Bana söz ver, kız kardeşimin bebeğini gördüğünde söylediklerin gibi şeyler söylemeyeceksin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي |
Dinle şimdi, annenin gurur duyacağı bir şey yapmak istiyorsan söz ver bana, kimsenin seni ezmesine izin vermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | الآن اسمعني ، إذا أردت ان تجعل أمك فخورة بك عدني ، عدني ، ألا تسمح لأحد أن يحولك لصاحب عاهة |
Fakat herhangi bir şey olursa beni arayacağına söz ver. | Open Subtitles | لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما |
Sen öğrenmeye söz ver. Ben söylerim, sen yaparsın. Bu senin işin. | Open Subtitles | وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك |
Ne yaparsan yap, evden uzak duracağına bana söz ver. | Open Subtitles | أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل |
Dinle. Onu aramadan önce bir dakika bekleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها |
Lütfen bana, onun peşine düşmek gibi aptalca hiçbirşey yapmayacağına söz ver. | Open Subtitles | رجاء عدني بأنّك لن تعمل أيّ شئ غبي. بأنّك لا تذهب بعده. |
Ne istersen yaparım, yeter ki babamı rahat bırakacağına söz ver. | Open Subtitles | سأفعل ما تريده , اتفقنا؟ لكن عدني أن تترك والدي وشأنه |
Bana söz ver seni bir daha görmem için yıllar geçmesin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تختفي سنة ضوئية أخرى قبل أن أراك ثانية |
Bana söz ver, eğer bana bir şey olursa bunu seninmiş gibi büyüteceksin. | Open Subtitles | و لكن عدني بأنه إذا حصل لي أي شي بأنك ستربيه كأنه إبنك |
söz ver, ölürsem, annemle babama bize yaptıklarını asla anlatmayacaksın. | Open Subtitles | عديني ان مت انك لن تخبري والدي بما فعله بنا |
Eğer bu işe dahil olacaksan dikkatli olacağına söz ver. | Open Subtitles | لو أصرّيتِ على الدخول في هذا عديني أنك ستكونين حذرة |
söz ver bana, güzel şeyler yaşamaya çalışırken kendini kötü hissetmeyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | عديني انكِ لن تشعري بالسوء في المحاولة في عيش أيام جيده . حسنا |
söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
Benim doğum günüm geldiğinde kutlamayacağımıza söz ver. | Open Subtitles | عِدني عِندما يَحينُ عيد ميلادي ألا نَحتفلَ بِه |
Sadece bana onu sana geri verene kadar kaybolmayacağına söz ver. | Open Subtitles | مجرد وعد مني أنك لن تتلاشى بمجرد أن يعيدها لك. |
Sadece, buraya hiç bir arkadaşını getirmeyeceğine dair bana söz ver. | Open Subtitles | فقط اوعدني انك لن تحضر اي من اصدقائك الى هنا |
Şimdi bana söz ver, ona bile bir şey demeyeceksin. | Open Subtitles | .لذا أوعدني بأنكَ لن تقول ذلك لأحدٍ , حتّى هي |
Şimdi beni beklemeyip, uyuyacağına söz ver. | Open Subtitles | الآن ، عدنى أنك ستذهب لتنام ولا تسهر لتنتظرنى |
Şimdi, bunlarla evini süper bir şekilde döşeyeceğine dair bana söz ver. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة. |
Bu çılgın plana sadık kalacağına ve ben dönene kadar bir yenisine başlamayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِديني أنكِ ستلازمين تلك الخطه المجنونه ولا تبدأين بواحدة أخرى إلى أن أعود |
Peki,oldu.İyi vakit geçir ve sonra herşeyi bize anlatacağına söz ver. | Open Subtitles | حسناً, فلتستمتعى بوقتك و لكن عدينى أن تقصًي على كل شئ |
Baba, tüm bunlar için kendini suçlamayacağına söz ver bana. | Open Subtitles | أبي، فقط أعدني بأنّك لن تلوم نفسك على كل هذا. |
Ev hakkında herhangi bir karar almadan önce okuyacağına söz ver sadece. | Open Subtitles | اوعديني أنك سوف تقوم بذلك. قبل أن تقومي بأي امر بخصوص المنزل. |
Ne olursa olsun, aptalca bir şey yapmayacağına söz ver. | Open Subtitles | أوعديني انك لن تفعلي شيئا مجنونا مهما كان الامر |
Angela'nın yanından ayrılmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى مَع أنجيلا كل ثانية. |