ويكيبيديا

    "servet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثروة
        
    • ثروه
        
    • بثروة
        
    • ثروات
        
    • ثروةً
        
    • الثروات
        
    • ثروة طائلة
        
    • ثروته
        
    • الثراء
        
    • الثروه
        
    • ثورة
        
    • ثروتي
        
    • ثروتك
        
    • ثروتهم
        
    • للثروة
        
    Size sağlık, servet... mutluluk, bir sürü çocuk dilerim ama polis dilemem. Open Subtitles أَتمنّا لكم الصحةَ، الثروة السعادة الكثير مِنْ الأطفال الرُضَّع ، لا شرطة
    Bu belgeye göre artık servet benim. Hadi! Yapabileceğiniz hiçbir şey yok! Open Subtitles هذه الوثيقة تقول أنا صاحب الثروة الآن و لا يمكنك فعل شيئا
    Küçük bir servet çalıyorsun ve sahilde güzel bir Amerikalıyla yatıyorsun. Open Subtitles تسرق ثروه صغيره ثم تكذب الى الجمال الامريكى على الشاطىء.
    Evlerinin bir servet değerinde olduğu söylenebilirdi. Open Subtitles يمكنك ان تقول ان مكانها في ذاك الوقت يقدر بثروة
    O bayağı açlığının üzerine servet kurarken ben burada soytarıyı oynadım. Open Subtitles كنت ألعب دور المهرج بينما بدد ثروات على شهواته
    Bu, ayrıca, o servet yapacak demek. TED وهذا يعني أيضا أنه سيكون قادرا على توليد الثروة.
    Yaşadığımız bu teknoloji dünyasında birçok genç insan Ani servet Sendromunun pençesine düşmüş durumda. TED جميع أنحاء العالم التكنولوجيا، نراه الشباب عضات هذا مرض متلازمة الثروة المفاجئة.
    servet oluşturmak ve özgürlüğü genişletmek için eşsiz bir güç olduğudur." TED بل القوة لزيادة الثروة و توسيع الحرية لا تتطابق
    Bu da demektir ki, servet sadece seçilmiş bireylerden oluşmuş bir grubun elinde toplanmakla kalmıyor, ayrıca Amerikan rüyası, bizim gibi artan bir çoğunluk için giderek ulaşılamaz hale geliyor. TED وما يعنيه ذلك هو أن الثروة لم تصبح تتركز فقط بصورة متزايدة في أيدي مجموعة مختارة من الأفراد، ولكن الحلم الأمريكي أصبح بعيد المنال على نحو متزايد لغالبية متزايدة منا.
    Ancak artan servet ve kârlarla birlikte kurumsal sosyal sorumluluğun daha da artması gerektiğinin fark edilmesi için ricacıyım. TED ولكني اريد الإقرار أن الثروة والأرباح المتزايدة للشركات تستوجب مسؤولية اجتماعية كبيرة.
    Servetine servet katmak yerine elimizdeki zenginlikleri ayrıcalıklı kılan mevcut vergi politikamız bir seçimdir. TED سياساتنا الضريبية الحالية التي تعزز الثروة الموجودة عوضا عن تأسيس ثروة جديدة هي خيار.
    Niçin bir servet harcıyor ve tüm kadınlara veda ediyorum? Open Subtitles لماذا قمت بصرف ثروه لأعيد تزيين هذه الشقه ؟ لماذا قطعت علاقتي بجميع الفتيات اللآتي عرفتهن
    Köpekler onlara bayılıyor.Bir servet ederler. Open Subtitles حلوى ووف؟ حلوى الكلاب, ان الكلاب تحبها سنصع ثروه
    Dipteki bozulmaya bakılırsa küçük bir servet götürmüşler. Open Subtitles بالحكم على الأضطراب السفلي لقد خرجوا بثروة صغيرة
    20 yıl bile olmadı. Kumarhaneleri sattın ve hepimize birer servet kazandırdın. Open Subtitles فى خلال 20 عام بعت الكازينوهات وصنعت ثروات لنا
    Otomasyon daha az zamanda daha çok iş yapmamızı sağlayan servet getirecek. TED التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل.
    Zengin bir adamla karşılaştığınızda bir servet avcısıyla da karşılaşırsınız. Open Subtitles اينما تجدين رجل غني, يجب ان تحصلي على منقب الثروات
    Bu saçma hikayelerini aptal dedektif dergilerine göndermelisin, servet kazanabilirsin. Open Subtitles يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة.
    Yarış atları ve Dansçı kızlarıyla bir servet edinmek üzereydi. Open Subtitles كسب ثروته من خلال سباق الخيول وعرض الفتيات،
    Ve servet koruyuculuğu (sorumluluğu), etki koruyuculuğu olarak adlandırdığım şey hakkında düşünmeye başladım. TED وبدأت في التفكير بما أسميه قوامة الثراء وقوامة التأثير.
    Aşağı Nil'e bunun gibi servet yüklü 20 tekne gönderiyorum. Open Subtitles لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا
    Arabamın çalışması için bir servet gerektiğini söyledi. Open Subtitles اخبروني لكي احصل علي سيارتي ستتكلف ثورة صغيرة
    Bir servet kazandım ve uzaya giden ilk ticari uçuşta kendime bir bilet ayırttım. Open Subtitles صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء
    Umarım bu büyük bir servet yapmana yardım eder! Open Subtitles حسناً أتمني أن يضعك هذا علي أول الطريق إلى ثروتك
    Neden zenginler reform yapmaya, servet yaptıktan önce değil de... sonra bu kadar heveslidirler? Open Subtitles لماذا الاغنياء دائما مهتمون بالاصلاح بعد ان صنعوا ثروتهم وليس من قبلها؟
    Bu yeni servet kaynağını anlamanın anahtarı neredeyse hepimizin cebinde taşıdığı bir şeyde gizlidir. Open Subtitles السبيل لفهم هذا المصدر الجديد للثروة يكمن في داخل شيء نحمله جميعا في جيوبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد