Peki ne getiriyorlar? Muhteşem bir çeşitlilik getiriyorlar, şirketler için pahalı olan. Ve ne gerçekleştiriyor? | TED | ماذا يقدمون؟ انهم يقدمون التنوع الرائع, مكلف للشركات. وماذا يقدم ذلك؟ |
Dünyayı küreselleştirdik. Peki, ne demek bu? | TED | لقد قمنا بعولمة العالم . وماذا يعني ذلك ؟ |
- İnan bana biliyorum. - Peki ne yapacaksın? | Open Subtitles | نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟ |
dörtgen yapan gerçek bu. - Peki ne yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | . اكثر من مجرد شكل رومانسى إذن , ماذا من المفترض ان أفعل ؟ |
Peki ne kadara daha ihtiyaç var? | Open Subtitles | إذا ماذا تعتقدوا انكم تريدون هنا؟ مائتين ، ثلاثمائة ؟ |
Hayatını kurtarıp duruyorum. Peki ne faydası dokundu? | Open Subtitles | أنقذ حياتك مراراً و تكراراً و ماذا استفدت؟ |
Peki ne yapabiliriz? Nasıl hazırlanabilir ve uyum sağlayabiliriz? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Peki ne yapıyor? Size ölen kişinin nasıl öldüğünü anlatıyor. Kulağına fısıldayan insanların ağzından anlatıyor bunu. | TED | وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى. |
Peki ne oldu? | Open Subtitles | اخبرتهم ان ايزابيلا تعانى من مشاكل فى الحنجرة وماذا حدث؟ |
Peki ne yapmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا أريد الذهاب إلى الحفلة ؟ وماذا لديك غير ذلك ؟ |
Kimlerin KKV'ye yakın olduğunu öğrenmek için. Peki ne buldunuz? | Open Subtitles | وذلك لمعرفة من هم المقربون من الأدرة لكى كى وماذا علمت ؟ |
Peki ne yapacağız, kaçırıp konuşturacak mıyız? | Open Subtitles | وماذا إذن هل سنهاجمها ونجبرها على الكلام ؟ |
'Peki,ne yapacağız,Best Buy'a doğru yürüyüp biraz pislik mi alacağız? ' | Open Subtitles | إذاً ماذا نفعل،ندخل للداخل ونطلق النار بعشوائية ؟ |
Tamam, Peki ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا ظهرت أية علل واضحة في الحماية حسناً، إذاً ماذا تفعلين؟ |
Peki, ne yapacaksın? | Open Subtitles | التَساؤل عن أفعَاليّ ؟ إذن ماذا سوف تَفعل ؟ |
- O bizim kaçmamıza yardım ettiğini düşündü. - Peki ne yapmak istiyor? | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يساعدنا على الهرب إذا ماذا يريد أن يفعل؟ |
Ve mürettebatının da var. Peki ne oldu? | Open Subtitles | و طاقمك أيضاً , و ماذا , فقط ستتركهم يحترقون |
- Peki, ne tarafa? | Open Subtitles | اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟ |
Peki ne oldu? Ben kurtuldum şimdi hedefte sen mi varsın? | Open Subtitles | إذاً ما الذي حصل , لقد تحررتُ و أنتَ مضيت قدماً هل هذا ما حصل ؟ |
Sahip olduğum en iyi ve en sadık ajan. Peki, ne başardık? | Open Subtitles | عميلنا الذي كان الأكثر وفاء واخلاصاً وما الذي حققناه؟ |
Peki ne gibi bir yöntem izlemeyi düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن ماذا عن الاتجاهات التي تفكرين بأخذها؟ |
Peki, ne TTP gibi görünüp, TTP gibi davranan testlerde TTP gibi sonuç veren ama TTP olmayan şey nedir? | Open Subtitles | إذن ما الذي يبدو ويتصرّف ويظهر بالفحوصات كأنّه الفرفرية قليلة الصفائح لكن ليس كذلك؟ |
Bir zamanlar onunla yakın olmuş olabilirsiniz ama artık değilsiniz. Peki ne oldu? | Open Subtitles | ربّما كنتِ قريبة إليهِ يوماً ما، لكنّكِ لستِ كذلك الآن، لذا ماذا حدث؟ |
Peki, ne... ne, ah... | Open Subtitles | اذاً ماذا ما الذى كان من المفترض انها متورطة بة ؟ |
Haklısın. Peki, ne yapacağız? | Open Subtitles | حسناً , حسناً , أنت على حق لكن ماذا سنفعل ؟ |
Peki ne yapıyor, üç ayağı var. | TED | حسناً .. ماذا يفعل .. إن لديه ثلاثة أرجل .. ويمكن من الصعب رؤيتهم |
Peki. Ne sormuşuz? Jessica gelecekle ilgili ne sordu? | TED | حسنا, ماذا سألنا؟ ما الذي سألته جيسيكا عن المستقبل؟ |