ويكيبيديا

    "paranı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أموالك
        
    • المال
        
    • نقودك
        
    • النقود
        
    • اموالك
        
    • مالكِ
        
    • مال
        
    • أموالكِ
        
    • مالكَ
        
    • نقودكِ
        
    • نقود
        
    • بمالك
        
    • أدفع
        
    • مالَكَ
        
    • أجرك
        
    Tüm paranı bir gün içinde kaybetmek insanın iştahını kaçırabiliyormuş. Open Subtitles أعتقد أن خسارة كل أموالك فجأة قد يفقدك الشهية فعلا
    Deneyeceğim,ama senin paranı geri getirebileceğim fikrine nerden kapıldığını bilmiyorum. Open Subtitles سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك
    Yine de paranı alacaksın. Burada projenin yönetimine başkanlık etmek isteyen var mı? Open Subtitles سوف تحصل على المال ، ايريد احد هنا رئاسة مراقبة هذا البرنامج ؟
    Evet ve haklıydım. İşi alamadın ve tüm paranı kumarda kaybettin. Open Subtitles نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة
    paranı ben ödeyeyim ve sen bana daha sonra ödersin. Open Subtitles سأدفعها الان , وانت اعد الي النقود في أي وقت
    Ne kötü bi saat oldu sen geleli ve senin paranı harcatıyorum Open Subtitles هذا سيء , أنتَ هنا منذ ساعة و ها أنا آخذ أموالك
    Para kaybedecek birilerini getirecektim, onlar da paranı geri vereceklerdi. Open Subtitles أحضر بعض الوجوه الجديدة إلى الطاولة، و بأمكاننا أعادة أموالك.
    Senin yapman gerekense paranı şirketten kurtarana dek kendi güvenliğini sağlama almak. Open Subtitles لذا سيكون عليك أن تُشدد الحماية حتى تستطيع نقل أموالك مِنَ الشركة
    Yani sen paranı geri alıyorsun ama onlar hala sana borçlular. Open Subtitles لذا , تسترجع أموالك و هم لازالو يظنون أنهم مدينون لك
    Bunun için de beni, senin paranı yönetiyormuşum gibi göstermemiz gerek. Open Subtitles من أجل القيام بهذا نحن بحاجة لجعلها تبدو وكأنّي أدير أموالك.
    O şerefsiz ibneyle karşılaşırsan, bırak alsın paranı, tamam mı? Open Subtitles في حال صادفت ذلك اللعين دعه يأخذ المال ، غتفقنا
    Bak, eğer yapamıyorsa paranı geri al ve yapabilecek başka birini bul. Open Subtitles إن لم يكن بإمكانكِ فِعلها ، فأرجع المال وجِد أحداً آخر يستطيع
    Lanet paranı getirdim sen de şu şeyi bacağımdan çıkart. Open Subtitles جلبت لك المال اللعين لكن تكسر ذلك اللعين حول ساقي
    paranı biriktirip, siktir olup gidebileceğini mi sandın lan? Teşekkürler, Don. Open Subtitles تعتقد بأنّه يمكنك أن تحصل على نقودك وتغادر الطاولة هكذا ؟
    Lanet paranı al... ..bu zenciyi vur ve s.kilmiş hayatına devam et! Open Subtitles خذ نقودك اللعينة و قم بقتل هذا الحقير و استمر بحياتك البائسة
    On saniye, Tamam mı? paranı alacaksın. - Sadece git. Open Subtitles عشر ثواني, وتحصل على نقودك فقط غادر, ولا تؤذي احد
    Pazar günü geldiğinde ihtiyar Deutsch'a bir şeyler uydurur, paranı alırsın. Open Subtitles وأجلس ولا تفعل اى شئ الى ان يأتى الأحد واخبر العجوز دوتش أى شئ وأصرف النقود
    Bu arada tüm paranı kumarhanede harcıyorsun bizim de götümüze giriyo! Open Subtitles في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا
    Bu hiç de iyi gözükmüyor. Senin paranı almadı, değil mi? Open Subtitles هذا لا يبدو جيدًا ، لم يأخذ مالكِ أليس كذلك ؟
    Gururumu kırıyorsun! paranı alacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles أَنا اتُهَنُت تَعتقدُي بأنّني سأْخذُ مال منك؟
    Belki paranı sanat okulu yerine devlet okuluna harcasaydın şimdi iki tane yeni araban olurdu. Open Subtitles حسنًا ربما إذا أنفقتِ أموالكِ على كلية الولاية بدلًا من كلية الفنون لكان معكِ سيارتين الآن
    Evde sadık, çalışkan bir karın var, aldatmana, yalan söylemene ve paranı striptizciler ve fahişelere harcamana rağmen. Open Subtitles أنت لديك زوجة عاملة في البيت ورغم انك تَخْدعُ، تكْذبُ، وتنفق كُلّ مالكَ على المتعرّياتِ والعاهراتِ
    Tırnaklarını yapıyor, televizyon seyrediyor ve senin paranı harcıyor. Senin kazandığın parayı. Open Subtitles إنها تُقلم أظافرها و تُشاهد التلفاز و تنفق نقودكِ التي تجنيها أنتِ.
    Sonra uğra, biraz oyun oynarız senin önemli paranı alırım. Open Subtitles تعال لاحقاً سوف نطلق لعبة كازينو صغيرة سوف آخذ بعضاً من نقود بورتلاند التي معك
    Daha önce paranı sakladığın yere. Open Subtitles وضعت علبة هناك في الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    paranı almak istiyorsan... süprüntülerini toplayıp bu veletlerle birlikte buradan uza. Open Subtitles إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا
    İtiraf et yoksa paranı göremeyeceksin. Open Subtitles إعترفْه، أنت قليلاً الخبره أَو أنت لَنْ تَرى مالَكَ
    paranı zaten aldığına göre, unutalım gitsin. Open Subtitles بما أنك أخذت أجرك فعلا ً هل تمانع بأن تنسى هذا الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد