Kız arkadaşın yeterince paran olmadığı için seni terk etti. | Open Subtitles | لذا صديقتك نبذك لأنما كان عندك بما فيه الكفاية مال |
Yeterince param var. Senin yeteri kadar paran olmadığından da değil. | Open Subtitles | لدي مايكفي من المال ليس انه يمكنك الحصول على مال كافي |
Sorun değil, para senin paran. İstersen sokağa bile atabilirsin, anladın mı? | Open Subtitles | أنا لا آبه فهذا مالك يمكنك أن تهدره إذا شئت، أتفهم قصدي؟ |
Çok fazla paran varmış. Sence bunu düşünmek gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟ |
Evet, eğer hiç paran yoksa çok acınzsı bir durum | Open Subtitles | آجل ، قد يكون الأمر مؤسفاً لو لم يكن لديك أي نقود |
paran çalınabilir. Savaş sırasında evinden ayrılmak zorunda kalabilirsin. | TED | نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب |
Zengin Oyuncu 3: Yakında paran kalmayacak. | TED | اللاعب الغني 3: أنت ستفقد أموالك قريباً. |
Benim kadar az paran olsaydı sen de fakir hissederdin. | Open Subtitles | كنت ستشعر بأنك فقير لو كانت النقود شحيحة معك مثلي |
- Bana borç verebileceğini düşündüğün bir miktar paran var mı? | Open Subtitles | ألديك أي مال تعتقد بأنك تستطيع أن تقرضه لي؟ لأجل ماذا؟ |
Ne evin, ne paran, ne yiyeceğin vardı ve oğlun ölmüştü. | Open Subtitles | بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك |
Bu harika dünyada paran olmadan bok kadar değerin olmaz beyler. | Open Subtitles | أنتم كلاب جرباء في هذا العالم الجميل دون مال يا أصدقاء. |
Konu bu değil, para senin paran. Ben onu istemiyorum. | Open Subtitles | هذا الى جانب ان هذا مالك الخاص وانا لا اريده |
Kendini tutup, "Hayır tatlım, sen ve ben, paran yüzünden asla mutlu olamayız" mı derdi? | Open Subtitles | لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟ |
paran bende. Ama oraya gelmeyeceğim. Benimle buluşman gerekiyor. | Open Subtitles | لدي مالك, ولكنني لن آتي إلى هناك لا بد أن تلتقي بي |
Bu kadar paran varken, neden sürekli bir kayalıktan atlamak istermiş gibi duruyorsun? | Open Subtitles | مع كل هذا المال, لماذا دائما يبدو عليك كانك ستقذف بنفسك من المنحدر |
Yani, belli ki senin çok paran var. Bu sikkelere ihtiyacın yok. | Open Subtitles | اعنى من الواضح أن لديك طن من المال لماذا تريد تلك العملات؟ |
Bana olan borcunu ödemek için ne bir işin, ne de paran var. | Open Subtitles | الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك |
Çuvalla paran olsa da, birine bile rastlayamayabilirsin. | Open Subtitles | حتى لو كنت تملك حقيبة نقود فمن المحتمل ألا تجد واحدة |
Bu şekilde bütün hafta paran oluyor. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تحتفظ بنقودك كل الاسبوع . يمكنك توفير نقودك للمستقبل |
Buraya yürüyerek geliyorsun, sen ve paran. Burayı satın alabileceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا بصحبة أموالك معتقداً أنه بامكانك أن تشتري هذا المكان |
Dursunlar durmasınlar umurunda değildir. paran vardır. | Open Subtitles | لا يهمك اذا هم توقفوا او لا فأنتى تملكين النقود |
Madem boşa harcayacak paran var elektrik faturasını ödemeye ne dersin? | Open Subtitles | إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟ |
Zeki ve yetenekli bir adamsın önemli biri bile olabilirsin paran, malın mülkün olur, saygı görürsün. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر و قادر و من الممكن أن تكون رجل مهم تملك أموال و أصول يجب أن تكون محترم |
Avukatım seni tüm paran dökülünceye dek ters çevirip sallasın da gör! | Open Subtitles | محامي فقط سوف يقلبك رأسا على عقب ويهزك حتى تخرج كل اموالك |
Düşünecek birşey yok. paran sende kalsın. Pervasızlık ediyorsun. | Open Subtitles | لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك |
Harry, hapisten çıktıktan sonra... kendine ait beş paran olmadığı yalan mı? | Open Subtitles | هاري ,عندما اطلقوا سراحك اليس صحيحا انك لم يكن معك مالا ؟ |
Artık site bedava, profilin görünmez, ...böylece paran cebinde birçok ilişki bulabilirsin. | Open Subtitles | الموقع مجاناً ملفكِ مخفي والأن أنتِ محتفظه بأموالك |
Hiç paran olmadığını söylemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | لاتقل لي بأنك لاتملك نقوداً , صحيح ؟ |
Kötü kelime seçimi. Bu senin paran. | Open Subtitles | حسناً ، أختيار سيء للكلمات إنه مالكِ |