sağlam kanıtı olmadan ne kadar iyi olduğunun hiç önemi yok. | Open Subtitles | لكن مالم يكن لديّها دليل قوي لا يهم كم هي جيّدة. |
Geçtiğimiz gün herkesin bilgisayar oyunları hakkında sağlam bir görüşü olduğunu öğrendik. | TED | سمعنا سابقا أن الكل لديه رأي قوي عن ألعاب الفيديو |
Yukarı doğru uzanan 25 metrelik buz. Bunu tek bir sağlam bacakla yapamazsınız. | Open Subtitles | 25مترا من الجليد المعلق , يستحيل لا أستطيع أن أفعلها حتى برجل سليمة |
On sağlam at, 10 sağlam silah. Memur yok, dükkâncı yok. | Open Subtitles | وعشرة جياد وبنادق بحالة جيدة لا أريد كتبة أو أمناء مخازن. |
Mekân, Vezüv Dağı gibi patladı, dostum. Bir tane sağlam mobilya kalmadı, ciddiyim. | Open Subtitles | لقد حدثت فوضى عارمة في المكان ولم يبق أي شيء سليم في الحانة |
Dinle, bu adam üzerinde sağlam bir dayanağın yoksa, ona inanmaya karar vereceğim.* | Open Subtitles | إسمع، ما لم تكن تملك شيئاً قوياً ضد هذا الرجل، فسأعتبره من الأخيار. |
Gerçekte, tüm o arkadaşlık meselesi, vakıf sağlam. | Open Subtitles | من الواضح ان الصداقة الكاملة قائمة علي اساس متين |
Saat ikiyi gösteriyor. Mahkemeye gitme zamanı. Kendi konuşmasını sağlam kitlesiyle alkışlamak, muhaliflerininkini de yuhalamak gerek. | TED | إنها الساعة الثانية والوقت بالنسبة له ليكون في المحكمة مع جمهور قوي من عملائه لتهتف لخطابه وتستحقر خصمه. |
Duvar hâlâ asırla öncesinde olduğu kadar sağlam. | Open Subtitles | التي شُيدت الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون |
Bahse girerim, giysilerinin altında da düzgün ve sağlam bir vücut vardır. | Open Subtitles | وبصحّـة جيّدة، جسم قوي تحت هذه الملابس، أراهن |
Bina yeteri kadar sağlam görünüyor ama inişi tehlikeye atamam. | Open Subtitles | المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل. |
Bu fikir gerçekten sağlam ise etkileri çok önemlidir. | TED | إذا كانت هذه الفكرة هي سليمة حقا، ثمة آثار كبيرة. |
Resiflerin el değmemiş ve sağlam olduğu adanın doğu bölgesine baktığınızda, fırtınanın hemen hemen hiç etkilemediğini söyleyebilirdiniz. | TED | وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك، |
Bunu sağlam ve yüksek sesle yaparsan, anında... burada olacağım. | Open Subtitles | أنت تعمل ذلك بطريقة جيدة جداً، سأكون هنا بلمح البصر |
Ellerinde eksik olan tek şey bizleri harekete geçirmek için sağlam bir krizin gerektiği. | TED | الأمر الوحيد الذي يفتقدونه هو أننا في حاجة إلى أزمة جيدة لتحريكنا. |
Gördüğünüz üzere sağlam ve tamamen şeffaf. | TED | هكذا ترون ، انه سليم من أيّ أذى، شفاف تماما. |
Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın. | Open Subtitles | كنت ولداً صغيراً قوياً كان عمرك سبع أو ثمان سنوات تقريباً |
Kız arkadaşınızın sandalyesini daha sağlam olanıyla değiştirdik ve yemeğiniz hazır. | Open Subtitles | إستبدلنا مكانكم بكرسي جديد متين والوجبة على حساب المحل |
Çünkü çok sağlam dediğin anlaşma bana saçmalıktan ibaretmiş gibi geldi. | Open Subtitles | لأنه بدا أن ما قلت إنه ثابت هو مجرد كلام فارغ |
Döüştürücüleri karaya taşı, ve çok sağlam bir zemine inşa et. | TED | انقلوها إلى البر وعلى أرض ثابتة وابنوا الإصلاحيات. |
Üç kepçe spagettisi, iki meyve kasesi ve sağlam bir planı vardı. | Open Subtitles | حيث تناول ثلاث غرفات من السباجتي وكوبين من الفاكهة وخطة واحدة محكمة |
Bu adada olduğuna ve hepsinden öte de kayıkhanede neden kayıkhanede olduğuna dair sağlam bir görgü tanığın yok. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. لقد أخبرتك. |
sağlam biridir, hem hastaneye yakın bir yerde kalmalı. | Open Subtitles | انه قوى البنية ويحتاج للسكن بقرب المستشفى |
Bir gün, o yoldan geçerken eli ayağına dolaştı ve sağlam dişimi çekti çürüğü bırakıp. | Open Subtitles | مرة كان مشدوهاً بجمال أردافها وإقتلع ضرساً سليماً بدلاً من التالف |
sağlam nedenlerden dolayı, kesin bir kanıta asla erişemeyeceğimizi düşündük, ama bu kesin bir kanıt. | TED | لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع. |
Evliliğimizin böylesine sağlam bir temele oturduğunu bilmek ne güzel. | Open Subtitles | من الجيد معرفه أن زواجنا قام علي أساس الصخور الصلبة |