ويكيبيديا

    "sana bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لك شيئاً
        
    • لك شيئا
        
    • لكِ شيئاً
        
    • شيئاً لك
        
    • لك شيء
        
    • شيء ما
        
    • أي شيء لك
        
    • شيئا لك
        
    • لك أي شيء
        
    • شيئاً لكِ
        
    • لك شيئًا
        
    • لكَ شيئاً
        
    • لدي شيء
        
    • شيئاً ما
        
    • لكِ شيئا
        
    Seni 10 yıldır tanıyorum. Sana bir şey diyeyim, asla emekli olmayacağım. Asla! Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً
    Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin? Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Sen dalga geçmeye devam et. Ama Sana bir şey söyleyeyim: Open Subtitles يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا
    Sana bir şey söyleyeyim mi Bu hiçbir adamı serinletmez. Open Subtitles دعيني أقول لكِ شيئاً هذا لن يبقي أي رجل بارد
    Sana bir şey aldım. Bunu sadece bir kere giymen yeterli. Bu hafta sonu kıyı evinde yalnız olacağım ve öğle yemeğine gelmeni istiyorum. Open Subtitles لقد إشتريت شيئاً لك , يجب أن تلبسيه لمرة , سأكون وحيداً في البيت الشاطئي هذا الأسبوع و أريدك للغذاء هناك
    Sana bir şey olmayacak. İhtiyacın olan her şey yatağın üzerinde. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Sana bir şey söylemem gerek ve bunu yanlış anlamanı istemiyorum. Open Subtitles علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء
    Sana bir şey göstereceğim. Open Subtitles أريد أن أثبت لك شيئا. تعال إلى هنا اريدك ان ترى شيئاً.
    Joe, çok acı çekiyorsun biliyorum ama Sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Hey, Sana bir şey söyleyeyim mi ahbap! Bitmiş bir sisteme destek oluyorsun ahbap! Open Subtitles . مهلا , دعني اقول لك شيئا , يا صاح . انت تؤيد نظاما منتهيا يا رجل
    Simone ismi sanki bir dakika önce Sana bir şey ifade etmiş gibiydi. Open Subtitles عذراً ولكن ظننت بأن الاسم يعني لكِ شيئاً منذ لحظات
    Gitmeyi planladığı yer hakkında Sana bir şey söyleyip söylemediğini merak ediyoruz da. Open Subtitles كنا نتسائل إن قالت شيئاً لك بشأن المكان الذي خططت للذهاب إليه
    Bu zamana kadar Sana bir şey olmaması harika, değil mi? Open Subtitles من الرائع أنه لم يحصل لك شيء حتى الآن، أليس كذلك؟
    Sana bir şey diyeyim, bu dünyada yüzemiyorsan; Open Subtitles دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة
    Eğer Sana bir şey olsaydı, kendimi asla affetmezdim... Open Subtitles , إذا حدث أي شيء لك , فلن أسامح نفسى أبداً
    - Bunu bana yapamazsın! - Sana bir şey yaptığım yok. Open Subtitles لا تستطيعى ان تفعلى هذا لى انا لا افعل شيئا لك
    Sana bir şey olmasını istemiyorum, Andy. Open Subtitles أندي، إنني لا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء
    Ve bu Sana bir şey ifade ediyorsa sana yalvarıyorum, onu bulmamıza yardım et. Open Subtitles و إنْ كان ذلكَ يعني شيئاً لكِ فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه
    İyilik yapıp, bana yeni çarşaflar aldığından sonra, karşılığında Sana bir şey aldım. Open Subtitles الان، بما أنّكِ كنت لطيفة لتجلبي الشّراشف الجديدة ، جلبتُ لك شيئًا بالمقابـل.
    Ağrını dindirmek için Sana bir şey getirdim. Open Subtitles خُذ، أحضَرتُ لكَ شيئاً لتُخَفِفَ مِن جُروحِك
    Kramer gelmemeli. Sana bir şey göstereceğim. Beni it. Open Subtitles كريمر يجب ألا يأتي. لدي شيء أريك إياه. ادفعني
    Sana bir şey sormak istiyorum ve bana gerçeği söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريد ان أسألك شيئاً ما وأنا حقاً أريد ان اعرف الحقيقة
    Sana bir şey söylesem ve Naomi'ye söylememen gerekse... Open Subtitles انه مستيقض مهلا ، استمعي ، لو قلت لكِ شيئا -وقلت لكِ لا يمكنكِ اخبار نعومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد