ويكيبيديا

    "sonra bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ثم ذات
        
    • وذات
        
    • ثم في
        
    • وفي أحد
        
    • بعد ما
        
    • و بعدها
        
    • و من ثم
        
    • ما بعد
        
    • في أحد
        
    • بعد ان
        
    • و بعد
        
    • وبعد أن
        
    • بعد ذلك
        
    • واحدة بعد
        
    • التالي الذي
        
    Sonra bir gün, büyük bir yumurta gördün. Yumurta çatladı... Open Subtitles ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة
    Sonra bir gün, ağaçta dururken meraklı küçük ayıcık ağacın tepesine çıkmak istemiş. Open Subtitles وذات يوم، أثناء وجودها بداخل الشجرة الدُبّة الصغيرة الفضوليّة رغبت بتسلّق قمّة الشجرة
    Sonra bir sabah kumda bir insanın ayak izini gördüm. Open Subtitles ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل
    Siz kızların bildiğinden emin olduğum üzere. Sonra, bir gece, yıllardır görmediğim eski aşklarımdan biri vardı ve oturuyordu tam orada oturma odasında. Open Subtitles كما أني متاكدة بأنكم تعرفون كل ذلك، وفي أحد الليالي كان هنالك أحد من الذين كنت على علاقة به ولم أره منذ سنين
    Felicia ile olanlardan Sonra bir daha bir kızla böyle şeyler hissedemeyeceğimi düşünüyordum. Open Subtitles بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية
    Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. Open Subtitles كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى
    Bir ay falan çıkmıştık ve Sonra bir öğlen geldi ve kasabadan ayrıldığını söyledi aynen böyle oldu. Open Subtitles كنا نخرج سويا لشهر او نحوه ثم ذات ظهيرة جاء وقال انه مغادر للبلدة فقط هكذا
    Sonra bir gün, uyandı ve evin boşaltılmış olduğunu gördü, çek defterleri, nakit para, mücevherat... Open Subtitles ثم ذات يوم .. إستيقظ و وجد البيت خالي دفتر الشيكات والنقود والمجوهرات
    Bir keresinde, büyük bir bale şirketinden bir hoca beni dans ederken gördü, özetlersek iki gün Sonra bir iş teklifinde bulundular. Open Subtitles وذات مرة، رآني مدرّب من .. شركة باليه كبيرة .. وأنا أرقص، و .. بإختصار بعد يومين، عرضوا عليّ عملاً
    Ve bir gün, aşık olma hatasına düştüm Sonra bir kaç ay pariste kaldım. Open Subtitles وذات مرة وقعت فى خطأ الوقوع فى الحب وقضيت بضعة أشهر فى باريس.
    ...Sonra bir gün... ~ ...yeni biri için beni terk edeceğini. ~ Open Subtitles ثم في يوم ما ♪ ستهجرني ♪ ♪ لصالح شخص جديد
    Sonra bir gün parlamentodaki arkadaşlarımdan biri nefret postalarını saklamamı söyledi. TED ثم في يوم ما قالت إحدى زميلاتي في البرلمان أنه يتوجب عليّ حفظ رسائل الكراهية.
    Sonra bir gün arkadaşım işini kaybetti ben arkadaşımı, gerçekten iyi bir adamı kaybettim. Open Subtitles وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب
    Onca ay çektiğimiz sıkıntılardan Sonra bir gecelik eğlenceyi fazlasıyla hak ediyorsunuz. Open Subtitles بعد ما مررت بهِ من ضيق بالشهر الماضي، تستحق ليلة من السعادة.
    Sonra bir bakarsınız far sürmüş ve yüksek topuklu ayakkabılar giymiş. Open Subtitles و بعدها كما تعلمون تضع ظل للعينين و ترتدي كعب طويل
    Bunu yaptıktan sonra, bir vakum torbasına koyuyoruz, biraz deniz yosunu, biraz baharat ekliyoruz ve sarıyoruz ve ton balığı görümünü almaya başlıyor. TED بعد ان نقوم بذلك نقوم بتفريغ الهواء منه ووضع القليل من بذور البحر وبعض البهارات و من ثم نلفها هكذا لكي تبدو كما التونا
    Biliyorum, ve öyleydin de. Ama Sonra bir şeyler değişti. Open Subtitles أعرف وكنت أعتبرك كذلك لكن تغير شيء ما بعد ذلك
    Sonra bir gün odasına gittim ve yatağının boş olduğunu gördüm. Open Subtitles في أحد الأيام ذهبت إلى غرفته ولاحظـت أن سريره كان فارغاً.
    Son maçı kaybettikten Sonra bir daha asla seni görmeyiz sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدنا اننا لن نراك مجددا. بعد ان خسرت المباراه الأخيره.
    Ama sonra, bir zamanlar ayrıldığı için çok memnun olduğu o eski mesleğinin hareketli günlerinin özlemini çekmekte olduğunu fark eder. Open Subtitles و ثم و بعد كل شئ يجد أنه يحن للأيام المزدحمة السابقة و لوظيفته السابقة التي إعتقد أنه سعيد جداً لتركها
    Ve kulüpteki partiye teslimat yaptıktan Sonra bir araba çalıp kaza yaptı. Open Subtitles وبعد أن قامت بإيصال إلى حفلة في نادي البلدة سرقت وحطمت سيارة
    Sana bunu vermek istemiştim, daha Sonra bir yerlere gidersiniz, diye. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذا لتستطيع الخروج إلى مكان آخر بعد ذلك
    Üç yıldan Sonra bir gün daha ne olur ki? Open Subtitles ما الفرق الذي ستشكله ليلة واحدة بعد 3 سنين ؟
    Sonra bir baktım ki, kurban hakları konusunda polisi motive eden uzman olmuşum. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد