ويكيبيديا

    "sığ" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضحلة
        
    • ضحلة
        
    • سطحية
        
    • سطحي
        
    • السطحية
        
    • الضحل
        
    • السطحي
        
    • ضحالة
        
    • الضحله
        
    • ضحلاً
        
    • السطحيه
        
    • سطحيّ
        
    • سطحياً
        
    • وسطحية
        
    • ضحلُ
        
    Halen derin denizleri keşfediyoruz, fakat sığ sulardan birçok şey öğreniyoruz. TED مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة
    Havuzun sığ kısmından başka bir yere gitmeye izni bile yoktu. Open Subtitles إنه لم يُسمح له أن يبتعد عن الحافة الضحلة من المسبح.
    O âna kadar, hayatımın ne kadar sığ geçtiğini fark etmemiştim. Open Subtitles قبل تلك اللحظة لم أدرك كم كانت حياتي ضحلة من قبل
    Bir adamın zihniyetini sevecek kadar sığ olduğum için üzgünüm. Open Subtitles و آسفة لأنني سطحية جداً في إعجابي بالرجل بسبب عقله
    Ve bu da politikada ve aynı zamanda geniş bir insan gayreti aralığında daha sığ bir izleğe yol açıyor. TED وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر.
    Güzellik sadece deri üzerindedir. Biz bu kadar sığ mıyız? Open Subtitles الجمال فقط بعمق البشرة , هل نحن بتلك السطحية ؟
    Erkek sürüsü sığ sularda yayılarak spermlerini bir süt bulutu gibi saçıyor. Open Subtitles مجموعات الذكور تتحرّك عبر المياه الضحلة ويُخرجون منيّهم في سحوب لبنيّة واسعة
    sığ bir suya düşüp de hayatta kalmanın anahtarı bedeninizin ağırlığını azaltmaktır. Open Subtitles السر في النجاة من السقوط في المياة الضحلة هو تبديل كتلة جسمك
    Amerika'nın iç denizleri geri çekilmiş, ama Avrupa hala parça sığ sulara kaplıydı. Open Subtitles تراجعت البِحار الداخليَة لقارتي أمريكا لكن معظمَ أروبا ، لاتزال مغطاة بالمياهِ الضحلة
    Sizi, sığ sulardan derin sulara götürmek istiyorum ve umarım ki siz de benim gibi, Dünya gezegenini keşfederken bağımlısı olacağınız bazı şeyler göreceksiniz. TED أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض.
    Fakat şimdi daha sığ sulara atlamak istiyorum, ve kesinlikle hayranlık verici bazı yaratıklara bakmak istiyorum. TED أريد القفز إلى المياه الضحلة و مشاهدة بعض المخلوقات المذهلة
    Fakat sığ sularda gerçekleşiyorsa 'dalga sığlaşması' adı verilen olay ortaya çıkar. TED لكن عندما يصل إلى المياه الضحلة، يحدث ما يسمى بالأمواج الضحلة.
    Alaska Üniversitesi'nden Profesör Katey Walter geçen kış bir başka grupla bir başka sığ göle gitti. TED البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي.
    Buradaki çırpıntı ise suyun sığ olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الان ، هذه مياه متقطعة هنا وهذا يعني انها ضحلة
    - Ben çok sığ ve boş kafalıyım hiçbir konuda fikrim ve söyleyecek ilginç bir şeyim yoktur. Open Subtitles أنا سطحية جداً وفارغة ولا أملك أية أفكار أو أي شيء مهم لأقوله
    Çok sığ ve iğrenç bir kavrayış var filmde. Bunu daha önceden de gördüm. Open Subtitles رؤيته سطحية وكئيبة رأيت العديد من أمثاله
    Onu ben de kaybettim. Ama ben bunu aşacağım, çünkü ben, sığ ve ben-merkezliyim. Open Subtitles لقد فقدتها أنا أيضاً ، لكنني سأتخطى الأمر هذا لأنني سطحي وأحب نفسي
    Arkadaşlarım sığ olduğumu düşünüyorlar. Bazen haklı olduklarını düşünüyorum. Open Subtitles يعتقد أصدقائي أنى سطحي و أحياناً أوافقهم الرأي
    Eğer sığ, basit, bencil kızları seviyorsan tam sana göre. Open Subtitles أذا كنت تحب الغموض و السطحية و النرجسية فهى كذلك
    Sahilin arkasındaki sığ nehir ağzında takılıyorlar, ve ayılar nerede avlanıyorsa oradan saklanıyorlar. Open Subtitles إنهم يتسكعون في مصب النهر الضحل وراء الشاطئ مختبئون من الدببة التي تصطادهم
    Bir gün, bu sığ moda dünyasından ayrılıp sığ sanat dünyasına geçmeye karar verdim. TED لذلك قررت أن أنتقل من عالم الموضة السطحي إلى عالم الفن السطحي
    Son 30 yılın siyasi başarısızlıkları boyunca, insan doğası anlayışımızın ne kadar sığ olduğunu anladığımızı düşünüyorum. TED خلال سياسة الفشل في ال 30 سنة الماضية, نحن بصدد التسليم, اعتقد, مقدار ضحالة نظرتنا لطبيعة الانسان.
    En büyük sorun sığ sularda demirleyen gemilere, torpido atışı yapmaktı. Open Subtitles أكـبـر مـشـكـلـه واجهتنا هـى كـيـفـيـة إطلاق الطوربيدات فـى المياه الضحله
    sığ ise vücudumuzdaki bütün kemiklerimiz kırılır. Open Subtitles لو كان الماء ضحلاً فسنكسر كل عظمٍ في جسدنا
    Son zaferlerinle ilgili övünmekten, küçük, aptal, sığ hayatının geri kalanından mı sıkıldın? Open Subtitles وتريد ان تتفاخر بانك تركت حياتك السطحيه الغبيه خلفك ؟
    Bu olayı derinlerdeki bir şeylerden kaçmaya çalıştığım için geçiştirmiyorum geçiştiriyorum çünkü sığ bir şeylerden kaçıyorum. Open Subtitles لستُ أتهرّب تحاشياً لما هو عميق أنا أتهرّب تحاشياً لما هو سطحيّ وسخيف
    Çok sığ ise de, gelgit sonucu havayla temas riski olur. Open Subtitles وإن كان سطحياً فيتهدّدهم خطر التعرّض للهواء في الجزْر.
    Evet, öyleyim. Ben berbat, korkunç, sığ bir insanım. Open Subtitles إنني فظيعة ومريعة وسطحية
    Onunla çevresi için birlikte olacak kadar sığ mıyım yani? Ben o kadar sert söylemezdim. Open Subtitles تَقترحُ أَنا ضحلُ جداً أنا هَلْ كُنْتُ مَعها لإرتباطاتِها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد