Nedenini söylemiyorlar, ben de sormuyorum çünkü cevap almak iki haftayı buluyor ve cevap her zaman "soru sorma." | Open Subtitles | نفذت الآمر لم يخبرونا لماذا وانا لم أسال لم أسال لآن وصول الرد يستغرق أسبوعين والرد دائما هو لا تسأل |
İyi olup olmadığı hakkında bu kadar çok soru sorma. | Open Subtitles | لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك. |
soru sorma ve diyalog kurma. | Open Subtitles | لا تسألي أية أسئلة، ولا تدخلي معهم في محادثات |
Bir saat kum havuzu ve soru sorma ve mesailer nakit, tamam mı? | Open Subtitles | ستطيع الأوامر، ولن تسأل أسئلة وأنا سأدفع النقود، إتفقنا؟ |
Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. | Open Subtitles | و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى |
Şimdi açıklayamam. Lütfen, soru sorma. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح لك ذلك الآن أرجوك, بدون أسئلة |
- Daha fazla soru sorma, Caleb. | Open Subtitles | (لا أسئلة (كيليب |
- Marianne, lütfen söyle bana. - Bana soru sorma. | Open Subtitles | ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة |
Yani bana durmadan soru sorma. | Open Subtitles | توقف عن طرح الأسئلة أنا أحاول الإنصات إلى |
Bu kadar çok soru sorma. Sadece görevini yerine getir. | Open Subtitles | لا تسأل العديد من الأسئلة إلا ما تحتاجه فقط لتأدية غرضها |
Galiba bir şey gördüm! Eğer hareket eden bir şey görürsen soru sorma, sadece ateş et. | Open Subtitles | أذا رأيت شئ تعامل معه لا تسأل , فقط اطلق النار |
Kimseye söyleme, soru sorma. Sana iki katını öderim. | Open Subtitles | لا تخبر أحدا، لا تسأل أيه أسئلة وسأدفع لك الضعف |
- Cevabını duymak istemiyorsan soru sorma. | Open Subtitles | لا تسألي أسئلة إذا كنتِ لا ترغبي بالأجوبة. |
Şükürler olsun. Sakın soru sorma. | Open Subtitles | حمداً لله حسناً، لا تسألي عن أي شيء |
Dikkat çekme, soru sorma ve kahramanlık yapmaya çalışma. | Open Subtitles | لا تكون مشبوهاً ، لا تسأل أسئلة كثيرة ولا تحاول أن تلعب دور البطل |
Çok fazla soru sorma. | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة كثيرة. |
Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. | Open Subtitles | و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى |
soru sorma. soru sorma, direk git. | Open Subtitles | بدون أسئلة بدون أسئلة إذهب فحسب |
- Başka soru sorma, Caleb. | Open Subtitles | (لا أسئلة (كيليب |
Bana çok soru sorma. Nasıl olsa bilmiyorum. | Open Subtitles | لا تسأليني الكثير من الاسئلة لا أعرف بأي حال |
- Hayır, ben sadece soru sorma hakları olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن لديهم الحق في طرح الأسئلة , |
- Lütfen bana soru sorma. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تسألنى |
Artık lütfen daha fazla soru sorma. | Open Subtitles | رجاءً الآن، لا تسألني مزيداً من الأسئلة. |
- soru sorma. - Siz gidin. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة - أجل،يارفاق فلتذهبوا - |
Sen benim hakkımda soru sorma ben de senin hakkında sormayayım. | Open Subtitles | لا تطرحي أسئلة عنّي، ولا أطرح أسئلة عنك. اتّفقنا. |
Yetiştirmen gereken 2 çocuğun var. Sadece al. soru sorma. | Open Subtitles | لديكِ صبيّين لتعتني بهما ، خذيها فقط ولا تطرحِ أسئلة |
Galiba soru sorma sırası bende, değil mi? | Open Subtitles | اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟ |
- soru sorma, sadece beni izle. - Bırak beni. | Open Subtitles | لاتسأل أسئلة فقط اتبعنى |