- Beş bin peşin. - İşi tamamladığında paranı alacaksın. | Open Subtitles | ـ 500 دولار مقدماً ـ ستحصل عليها عندما تتم المهمة |
100,000 $ peşin alırım. Saatte 550 $ mahkemeye gittiğimizde bir 100,000 daha. | Open Subtitles | أريد 100 ألف مقدماً و 550 الآن و 100 ألف عند نهاية المحاكمة |
İnsanların sürdükleri araba veya onu peşin mi yoksa krediyle mi aldıkları konusu yerine sanat ve yaratıcılığıyla övünebildiği bir alan yaratmayı umuyorum. | TED | آمل من خلاله أن أخلق فضاءً ينشر فيه الناس فنهم وإبداعهم أفضل من حديثهم حول نوع سياراتهم وفيما لو ابتاعوها نقداً أو بالتمويل. |
Yani benim kesinlikle peşin parayla çalıştığımı biliyor. | Open Subtitles | لذا يعرف أننـي أحصل على أجرتي مقدما و نقداً |
Bu kömürü ihtiyar heyeti sipariş etti ve parasını da peşin verdi. | Open Subtitles | لجنة الشيوخ طلبت هذه الفحم ودفعت ثمنه مقدما |
Ellerinde dört tane vardı. Ben de peşin para teklif ettim. | Open Subtitles | و سألته اذا ما كان يريد بيعها و أعطيتها المبلغ نقدا |
Basit. Bu adamlar sıradan soyguncular. Parayı peşin alırlar... tüfekli adam 5.000, diğeri 2.500 dolar alacak. | Open Subtitles | إنهم رجال واضحة تقبض مقدماً خمسة آلاف للرجل ذات البندقية |
Ama eğer bu adamlar parayı peşin alıyorsa işi yapacaklarından nasıl emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | إن كان هذان الرجلان سيقبضان مقدماً كيف تتأكد أنهما سيفعلا دورهما ؟ |
- Çocuk bakacaksan parasını peşin al. - Peki, tamam. | Open Subtitles | إذا ذهبتِ لرعاية طفل، أحصلي على راتب مقدماً |
Bir yıl daha tutacaklarını sanıyordum. Emekliliğin için peşin ödeme bile yapmışlardı. | Open Subtitles | ظننت أنهم وظفوك لمدة عام حتى أنهم دفعوا لك مقدماً |
peşin ödüyorlar ve parayı nakletmek için banka kullanmıyorlar. | Open Subtitles | سيقومون بالدفع نقداً و لن يقوموا بتحويل المال عن طريق البنوك |
Bilmiyorum. peşin ödedi. Kredi kartını görmedim. | Open Subtitles | لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية |
Ne hesap özeti var. Ne de en ufak bir kredi hesabı. Kirasını bile peşin ödemiş. | Open Subtitles | ليس لديك سجل مصرفي و ليس لديه أي سجلات مالية إنه يدفع الأجرة نقداً |
8 aylık kirayı da peşin ödedikleri için, ofis sahibi pek de şikâyetçi olmadı. | Open Subtitles | لكن، منذ أن دفعوا ثمانية أشهر مقدما المالك، لم يكن غاضباً |
İlk önce, söylemeliyim ki, para peşin. | Open Subtitles | قبل أن تذهب إلى أبعد من ذلك، بال، ويجب ان اقول لكم، فمن مقدما نقدا. |
peşin ödeme yapmışlar, tamamen eski usül. | Open Subtitles | قاموا بالدفع نقدا على الطريقة القديمة تماما |
Mahmud olsa da aynı. Sana aynı fiyatı söylerdi. 50 bin de peşin vermelisin. | Open Subtitles | كان سيطلب المبلغ نفسه لا، بل كنت ستدفع 50 ألف تومان مقدم |
Tanesi 400 dolardan 100 tane, ödemenin üçte biri peşin. | Open Subtitles | 400دولار للقطعة، مقابل 100 قطعة وعليك أن تدفع ثلث المبلغ مُقدماً |
Bu yeterli gelmedi hatta gelecek yılki ödeme peşin olarak istendi. | Open Subtitles | ولم يكن هذا كافيًا؛ بل أن هناك طلب لدفع كلفة السنة القادمة مقدمًا. |
Her iki tarafa da güvensizlik yok ama yine de peşin ödeme yapılmasını istiyorum. | Open Subtitles | ما عندي قلة إيمان في أيّ من الطرفين، لكني أريد قبض النقود مقدّماً |
peşin ödersem fiyatta indirim yapacağınızı düşünüyorum. | Open Subtitles | و الآن إنصرف افترض بأنك ستُراعيني في السعر لو دفعت لك كاش |
Adama, peşin para dedim. | Open Subtitles | اخبرتك الدفع نقداّ |
Bu yüzden peşin ödeme yapmış ve son 10 dakika içinde giriş yapmış bir çift arasınlar. | Open Subtitles | لذا إبحث في زوجين دفعا نقدًا و وصلوا خلال 10 دقائق. |
Bu kadar genç ve bayan olduğum için hep peşin hükümlü oldular. | Open Subtitles | كان يبدو أن لديهم تصور مسبق لما أنا عليه لأنني كنت صغيرة و أنثى |
2,100,000 Sterlin peşin veren? Artıran? | Open Subtitles | هل هنالك من يقترح أكثر من 2100000 جنيه استرليني؟ |
Geçen haftalar boyunca, üç farklı eyalette, üç farklı kişinin imzasıyla peşin olarak alınan ateşleme fitilleri, rallilerde kullanılan dizel yakıtı ve 80 çanta dolusu amonyum nitrat hakkında bir dizi ihbar aldım. | Open Subtitles | لقد تلقيت إيصالات خلال الأسابيع السابقة لأسلاك تفجير, وقود ديزل, 80 عبوة أمونيوم نيترات... تم شرائها نقدياً فى ثلاث ولايات بثلاث توقيعات. |
"Bu vazifemi yerine getiremedim. "Ve peşin hükümlerim yüzünden seni başarısızlığa uğrattım." | Open Subtitles | "ولقدّ فشلتُ بهذهِ المُهمّة وبسبب إجحافي خسرتكِ" |