ويكيبيديا

    "sahneler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشاهد
        
    • المشاهد
        
    • المقاطع
        
    Anılarınız mevcut, çocukluğunuzdan kalma unutamadığınız sahneler gibi. Tüm geçmişinizi gösteriyor. TED كما أن به ذكريات، مثل مشاهد من طفولتك يتم تشغيلها أمامك.
    Hz. İsa ve Musa'nın yaşam öykülerini anlatarak Musevi ve Hristiyanların gelişimlerini yansıtan karışık sahneler vardı. TED كانت هناك مشاهد مزدحمة روت قصصا عن حياة يسوع و موسى، وأظهرت تطور شعوب النصارى و اليهود
    Her filmde bir araya getirmesi zor olan sahneler vardır. TED هناك مشاهد في كل فيلم تصارع لتتشكل مع بعضها.
    İşte "Jaws"ta bu tip sahneler hatırlarsınız ve filmden de beklentiniz budur. TED هذه هي نوع من ، كما تعلمون ، المشاهد التي تتذكرها وتتوقعها من 'الفك المفترس'.
    Tavanda geri kalan sahneler, etrafımızdaki dünyanın kalabalık kaosunu yansıtıyor. TED المشاهد المتبقية في السقف، تعكس الفوضى التي تملأ العالم من حولنا.
    Gördüğümüz sahneler aynıydı: binaları yerle bir eden bombalar, kaos, tahribat ve bağırıp kaçışan insanlar. TED رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون.
    Ancak bu sözde kaosun altında gizlenenler resmin faşizm üstündeki çok yönlülüğünü taşıyan titizlikle işlenmiş sahneler ve semboller. TED لكن خلف تلك الفوضى المزعومة تختبيء مشاهد ورموز مُصاغة بعناية، تُنفذ هجوم اللوحة متعدد الأوجه على الفاشية.
    Çok fazla ve tabii ki harika sahneler var. Open Subtitles كانت هنالك مشاهد عديدة رائعة خلال المواسم المتعددة
    Eğer hayalet bir kaza olmadığını düşünüyorsa, neden ona diziden sahneler gösteriyor, ve ona ne anlatmaya çalışıyor? Open Subtitles حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟
    Böyle sahneler çekmekten nefret ediyorum Konsantremiz de bozuluyor. Open Subtitles أكره إعادة تصوير مشاهد كهذه ، فهذا يخرب تركيزي
    Benim göründüğüm, diğer oyuncuların Eric'e tepkilerinin çekildiği sahneler vardı. Open Subtitles وكانت هناك مشاهد حيث قتل تغطية بلدي، حيث الجهات الفاعلة الأخرى هي رد فعل لاريك.
    Bunlar gerçekten, İsrailli ve Filistinli sakinlerin arasındaki duygu yüklü sahneler. Open Subtitles شىء مدهش حقاً مشاهد مشحونة بالعواطف بين الإسرائيليين والسكان الفلسطينيين
    Maya dinindeki tüm Tanrıları gösteren inanılmaz sahneler ver. Open Subtitles إنَّ هذا فن نُحِتَ في الجص قبل المسيح بمئات الأعوام و عليهِ مشاهد مُذهلة تُظهِر جميع آلهة ديانة المايا.
    Bazı sahneler sarsıcı gözükse de maymunlara herhangi bir şekilde zarar gelmemiştir. Open Subtitles رغم أن بعض المشاهد المتتابعة قد تبدو صادمة، فلم يتعرّض أي قرد لأيّ أذى.
    Her sezon aynı oyun, aynı sahneler ve seyirci üzerinde yarattığı etki de aynı. Open Subtitles كل موسم,نفس المسرحية,نفس المشاهد, ونفس التأثير على الجمهور.
    Hollywood gelir sahneler kurar filmlerden birini bulurlar, onun hayatını oynar. Open Subtitles مجموعة هوليوود حتى هذه المشاهد ، يجد أحدا في السينما اللعب حياته.
    Bazı eksik sahneler var... sama siz ne yapacaksınız? Open Subtitles وهناك عدد قليل من المشاهد سطحية ولكن ماذا يمكنك أن تفعل؟
    Ve sanırım, gerçekte olduğu için filmlere... o tür sahneler konuyor. Open Subtitles و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام لأنها موجودة في الحقيقة
    Ve sanırım, gerçekte olduğu için filmlere... o tür sahneler konuyor. Open Subtitles و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام لأنها موجودة في الحقيقة
    Monroe'suz olan sahneler bitmişti. Open Subtitles حيث أن المشاهد بدون مونرو قد تم تصويرها جميعا
    Bazı ilginç sahneler gördüm ve Dexter'e dublörlerin kimler olduğunu sordum. Open Subtitles شاهدت بعض المقاطع و سألت من هم رجال المخاطرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد