ويكيبيديا

    "sırrım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سر
        
    • أسرار
        
    • سرّي
        
    • سرى
        
    • سراً
        
    • السر
        
    • سرا
        
    • اسرار
        
    • سرّ
        
    • أسراري
        
    • سرِّي
        
    • سرٌ
        
    • ونحيل
        
    • ما أخفيه
        
    • سري هو
        
    sırrım, üzerine oturmak isteyene kadar, makyaj yapmaya devam etmek. Open Subtitles يكمن سر نجاحي التزمي بالمكياج حتى يكون جزئًا من شخصيتك
    Aslında gerçekten bir sırrım olduğunu söylemeyi nasıl öğrendim, biliyor musun? Open Subtitles سر كيف تعلمت أن أقول لنفسي إن عندي مشكلة؟
    Hımm, sadece benim sırrım olsaydı, ama bence, bana gelen her erkeğin sırrınıda saklıyorum ve bunu tamamen heyecanverici buluyorum. Open Subtitles حسناً، إن كان سري وحدي لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ و أجد هذا منعشاً
    Çünkü sırrım kaybettiğin oğlunla yeniden bir araya gelmenizi sağlayacak. Open Subtitles لأنّ سرّي سيلمّ شملك مع ابنك المفقود منذ زمن
    Bu sadece benim sırrım değildi. Hepimize aitti. Open Subtitles إنه لم يكن سرى لأخبئه إنه سرنا جميعاً
    Biliyorsun kim olduğuma dair bir sırrım var, ben bunu saklaması için ona yalvardım... ama o dinlemedi. Open Subtitles إن لدي سراً عن ماذا أكونه انا لقد رجوته بأن يختفظ به من أجلى ولكنه لم يفعل
    sırrım vermutu dökmek değil, döküyormuş gibi yapmak. Open Subtitles إن السر هو عدم صب الخمر ، لكن فقط التظاهر بصبه
    Tacize uğramadım, karanlık bir sırrım yok bir bebeğin saldırısına uğramadım. Open Subtitles لم أتعرض للاضهاد. ليس لدي سر مظلم. ولم تتم مهاجمتي من طفل.
    Senden daha önde olduğumu kabul etmen için bir sebep gerek. Beni motive eden, seni geçmemi sağlayan derin ve karanlık bir sırrım olmalı. Open Subtitles أنت بحاجة لسبب تقنعين نفسك أنني أفضل بسببه تحتاجين سر داكن عظيم ليحركني
    Bu odadaki herkesi etkileyecek çok derin ve karanlık bir sırrım var. Open Subtitles لدي سر كبير سيؤثر على كل من هو متواجد هنا
    İlk apartman daireme, ilk küçük, yeşil American Express kartıma sahip olmuştum ve çok büyük bir sırrım vardı. TED حصلت على شقتي الأولى، بطاقتي الأولى الصغيرة الخضراء "امريكان اكسبريس"، وكان لدي سر كبير.
    O kadar emin olma; benim de bir sırrım var. Open Subtitles لا تكن متأكدًا جدًا، لدي سر أيضًا
    Benim küçük bir sırrım olmasından nefret ediyorsun. Open Subtitles أرأيت؟ تكره حقيقة أن لديّ سر صغير.
    Bakın bayan, kazmaya devam edebilirsiniz, ama beynime gömülmüş bir sırrım yok. Open Subtitles انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي
    Teşekkür ederim, Bay McVeigh. - Daha fazla utanılacak sırrım kaldı mı? Open Subtitles شكرًا يا سيد ماكفي أية أسرار أخرى في حياتي؟
    Çünkü sırrım kaybettiğin oğlunla yeniden bir araya gelmenizi sağlayacak. Open Subtitles لأنّ سرّي سيلمّ شملك مع ابنك المفقود منذ زمن
    Ama ben de yeterince uzun zamandır bu yalanın bir parçasıyım ve artık bunun benim de sırrım olduğunu kabul etmemin zamanı geldi. Open Subtitles ولكنّي كنت موافقة على ذلك لفترة طويلة .. وقد حان الوقت لتقبّل الحقيقة المرّة وهي أنّه قد أصبح سرّي أيضاً
    Benim sırrım ben hayatımda hiç orgazm yaşamadım. Open Subtitles سرى هو لم أشعر بالنشوة طوال حياتى
    Çünkü benim de biriyle paylaşmak için sabırsızlandığım küçük bir sırrım vardı. Open Subtitles لأنه كما ترين , كنتُ أخفي سراً صغيراً أيضاً و كنتُ أتوق لمشاطرته مع أحد
    Çok tuhaf. Şimdi sırrım... Open Subtitles هذا غريب, اعلم, على اية حال, هذا كان السر الخاص بى
    Tek sırrım para konusunda. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أبقيه هنا سرا هو المال
    Hiçbir sırrım yok Nick, ne orada ne de başka bir yerde. Open Subtitles لا يوجد لدي أي اسرار , نيك لا هنا ولا في اي مكان
    Benim de bir sırrım var: Zekiyim. Open Subtitles أنا لدي سرّ أيضاً أتعلمين ما هو؟
    Orası meslek sırrım. Open Subtitles هذه أسراري التجارية.
    Neden bunu benim sırrım yapmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نطلق على هذه " سرِّي " ؟
    - Bir sırrım var. Harika bir sır. Open Subtitles لدي سر ، سرٌ جيد
    "sırrım." Open Subtitles قوي ونحيل
    Artık sırrım yok. Open Subtitles والآن لم يعد لديّ ما أخفيه.
    sırrım şu: Benim yaşımdaki insanlar kendilerini çok yalnız hissediyor. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد