يمكنك أن تهدره إذا شئت، أتفهم قصدي؟
    Çok fazla paran varmış. Sence bunu düşünmek gerekmiyor mu? Open Subtitles أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟
    Evet, eğer hiç paran yoksa çok acınzsı bir durum Open Subtitles آجل ، قد يكون الأمر مؤسفاً لو لم يكن لديك أي نقود
    paran çalınabilir. Savaş sırasında evinden ayrılmak zorunda kalabilirsin. TED نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب
    Zengin Oyuncu 3: Yakında paran kalmayacak. TED اللاعب الغني 3: أنت ستفقد أموالك قريباً.
    Benim kadar az paran olsaydı sen de fakir hissederdin. Open Subtitles كنت ستشعر بأنك فقير لو كانت النقود شحيحة معك مثلي
    - Bana borç verebileceğini düşündüğün bir miktar paran var mı? Open Subtitles ألديك أي مال تعتقد بأنك تستطيع أن تقرضه لي؟ لأجل ماذا؟
    Ne evin, ne paran, ne yiyeceğin vardı ve oğlun ölmüştü. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    Bu harika dünyada paran olmadan bok kadar değerin olmaz beyler. Open Subtitles أنتم كلاب جرباء في هذا العالم الجميل دون مال يا أصدقاء.
    Konu bu değil, para senin paran. Ben onu istemiyorum. Open Subtitles هذا الى جانب ان هذا مالك الخاص وانا لا اريده
    Kendini tutup, "Hayır tatlım, sen ve ben, paran yüzünden asla mutlu olamayız" mı derdi? Open Subtitles لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟
    paran bende. Ama oraya gelmeyeceğim. Benimle buluşman gerekiyor. Open Subtitles لدي مالك, ولكنني لن آتي إلى هناك لا بد أن تلتقي بي
    Bu kadar paran varken, neden sürekli bir kayalıktan atlamak istermiş gibi duruyorsun? Open Subtitles مع كل هذا المال, لماذا دائما يبدو عليك كانك ستقذف بنفسك من المنحدر
    Yani, belli ki senin çok paran var. Bu sikkelere ihtiyacın yok. Open Subtitles اعنى من الواضح أن لديك طن من المال لماذا تريد تلك العملات؟
    Bana olan borcunu ödemek için ne bir işin, ne de paran var. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    Çuvalla paran olsa da, birine bile rastlayamayabilirsin. Open Subtitles حتى لو كنت تملك حقيبة نقود فمن المحتمل ألا تجد واحدة
    Bu şekilde bütün hafta paran oluyor. Open Subtitles بهذه الطريقة تحتفظ بنقودك كل الاسبوع . يمكنك توفير نقودك للمستقبل
    Buraya yürüyerek geliyorsun, sen ve paran. Burayı satın alabileceğini düşünüyorsun. Open Subtitles لقد جئت الى هنا بصحبة أموالك معتقداً أنه بامكانك أن تشتري هذا المكان
    Dursunlar durmasınlar umurunda değildir. paran vardır. Open Subtitles لا يهمك اذا هم توقفوا او لا فأنتى تملكين النقود
    Madem boşa harcayacak paran var elektrik faturasını ödemeye ne dersin? Open Subtitles إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟
    Zeki ve yetenekli bir adamsın önemli biri bile olabilirsin paran, malın mülkün olur, saygı görürsün. Open Subtitles أنت رجل ماهر و قادر و من الممكن أن تكون رجل مهم تملك أموال و أصول يجب أن تكون محترم
    Avukatım seni tüm paran dökülünceye dek ters çevirip sallasın da gör! Open Subtitles محامي فقط سوف يقلبك رأسا على عقب ويهزك حتى تخرج كل اموالك
    Düşünecek birşey yok. paran sende kalsın. Pervasızlık ediyorsun. Open Subtitles لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك
    Harry, hapisten çıktıktan sonra... kendine ait beş paran olmadığı yalan mı? Open Subtitles هاري ,عندما اطلقوا سراحك اليس صحيحا انك لم يكن معك مالا ؟
    Artık site bedava, profilin görünmez, ...böylece paran cebinde birçok ilişki bulabilirsin. Open Subtitles الموقع مجاناً ملفكِ مخفي والأن أنتِ محتفظه بأموالك
    Hiç paran olmadığını söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لاتقل لي بأنك لاتملك نقوداً , صحيح ؟
    Kötü kelime seçimi. Bu senin paran. Open Subtitles حسناً ، أختيار سيء للكلمات إنه مالكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد