ويكيبيديا

    "soru sorma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا تسأل
        
    • لا تسألي
        
    • تسأل أسئلة
        
    • طرح أسئلة
        
    • بدون أسئلة
        
    • لا أسئلة
        
    • لا تسأليني
        
    • طرح الأسئلة
        
    • لا تسألنى
        
    • لا تسألني
        
    • لا تطرح أسئلة
        
    • لا تطرحي أسئلة
        
    • تطرحِ أسئلة
        
    • إلقاء السؤال
        
    • لاتسأل أسئلة
        
    Nedenini söylemiyorlar, ben de sormuyorum çünkü cevap almak iki haftayı buluyor ve cevap her zaman "soru sorma." Open Subtitles نفذت الآمر لم يخبرونا لماذا وانا لم أسال لم أسال لآن وصول الرد يستغرق أسبوعين والرد دائما هو لا تسأل
    İyi olup olmadığı hakkında bu kadar çok soru sorma. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    soru sorma ve diyalog kurma. Open Subtitles لا تسألي أية أسئلة، ولا تدخلي معهم في محادثات
    Bir saat kum havuzu ve soru sorma ve mesailer nakit, tamam mı? Open Subtitles ستطيع الأوامر، ولن تسأل أسئلة وأنا سأدفع النقود، إتفقنا؟
    Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. Open Subtitles و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى
    Şimdi açıklayamam. Lütfen, soru sorma. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك ذلك الآن أرجوك, بدون أسئلة
    - Daha fazla soru sorma, Caleb. Open Subtitles (لا أسئلة (كيليب
    - Marianne, lütfen söyle bana. - Bana soru sorma. Open Subtitles ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة
    Yani bana durmadan soru sorma. Open Subtitles توقف عن طرح الأسئلة أنا أحاول الإنصات إلى
    Bu kadar çok soru sorma. Sadece görevini yerine getir. Open Subtitles لا تسأل العديد من الأسئلة إلا ما تحتاجه فقط لتأدية غرضها
    Galiba bir şey gördüm! Eğer hareket eden bir şey görürsen soru sorma, sadece ateş et. Open Subtitles أذا رأيت شئ تعامل معه لا تسأل , فقط اطلق النار
    Kimseye söyleme, soru sorma. Sana iki katını öderim. Open Subtitles لا تخبر أحدا، لا تسأل أيه أسئلة وسأدفع لك الضعف
    - Cevabını duymak istemiyorsan soru sorma. Open Subtitles لا تسألي أسئلة إذا كنتِ لا ترغبي بالأجوبة.
    Şükürler olsun. Sakın soru sorma. Open Subtitles حمداً لله حسناً، لا تسألي عن أي شيء
    Dikkat çekme, soru sorma ve kahramanlık yapmaya çalışma. Open Subtitles لا تكون مشبوهاً ، لا تسأل أسئلة كثيرة ولا تحاول أن تلعب دور البطل
    Çok fazla soru sorma. Open Subtitles لا تسأل أسئلة كثيرة.
    Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. Open Subtitles و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى
    soru sorma. soru sorma, direk git. Open Subtitles بدون أسئلة بدون أسئلة إذهب فحسب
    - Başka soru sorma, Caleb. Open Subtitles (لا أسئلة (كيليب
    Bana çok soru sorma. Nasıl olsa bilmiyorum. Open Subtitles لا تسأليني الكثير من الاسئلة لا أعرف بأي حال
    - Hayır, ben sadece soru sorma hakları olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن لديهم الحق في طرح الأسئلة ,
    - Lütfen bana soru sorma. Open Subtitles أرجوك ، لا تسألنى
    Artık lütfen daha fazla soru sorma. Open Subtitles رجاءً الآن، لا تسألني مزيداً من الأسئلة.
    - soru sorma. - Siz gidin. Open Subtitles لا تطرح أسئلة - أجل،يارفاق فلتذهبوا -
    Sen benim hakkımda soru sorma ben de senin hakkında sormayayım. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة عنّي، ولا أطرح أسئلة عنك. اتّفقنا.
    Yetiştirmen gereken 2 çocuğun var. Sadece al. soru sorma. Open Subtitles لديكِ صبيّين لتعتني بهما ، خذيها فقط ولا تطرحِ أسئلة
    Galiba soru sorma sırası bende, değil mi? Open Subtitles اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟
    - soru sorma, sadece beni izle. - Bırak beni. Open Subtitles لاتسأل أسئلة فقط اتبعنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد