Tüm paranı bir gün içinde kaybetmek insanın iştahını kaçırabiliyormuş. | Open Subtitles | أعتقد أن خسارة كل أموالك فجأة قد يفقدك الشهية فعلا |
Deneyeceğim,ama senin paranı geri getirebileceğim fikrine nerden kapıldığını bilmiyorum. | Open Subtitles | سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك |
Yine de paranı alacaksın. Burada projenin yönetimine başkanlık etmek isteyen var mı? | Open Subtitles | سوف تحصل على المال ، ايريد احد هنا رئاسة مراقبة هذا البرنامج ؟ |
Evet ve haklıydım. İşi alamadın ve tüm paranı kumarda kaybettin. | Open Subtitles | نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة |
paranı ben ödeyeyim ve sen bana daha sonra ödersin. | Open Subtitles | سأدفعها الان , وانت اعد الي النقود في أي وقت |
Ne kötü bi saat oldu sen geleli ve senin paranı harcatıyorum | Open Subtitles | هذا سيء , أنتَ هنا منذ ساعة و ها أنا آخذ أموالك |
Para kaybedecek birilerini getirecektim, onlar da paranı geri vereceklerdi. | Open Subtitles | أحضر بعض الوجوه الجديدة إلى الطاولة، و بأمكاننا أعادة أموالك. |
Senin yapman gerekense paranı şirketten kurtarana dek kendi güvenliğini sağlama almak. | Open Subtitles | لذا سيكون عليك أن تُشدد الحماية حتى تستطيع نقل أموالك مِنَ الشركة |
Yani sen paranı geri alıyorsun ama onlar hala sana borçlular. | Open Subtitles | لذا , تسترجع أموالك و هم لازالو يظنون أنهم مدينون لك |
Bunun için de beni, senin paranı yönetiyormuşum gibi göstermemiz gerek. | Open Subtitles | من أجل القيام بهذا نحن بحاجة لجعلها تبدو وكأنّي أدير أموالك. |
O şerefsiz ibneyle karşılaşırsan, bırak alsın paranı, tamam mı? | Open Subtitles | في حال صادفت ذلك اللعين دعه يأخذ المال ، غتفقنا |
Bak, eğer yapamıyorsa paranı geri al ve yapabilecek başka birini bul. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكانكِ فِعلها ، فأرجع المال وجِد أحداً آخر يستطيع |
Lanet paranı getirdim sen de şu şeyi bacağımdan çıkart. | Open Subtitles | جلبت لك المال اللعين لكن تكسر ذلك اللعين حول ساقي |
paranı biriktirip, siktir olup gidebileceğini mi sandın lan? Teşekkürler, Don. | Open Subtitles | تعتقد بأنّه يمكنك أن تحصل على نقودك وتغادر الطاولة هكذا ؟ |
Lanet paranı al... ..bu zenciyi vur ve s.kilmiş hayatına devam et! | Open Subtitles | خذ نقودك اللعينة و قم بقتل هذا الحقير و استمر بحياتك البائسة |
On saniye, Tamam mı? paranı alacaksın. - Sadece git. | Open Subtitles | عشر ثواني, وتحصل على نقودك فقط غادر, ولا تؤذي احد |
Pazar günü geldiğinde ihtiyar Deutsch'a bir şeyler uydurur, paranı alırsın. | Open Subtitles | وأجلس ولا تفعل اى شئ الى ان يأتى الأحد واخبر العجوز دوتش أى شئ وأصرف النقود |
Bu arada tüm paranı kumarhanede harcıyorsun bizim de götümüze giriyo! | Open Subtitles | في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا |
Bu hiç de iyi gözükmüyor. Senin paranı almadı, değil mi? | Open Subtitles | هذا لا يبدو جيدًا ، لم يأخذ مالكِ أليس كذلك ؟ |
Gururumu kırıyorsun! paranı alacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أَنا اتُهَنُت تَعتقدُي بأنّني سأْخذُ مال منك؟ |
Belki paranı sanat okulu yerine devlet okuluna harcasaydın şimdi iki tane yeni araban olurdu. | Open Subtitles | حسنًا ربما إذا أنفقتِ أموالكِ على كلية الولاية بدلًا من كلية الفنون لكان معكِ سيارتين الآن |
Evde sadık, çalışkan bir karın var, aldatmana, yalan söylemene ve paranı striptizciler ve fahişelere harcamana rağmen. | Open Subtitles | أنت لديك زوجة عاملة في البيت ورغم انك تَخْدعُ، تكْذبُ، وتنفق كُلّ مالكَ على المتعرّياتِ والعاهراتِ |
Tırnaklarını yapıyor, televizyon seyrediyor ve senin paranı harcıyor. Senin kazandığın parayı. | Open Subtitles | إنها تُقلم أظافرها و تُشاهد التلفاز و تنفق نقودكِ التي تجنيها أنتِ. |
Sonra uğra, biraz oyun oynarız senin önemli paranı alırım. | Open Subtitles | تعال لاحقاً سوف نطلق لعبة كازينو صغيرة سوف آخذ بعضاً من نقود بورتلاند التي معك |
Daha önce paranı sakladığın yere. | Open Subtitles | وضعت علبة هناك في الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه |
paranı almak istiyorsan... süprüntülerini toplayıp bu veletlerle birlikte buradan uza. | Open Subtitles | إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا |
İtiraf et yoksa paranı göremeyeceksin. | Open Subtitles | إعترفْه، أنت قليلاً الخبره أَو أنت لَنْ تَرى مالَكَ |
paranı zaten aldığına göre, unutalım gitsin. | Open Subtitles | بما أنك أخذت أجرك فعلا ً هل تمانع بأن تنسى هذا الأمر؟ |