ويكيبيديا

    "sahil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشاطئ
        
    • الساحل
        
    • السواحل
        
    • شاطئ
        
    • الشاطيء
        
    • الشاطىء
        
    • الساحلية
        
    • الساحلي
        
    • ساحل
        
    • الشواطئ
        
    • شاطىء
        
    • ساهيل
        
    • الشاطئي
        
    • شاطيء
        
    • شواطئ
        
    sahil kontrolümüzde değil! Tekrar ediyorum, sahil kontrolümüzde değil! Herkes birbirine karıştı, Efendim! Open Subtitles نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ
    Anlaşmayı bozmak yılın bu zamanında sahil şeridinde sıradan bir sahnedir. Open Subtitles ضرب الذيل شائع قرب خط الشاطئ في هذا الوقت من العام
    sahil evini ve diğer pek çok şeyi bize miras bırakıyor. Open Subtitles انه أيضا ترك لنا منزل الشاطئ.. هذا من بين الأشياء الأخري
    Nufusu ikiyüz olan bir sahil kıyısı Köyünde minik bir mezarlık. Open Subtitles بطريقة جبانه صغيرة على الساحل في مدينة يبلغ عدد سكانها 200.
    Benimse bundan haberim, sahil Güvenlik uçağı başımın üstünde belirdiğinde olabildi. TED و أدركت ذلك حينما كانت طائرة إنقاذ خفر السواحل فوق رأسى
    Bir sahil var ama herhâlde adanın öbür tarafında kalıyor. Open Subtitles هناك شاطئ كهذا يجب أن يكون على الجانب الآخر من الجزيرة.
    Sana bir sahil evi satın aldım. Tapusu bu zarfın içinde. Open Subtitles إشتريت لكِ بيتاً على الشاطيء أوراق الملكية موجودة بداخل ذلك المظروف
    sahil kenarında yaşıyorsun, güzel bir karın var, ve hiçbiri sana yetmiyor. Open Subtitles أنت تعيش بجوار الشاطىء و لديك زوجة جميلة وهذا ليس بكفاية لك
    Burayla sahil arasında bir şeyler bulacağıma 1000 dolarına bahse girerim. Open Subtitles أراهنك بـ1000 دولار أني سأجد شيء بين هذا المكان وذلك الشاطئ.
    Burayla sahil arasında bir şeyler bulacağıma 1000 dolarına bahse girerim. Open Subtitles أراهنك بـ1000 دولار أني سأجد شيء بين هذا المكان وذلك الشاطئ.
    Mar del Plata dışında ufak bir sahil kasabasında arkadaşlarım var İtalyan. Open Subtitles لدي أصدقاء في مدينة الشاطئ الصغير خارج مار دي بلاتا أصدقاء أيطاليون
    Dee ile benim sahil'de bir sürü güzel anımız oldu. Open Subtitles ترى, دي وأنا لدينا بعض الذكريات الممتعة في هذا الشاطئ
    Ona sahil şeridi boyunca bütün 71'i al dedin öyle değil mi? Open Subtitles هل تقصدين أن نمضي جميعاً إلى منطقة 71 طوال طريق الشاطئ ؟
    sahil gününü daha iyi hale getiren etkisiz bir eleman olduğumu biliyorum. Open Subtitles أدري بأني الشخص الثانوي هنا والذي قد يجعل يومك في الشاطئ جميلاً
    Bu sahil eskiden vahşi yaşam alanlarından 4 tanesini barındırıyormuş. Open Subtitles الساحل الشرقي هنا كان به 4 اضعاف من الحياة البريه
    Ve sonunda mağara yada sahil gibi bir yerde sevişirler. Open Subtitles وانتهى بهم الأمر يمارسان الحب في كهف أو على الساحل
    sahil kıyısında bir yer, buradan otobüs sabahın ilk ışıklarında kalkıyor. Open Subtitles إنه بالقرب من الساحل وهُناك حافلة التي تغادر في بداية الصباح.
    Dikkat! sahil Güvenlik konuşuyor. 15 metrelik bir dalga buraya doğru geliyor. Open Subtitles إنتباه ، نحن خفر السواحل ، هناك موجة قادمة بطول 50 قدم
    Dalgalar her kıtanın sahil şeritlerine doğru yayılıyor. Open Subtitles والموجات تتجة مباشرة نحو كل شاطئ تابع لكل قارة
    sahil tam olarak benim eğlence anlayışım sayılmaz. Open Subtitles أتعلمين، إنَّ الشاطيء ليس فكرتي لقضاء وقت ممتع
    Cesur çavuş, sahil topçularına kahve taşıyor. Open Subtitles فخر الرايخ الثالث الضابط الشجاع يحمل القهوه للضباط على الشاطىء 6 00: 01:
    Uzun süredir bu sulardalar ve sahil şeridindekiler için hayati konumdalar. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    Avcıların sahil hattında uygun eğime sahip bir alan bulmaları gerek. Open Subtitles يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما.
    Doğu sahil şeridinde, açık deniz rüzgârı ile ulusa öncülük edeceğiz. TED على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد بطاقة الرياح في داخل البحار.
    sahil Güvenlikte bir arkadaşım var. Bir telefonla hallederiz. Open Subtitles لدي صديق في خفر الشواطئ يمكنني الاتصال به, الأمر سهل
    O kişi Priya ile bugünden tam 7 gün sonra... sabah saat 7'de sahil kenarında karşılacak. Open Subtitles بإنه سوف يقابل بريا بعد سبعة أيام عند الساعة السابعة صباحاً وعلى شاطىء بلد أجنبي
    Şimdi, Dinleyin. İddayı sahil'in üzerine oynuyorum. 20 dolar! Open Subtitles إسمعو الآن ،أنا أراهن على ساهيل بعشرون ورقة
    Ama bir buluşma yaşayacaksak bunu bu sahil evinde olmak yerine dışardaki dünya ile paylaşmamız gerekecek. Open Subtitles ،لكن لو كنّا سنتواعد يجدر بنا الخروج من العالم الصغير هذا المتمثل في المنزل الشاطئي
    Okyanusta, Malibu'da bir sahil evi. Ve Sherry'de bir süit tutacağız. Open Subtitles منزل على شاطيء المحيط فى ماليبو وسنحجز جناحاً فى فندق شيرى
    Bu sıra dışı olayda yer almak üzere Güney Amerika'dan bir milyondan fazla sahil Kuşu geliyor. Open Subtitles أكثر من مليون طائر شواطئ يصل من امريكا الجنوبية للمشاركة في هذا الحدث الاستثنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد