ويكيبيديا

    "sonum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نهايتي
        
    • ينتهي بي
        
    • مصيري
        
    • النهاية بالنسبة
        
    • هلاكي
        
    • فسينتهي
        
    • لن ينتهي
        
    • لنهايتي
        
    • سينتهي بي
        
    Bunu yapamazsam benim sonum olur senin de. Open Subtitles هذه ستكون نهايتي ولك الآن، أيها السيدات والسادة
    Trajik sonum. Eminim karakolda notumu okumuşlardır. Open Subtitles نهايتي المأساوية أنا واثق أنهم قد قرأوها فى مركز الشرطة
    İlk açıklığın sağından geçer geçmez. Bu da iyiydi, çünkü yoksa şu yeşiller benim sonum olacaktı. Open Subtitles شيء جيد أيضاً، لأن تلك الملاعب الخضراء .كانت يمكن أن تكون نهايتي بأي حال
    Harika. Her zaman sonum lânet bir bebeğin yanı oluyor. Open Subtitles رائع ،دائما ينتهي بي الحال الى الجلوس بجانب طفل ما
    Bunun olacağını bana gösterdi ki, sonum onun gibi olmasın. Open Subtitles جعلتني أرى بأن هذا سيحدث حتى لا يكون مصيري كمصيرها
    Çünkü insanlarım bir söz verdiğimi de duydu ve sözümden dönmek, bu da benim sonum olurdu. Open Subtitles لأن قومي سمعوني أعطي كلمتي له و إن لم ألتزم بكلمتي ستكون نهايتي أيضاً
    Eğer adamlarımdan biri fark edecek olursa, bu benim sonum olur, biterim. Open Subtitles إذا اي احد من رجالي كشفني ستكون نهايتي ,الموت
    Benim de sonum gelir çünkü aptal gibi bütün paramı ona yatırdım. Open Subtitles محتمل أن تكون نهايتي لأنني وبشكل أحمق استثمرت مالي فيها
    Eğer bu albüm liste başı olmazsa, benim sonum olur adamım. Open Subtitles إذا لم يكن هذا الألبوم الرقم واحد . فتلك ستكون نهايتي يا رجل
    Siz beyazlar ve yüksek kolesterol benim sonum olacaksınız. Open Subtitles انتم ايها الناس البيض ذي الكولسترول العالي ستجلبون نهايتي.
    Odaklanman lazım Anderson yada sonum Artur Campbell'ın yanında bir hücrede olacak. Open Subtitles احتاجك ان تركز يا "اندرسون" وإلا ستكون نهايتي بالزنزانة بجوار "آرثر كامبل،"
    Şimdi dürüst olmak gerekirse, eğer Griffinlerde kalsaydım bugün sonum Rick Springfield gibi olabilirdi. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً، لو أنني بقيت مع آل غريفن ستكون نهايتي كـ ريك سبرنيغفيلد اليوم
    Bu yüzden hâlâ gücüm yerindeyken sonun gerçekliğini kabullenerek kendi sonum olduğundan emin olacağım. Open Subtitles وبينما لا أزال أمتلك القوة سأذهب لأتحكم بالنهاية لأحرص أن تكون نهايتي الخاصة بي
    Bu sonum olacaksa bıçaklanmaktansa vurulmayı tercih ederim. Open Subtitles إذا كانت هذه ستكون نهايتي, أود أن يُطلق عليَّ النار بدلا من أن أُطعن.
    Benim mutlu sonum, sonunda dünyada evimde olduğumu hissetmek. Open Subtitles نهايتي السعيدة هي أنْ أشعر أخيراً أنّي في بيتي في هذا العالَم
    Bileyim ki sonum size benzemesin. Open Subtitles أحتاج أن أعرف كي لا ينتهي بي المطاف مريراً مثلكما
    Eğer federal kokusu alırsa sonum düşes gibi olur. Open Subtitles إن شك في وجود عملاء فيدراليين فسيكون مصيري كمصير الدوقة
    Eğer şu Timsah'da ölürse işte bu benim sonum olur. Open Subtitles .. لو مات هذا التمساح ربما تكون النهاية بالنسبة لي
    Adamlar bunu benim sonum olarak görüyor, ve kazlar gibi terhis edilmek için bağırıyorlar. Open Subtitles يظن الرجال أنها علامة هلاكي و يتارعون علي الترحيل
    Bakın, tek bildiğim eğer o tablodan kurtulamazsam, sonum ailemdeki diğer insanlarınki gibi olacak. Open Subtitles اسمعي، كل ما أعرفه هو أنني إن لم أتخلّص من اللوحة فسينتهي أمري كما انتهى مع كل أفراد عائلتي الذين امتلكوها
    Merak etme..tekerlekli sandalye olmayacak benim sonum Open Subtitles شكراً لقلقك ولا تقلق لن ينتهي بي الأمر على كرسيّ معوقين
    Hayır, kalsın. Mutlu sonum için hayatta kalmayı yeğlerim. Open Subtitles لا أريد، شكراً أرغب بالبقاء حيّاً لنهايتي السعيدة
    Annem her zaman kötü bir sonum olacağını söylüyordu. Open Subtitles دائما ما كانت تقول أمي أن سينتهي بي المطاف بشكل سيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد