ويكيبيديا

    "rüyam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حلمي
        
    • حلم
        
    • حلمى
        
    • حُلمي
        
    Sanırım isteğim gibi sonuçlandırabilirim. Ne de olsa benim rüyam. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع جعله يصبح كما أريد ، إنه حلمي
    Şimdi tam rüyam gerçekleşmek üzereyken paramparça olmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم وإذا رفضت الزواج من الخان ؟
    Hep rüyam olmuştu bu ödülü... babam gibi kazanabilmek. Open Subtitles لقد كان دائما هذا حلمي لربح هذه الجائزة مثل أبّي.
    "Bizim bir rüyamız var." değil, "Benim bir rüyam var." TED لم يقل " لدينا حلم." لقد قال، " لديّ حلم."
    Söylüyorum sana, Piper, dün geceki rüyam rüya değildi. Open Subtitles بايبر، إنني أخبركِ بأن حلم البارحة لم يكن حلماً
    Onların projesi, ama benim rüyam, benim hayalim. Open Subtitles ربّما كان مشروعهم .. ولكنه حلمى .. ورؤيتى
    Devlete hizmet eden bir simyacı olmak benim rüyam. Open Subtitles حلمي أن أصبح الكيميائية التي تخدم الدوله
    Aslında kendi rüyam bile değil. Bir arkadaşımın rüyası. Open Subtitles في الواقع، إنّه ليس حتى حلمي إنّه حلم صديق ليّ
    Gözlerimi açtığımda, rüyam bitecek mi? yoksa kalacak mı? Open Subtitles لكن عندما أفتح عيوني، هل حلمي سيختفي، أو سيضل؟
    Baştan başlayacağım. Adım adım. Ama rüyam gerçek olacak. Open Subtitles سأكمل , أو حتى أزحف لكن حلمي , سيصبح حقيقة
    konuşmuyorum! - Benim de bir rüyam vardı hırsızı birlikte yakalayacaktık. Open Subtitles " لقد كان حلمي يا " علي ان يعتقل اللص كلانا
    Ama sadece şunu bil, benim rüyam henüz... Tamam, yani cumartesi görüşüyoruz ve lütfen şaşırmış gibi yap. Open Subtitles ..لكن كما تعلمين ، حلمي ليس له علاقه بـ إذاً ، سنراكِ يوم السبت
    Eğer kendi rüyam gerçek olmayacaksa, nasıl bir rüya olabilir ki? Open Subtitles ماذا سيكون الحلم إذا لم أستطع تحقيق حلمي
    - Romaya gitmeyi mi düşünüyordun? Bunun benim rüyam olduğunu biliyorsun. Open Subtitles هيا , أنت تعلم أن هذا كان حلمي أنا , لا تنسى هذا , حسناً ؟
    Sonunda Paris'i görebildim! rüyam gerçekleşti. Open Subtitles تمكنت أخيراً من تحقيق حلمي بالمجيء إلى باريس.
    Bu benim rüyam olduğuna göre ikiniz de çenenizi kapatıp beni dinleyin. Open Subtitles الآن، هذا حلمي أنا، لذا كلاكما عليه أن يخرس ويستمع إلي.
    Basit bir rüyam vardı, huzurlu bir mutluluğa dair, veremedin bunu bana. Open Subtitles عندي حلم بسيط، للسعادة، و لن تعطيني اياة.
    Basit bir rüyam vardı, huzurlu bir mutluluğa dair, veremedin bunu bana. Open Subtitles عندي حلم بسيط، للسعادة، و لن تعطيني اياة.
    Ama şimdi gelecek için bir rüyam var, bir koyun rüyası. Open Subtitles لكن الان انا لدي حلم للمستقبل حلم بالخراف
    Çabalarınıza rağmen, en sonunda rüyam gerçekleşiyor. Open Subtitles -بالرغم من جهودكم , حلمى الرائع -علي وشك التنفيذ
    Rüyadaki ben yaptı ama gerçekten ben değildim çünkü benim rüyam değildi. Open Subtitles حقيقةً، كانت تلك حالتي في الحلم، لكنّي لم أكُن أنا فعلًا، لأنّه لم يكُن حُلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد