Gün içinde sıcaklıklar LA şehir merkezinde 12 saat boyunca 37 dereceyi bulacak. | Open Subtitles | درجات الحرارة سَتَفِوق 100درجة لليوم الثاني عشر على التوالي في مدينةِ لوس أنجلس |
Ancak sıcaklıklar yükselmeye devam ederse bu manzara yakında tarih olabilir. | Open Subtitles | لكنه مشهد قد نُحرم منه قريباً إن واصلت درجات الحرارة بالإرتفاع |
sıcaklıklar artıyor ve çok fazla kuraklıkla karşılaşıyoruz, tekrarlanan kuraklıklar. | TED | درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف. |
Gerçi sıcaklıklar düşüyor, düne göre... | Open Subtitles | درجة الحرارة لطيفة رغم هذا من المفترض أن تكون 76 درجة مئوية |
sıcaklıklar yeniden artacak. | Open Subtitles | ودرجة الحرارة سوف تكون دافئه مجدداً |
Eksi 20'deki sıcaklıklar ve saatte 100 mil esen rüzgarlarla kıyı rahat olamaz. | Open Subtitles | في درجة حرارة تصل لـ20 تحت الصفر.. ورياح بسرعة 100 ميل في الساعة.. لا يمكن أبداً أن يكون الشاطئ مكان مريح |
Bu yüksek sıcaklıklar, hayvanları, bitkileri, insanları, ekosistemleri etkiliyor. | TED | لدى درجات الحرارة العالية هذه تأثير على الحيوانات والنباتات والبشر والنظام البيئي. |
sıcaklıklar artacak ve uzay giderek daralacaktır. | TED | سترتفع درجات الحرارة وسيصبح الفضاء مضغوطًا أكثر فأكثر. |
Artan sıcaklıklar, ortam soğutması ve soğuk depolama için artan ihtiyaç demek. | TED | كما ترون، فإن ارتفاع درجات الحرارة يعني زيادة الطلب على التبريد والتخزين البارد. |
sıcaklıklar artar ve uyuyan donmuş ot, bir kez daha filizlenir. | Open Subtitles | درجات الحرارة تَرتفعُ، والاعشاب التي نَامتْ خاملة ومجمّدة على مدار الشتاء الكرنبات الصغيرة مرةً أخرى. |
hangi sıcaklıklar buraya uzandı? | Open Subtitles | ما هي درجات الحرارة الذي تم التوصل إليه هنا؟ |
Kuzey Kutbu'ndaki düşük sıcaklıklar yüzünden kilomuzu sabit tutmak için günde en az 5000 kalori almalıyız. | Open Subtitles | لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري يوميا كي نحافظ على أوزاننا |
sıcaklıklar arttıkça, birçok tür güneye, daha serin sulara göç edebilir. | Open Subtitles | بينما درجات الحرارة ترتفع ، أنواع عديد ممكن تتحرك جنوبا نحو المياه الأبرد |
Bu sıcaklıklar tatil dönemi için gayet normal gibi görünse de yaklaşan soğuk hava dalgası... | Open Subtitles | رغم أن درجات الحرارة ضمن معدلاتها في هذا الموسم من السنة هذه الحرارة غير اعتيادية |
Kuzey Kutbu'ndaki düşük sıcaklıklar yüzünden kilomuzu sabit tutmak için günde en az 5000 kalori almalıyız. | Open Subtitles | لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري |
Bu darbedeki sıcaklıklar esasında binlerce santigrat derece olabilir. | Open Subtitles | درجة الحرارة في هذا التصادم ستكون بالآلاف |
sıcaklıklar 10 derece düşüyor ve herkes bot, kazak ve deri ceket giyiyor. | Open Subtitles | "درجة الحرارة انخفضت إلى 50" "ويرتدي الجميع الأحذية ذات الرقبة والكنزات، والعاطف الجلديّة" |
sıcaklıklar yükseliyor, mercan kayalıkları yok oluyor. | Open Subtitles | درجة الحرارة ترتفع والشعاب المرجانية تموت |
sıcaklıklar yeniden artacak. | Open Subtitles | ودرجة الحرارة سوف تكون دافئه مجدداً |
Bu çalışmanın amacı. Kuzey Kutbu'nda karşılaşacağımız sıcaklıklar gibi aşırı derecedeki sıcaklıklarda alet kullanmaya alışmak. | Open Subtitles | هو أن نتأقلم مع استخدام الأدوات في درجة حرارة باردة كالتي سنواجهها في القطب الشمالي |
Şu anda, Mars ekvatorunda mükemmel bir günde, yazın ortasında, sıcaklıklar gerçekten 70 dereceye ulaşabiliyor ancak daha sonra geceleri -100 dereceye düşüyor. | TED | والآن، وفي يوم مثالي على خط الاستواء، في منتصف الصيف على المريخ، قد تصل الحرارة إلى 70 درجة، ولكنها تنخفض بعد ذلك إلى 100 تحت الصفر في الليل. |
Gelen bahar mevsimi ve artan sıcaklıklar ile birlikte uykudan uyanıyor ve bir partner aramak için yollara düşüyorlar. | Open Subtitles | وعندما ترتفع الحرارة مع قدوم الربيع .تخرج جميعها وتنطلق بحثا عن التزاوج |