Bana karşı tanıklık edersen senin sözüne karşılık benimki olur ve ben kazanırım. | Open Subtitles | إذا وقفت ضدي فى هذا، فستكون كلمتك ضد كلمتى، وسأربح انا |
- Bana inanman gerek. - Bir katilin sözüne güvenemem. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني لا يمكنني أن أثق بكلمة من قاتل |
Her konuda yalan söylemiş... şimdi de sözüne inanılmasını isteyen bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي كذب بشأن كل شيء ويريد الآن أن تؤخذ كلمته بصدق |
Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. | Open Subtitles | على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي |
sözüne güvendim. Söylediğin her şeye inandım. | Open Subtitles | لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي |
sözüne güvenmem gerek. Comedy Central izlemem. | Open Subtitles | سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي |
sözüne mi güveneceğiz. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا ان نأخذ بكلمتك فقط في ذلك |
Potansiyel olarak başı belada olan bir adamın sözüne karşı. | Open Subtitles | كلامه ضد كلام رجل يبدو أنه يعاني من بعض المشاكل. |
Silahımı aldın! Senin sözüne karşılık benim sözüm. Pek değil. | Open Subtitles | . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي ليس بالضرورة |
Senin sözüne güveniyorum. Oraya çıkamam. Neden çıkamazmışsın? | Open Subtitles | اعتقد انك تستطيع رؤيه المحيط من هنا سأعتمد علي كلمتك |
Onların sözüne karşılık bizimki. Bir silahşörün sözüne kim inanır? | Open Subtitles | انهاكلمتهمضد كلمتنا، من سيأخذ بكلمة مقاتلون ؟ |
- Dedikodulara kulak asarak mı yoksa kılıcının arkasında 100.000 askerden oluşan bir ordu olan bu adanın fatihinin sözüne göre mi kaderine karar veriyorsun? | Open Subtitles | هل تعتبر إيمانك أفضل خدمة عبر الشائعات؟ أو بكلمة المنتصر من هذه الجزيرة بجيش من 100 ألف روح خلف سيفه؟ |
sözüne güvenmediğimiz ve bizim için geri dönmeyecek olan adam tarafından. | Open Subtitles | بواسطة نفس الشخص الذى نثق الآن بأنه سيحافظ على كلمته |
Başka hiç kimse bir Meksikalı çocuğun şeref sözüne güvenip 200 dolar vermezdi. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً آخر قد يعطي 200 دولار ... لفتى مكسيكياً مقابل كلمته |
- Sadece senin sözüne inanmazlar. - Tabii ki, bir ceset isterler. | Open Subtitles | لن يأخذوا كلامك مسلّما به, بالتأكيد سيطلبون الجثة |
Şansım var ki bu konuda senin gibi pislik bir herifin sözüne güvenmek zorunda değilim. | Open Subtitles | لحسن الحظ, لست مضطر لتصديق كلامك هذا كن كذاباً كما تشاء ..لأننا رتبنا |
Senin sözüne güvenmiyorum. | Open Subtitles | أنت حقاً لا تستطيع الحفاظ على وعدك |
Yani tüm bilim toplumunun senin sözüne inanmasi mi gerekiyor? | Open Subtitles | إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟ |
Savaşırsak, bir araya gelirler. sözüne sadık mısın? | Open Subtitles | سيتحدوا بمجرد حدوث ذلك هل لىّ بكلمتك ؟ |
Her anlamda bir fanatik. sözüne inanabilirsiniz. | Open Subtitles | انه متطرف ولا يخادع يجب ان يؤخذ كلامه على محمل الجد |
Hükümetinin kontrolünü kaybetti, ve ben personelimin güvenliğini onun sözüne mi emanet edeceğim? | Open Subtitles | لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟ |
Bu kadar yakınken bize dokunmamak sözüne bağlılık seni üzmüyor mu? | Open Subtitles | الم تحبط لكي اكون قريب جدا لكن الوعد بعدم الملامسة؟ |
Böyle zor zamanlarda Plato'nun sözüne kulak vermeliyiz... | Open Subtitles | في هذه الأوقات العصيبة، علينا الإنتباه لكلمات (أفلاطون)، |
Tek problem var. Senin sözüne karşılık onunki. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة فحسب، إنها كلمتك في مواجهة كلمتها. |
Onun sözüne güven olur mu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بأمكانك أن تأخذ كلامهم على محمل الجد |
Peki... O hâlde senin sözüne inanıyorum, sen doktorsun. | Open Subtitles | في هذه الحالة, أثق بكلامكَ أنتَ طبيب |
Bu saatten sonra sözüne güvenebilmemin imkânı yok. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لاثق بوعدك بهذا الخصوص |