Sesin berbat geliyor sanki 90 yaşındaki kadın sesi gibi. | Open Subtitles | ان صوتك يبدو مريع مثل عجوز في 90 من عمرها |
Yağan kar ile işittiğim Sesin arabadaki havaya renk katıyor. | Open Subtitles | طالما يمكنني صوتك ،والسماء تُثلج الآن الجوّ في سيارتي مُبهج |
Evet, sana bunu hep söylüyorum, ergenliği atlatınca Sesin düzelecek. | Open Subtitles | أجل , لا زلت مصرّة , أن صوتك سينخفض بالمرّةعندماتبلغسنالرشد. |
Sizin bilmiyor olabileceğiniz şey aynı Sesin nörolojik bir koşuldan dolayı konuşamayan bu küçük kız tarafından da kullanılabileceğidir. | TED | ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية. |
Bir süre önce Sesin yan duvarlara çarpmasının birkaç yolunu keşfettim. | TED | منذ بعض الوقت، قمت بالتقاط عدة طرق لاصطدام الصوت بالجدران الجانبية. |
Sesin çok seksiymiş.Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هذا صوت مثير، هل من شيء آخر استطيع عمله لك ؟ |
Sesin kısık olabilir ama şarkı söylemeyi bırakma. | TED | ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء |
Bununla ilgili zorluklardan birisi Sesin statik olmaması. | TED | ومن بين الصعوبات التي نواجهها هي أن صوتك ليس ثابتاً أيضاً. |
"Sesin boğazdan gelmesini sağla tonunu tam buraya şuna koy | Open Subtitles | اجعلى صوتك يخرج من الحنجرة مكان النغمة لا بد وأن يكون مخفياً |
En iyisi yat ve iyice dinlen. Çok yorgun geliyor Sesin. | Open Subtitles | من الأفضل ان تنامى, يبدو على صوتك الأرهاق |
Sen güzelsin. İzleyiciler bu güzelliğine uygun bir Sesin olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | انت جميلة، يعتقد الجمهور ان صوتك مناسب للك. |
Oh,bağırmayı kes.Sesin kirpi doğuran bir Musa benziyor. | Open Subtitles | توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود |
- Emin değilim. Şu kısık korkunç Sesin inanmamı güçleştiriyor olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الصوت المخيف المنخفض هو ما يسبب لي القلق |
Beni, hangi Sesin, dünyadaki tüm diğer seslerden daha fazla sinirlendirdiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما الصوت الذى يؤرقنى اكثر من اى صوت اخر فى العالم ؟ |
Yani bunca zaman, gizli bir Sesin, hayatında ne yapman gerektiğini söylemesini bekliyordun. | Open Subtitles | إذاً، طوال هذا الوقت، إنّك تنتظر الصوت الغامض ليخبرك ما الذي تفعله بحياتك. |
Sana neyin doğru olduğunu söyleyen iç Sesin Tanrı'nın sesidir evladım. | Open Subtitles | الصوت الداخلي الذي يخبرك بماهية الصواب يأتي من الرب يا بنيّ |
Sesin çok seksiymiş. Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هذا صوت مثير , هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟ |
Göz herhangi bir şey gördüğünde, her zaman Sesin oluştuğu izlenimi doğar. | TED | مهما كان ما تراه العين، عندها هناك صوت يحدث. |
Jenny, uyumadan önceki Sesin çok seksi. | Open Subtitles | اوه جيني ? صوتكِ يبدو مثيراً جدا قبل موعد النوم |
O gece operaya gitmeden önce, ...ısrarcı bir Sesin bana aynen şöyle dediğini işittim: | Open Subtitles | قبل الذهاب إلى الأوبرا تلك الليلة، سمعت صوتاً مُلحاً يخبرني، |
Bakalım görüntün de Sesin kadar çirkin mi? | Open Subtitles | أنا اريد ان ارى إذا كنت قبيح مِثْل صوتكَ. |
Telefonda Sesin biraz garip geliyordu. Bilmem gereken herhangi bir şey mi var? | Open Subtitles | لقد بدوت خائفاً جداً على الهاتف هل هناك شي يجب ان اعرف بشأنه |
Geriye yaslan, çelik tekerleklerin, parlak rayların üzerinde çıkardığı Sesin keyfini çıkar. | Open Subtitles | استرخِ واستمتِع بصوت العجلات فوق السكّة الحديديّة اللامعة. |
Oradaysa duyacağı ilk ses senin Sesin olsun. | Open Subtitles | إذا كأنت هناك, فصوتك اول صوت يجب أن تسمعه |
Pantolonunun üzerinden Sesin gelmiyor. | Open Subtitles | ما هذا ؟ أنا لا استطيع سماعك من خلال بنطالك |
Sesin kesiliyor... Ara beni, görüşürüz. | Open Subtitles | ذلك صعب ، سوف ينقطع الاتصال كلمينى فيما بعد ، باى باى |
Onun kadar paran, Sesin ya da karizman yok. | Open Subtitles | ليس لديك نقوده وليس لديك صوته أو حتى نظراته |
Hepsinden daha da önemlisi ilk duyduğumda bu Sesin ne olduğunu bilmiyordum. | TED | و الأهم من ذلك انني لا أعلم مالذي كان عليه صوتها حين سمعته للمرة الأولى |
Mesajda Sesin garip geliyordu, ben de gelmeye karar verdim. | Open Subtitles | أمي لقد بدوتِ غريبة في تلك الرسالة فقد قررت أن أئتي |
Sesin kesiliyor. Seni duyamıyorum. | Open Subtitles | سيرجنت انت تقطع اسمعك بصعوبه |