Farketmiş olduğunuz gibi, Kanada'daki seçimler şaka gibi. Haksız ve gelişigüzel sonuçlar veren | TED | وكما تلاحظون فان الانتخابات في كندا مهزلة فنحن نعتمد على انظمة قديمة جداً |
Sonuçta eğer seçimler yolsuzluğun ilacıysa, nasıl oluyor da bu ülkeler bunu düzeltemiyor? | TED | إذن، إن كانت الانتخابات هي علاج الفساد، لماذا لا تستطيع تلك الدول معالجته؟ |
Sonraki seçimler ne zamanmış, bir an önce ağzından alsın. | Open Subtitles | و دعه يخبرنا بسرعة كبيرة عندما يحين وقت الإنتخابات القادمة |
Buna rağmen, önümüzdeki sene seçimler var, çok meşgul olucam. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، لدينا الإنتخابات السنة القادمة، سأكون مشغول جدّاً. |
Bazı seçimler yaptım Peder. İnsanların hayatlarını tehlikeye sokan kötü seçimler. | Open Subtitles | اتخذتُ خيارات يا أبتاه، خياراتٍ فظيعة مع أشخاصٍ حياتهم على المحك |
Başkanlık süreci başladıktan sonra, inanılmaz hızla gelen ara seçimler var. | TED | تحدثُ انتخابات في منتصف المدة بسرعة رهيبة بعد أن تبدأ الرئاسة. |
Hatta geçen haftadaki seçimler bile fazla bir drama olmaksızın geçti. | TED | حتى أن الانتخابات في الأسبوع الماضي مرت دون الكثير من الضجة. |
Ama dört yıl sonra, o çok partili demokratik seçimler hala gerçekleşmemişti. | TED | لكن وبعد أربع سنوات، لم تحدث بعد تلك الانتخابات الديمقراطية متعددة الأحزاب. |
Doğudaki seçimler bir saate kadar bitiyor, hepimiz diken üstündeyiz. | Open Subtitles | سوف تنتهى الانتخابات فى خلال ساعه و نحن قلقون جميعاً |
seçimler hakkındaydı bu. Önceki cümle olmadan bir anlamı yok. | Open Subtitles | ذلك بشأن الانتخابات إنه لا يعني شيئا قبل الجملة السابقة |
seçimler artık bizim üzerimize olduğuna göre onunla tekrar bağlantıya geçmeni isterim. | Open Subtitles | أودُ أن تعيد الإتصال به بما أن تغطية الإنتخابات أصبحت على عاتقنا |
Twitter'da seçimler hakkında kısa bir araştırma yaptım ve birbiri ardına iki tweet gördüm. | TED | لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض. |
seçimler kaybeden çıkarır, o da dışlanır. | TED | الإنتخابات تنتج خاسراً، والذي يتم أستثنائه |
Yemek için sağlıklı seçimler yaparken dikkat ettiğim şey daha az yağlı olmaları. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي أفعلها عندما أبحث عن خيارات صحية هو شراء الدهون المخفضة |
Buradaki herkesin, ölümcül hastalık tedavisi ve hepimize gereken sağlık hizmetlerinin ücretini şişirmekte hemfikir olacağı türden seçimler yapacağı bir savaştı. | TED | كان نضال وكانت خيارات من النوع الذي وباتفاق الجميع هنا تستهلك المخصصات المالية والرعاية الصحية لنا جميعا |
Geçtiğimiz iki yılda dünyanın en eski ve en sağlam demokrasilerine sahip olan iki ülke; A.B.D ve Fransa yurt genelinde yerel seçimler yaptı. | TED | في آخر عامين، اثنان من أكثر دول العالم ثباتًا، أقدم الديموقراطيات، أميركا وفرنسا، أقاموا انتخابات البلدية الوطنية. |
Bu seçimler aslında bizi iki tehlikeli yan etkiyle bıraktı. | TED | وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة. |
Geriye sadece hatıraların yaptığın seçimler ve ilgilendiğin insanlar kalacak. | Open Subtitles | ستكون أنتَ فقط مع ذكرياتك.. الإختيارات التي قمتَ بها والنّاس الذين عاشرتهم |
Ve bunlar, insanlar tarafindan insanlar için yapılan seçimler. | TED | وأن هذه إنتخابات من الناس، ولأجل الناس، |
Ama daha önemlisi, bu araştırma insanlara, bu seçimleri yapmanın ne kadar zor olduğunu ve yasal düzenlemelerin, imkânsız seçimler ile çevrelendiğini hatırlatıyor. | TED | لكن الأمر الأهم، يساعد هذا التمرين الناس على التعرف على صعوبة اتخاذ هذه الاختيارات وأن أمام واضعي القوانين مهمة صعبة ذات اختيارات مستحيلة. |
- Bazen zor seçimler iyi olabilir. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إختيارات صعبة أحياناً مثل هذه يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أشياءَ جيدةَ. |
Aslında, bütün insanlar seçimler için arzularını ve basit bir ihtiyacı paylaşırlar, hepimiz seçimleri aynı yerlerde ya da aynı kapsamda görmeyiz. | TED | في الحقيقة معظم البشر يبحثون عن الرغبة بحرية الاختيار وجميعنا لا نرى الاختيار .. في نفس المجالات .. ولا في نفس الاماكن |
Farklı seçimler yapan bir Goodwin mesela? | Open Subtitles | الشخصية الجيدة التي تقوم بقرارات مختلفة ؟ |
Böylece 2015'deki yerel seçimler için 300 potansiyel genç kadını yetiştirmeye başladım. | TED | لذلك بدأنا تدريب حوالي 300 امرأة وشابة للانتخابات المحلية لعام 2015. |
seçimler tarih oldu, Zaphod, ama eğer hafızam beni yanıltmıyorsa, sen kazandın ve dış görünüş ve cazibenin parlak zekâ ve yönetme kabiliyetinden üstün olduğunu kanıtladın. | Open Subtitles | الإنتخاب ذكرى قديمة ... يا زافود, لكن لو خدمتى الذاكرة, فأنت تربح ... بإثبات هذا الفوز الساحر |