ويكيبيديا

    "sorun değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا مشكلة
        
    • لابأس
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • لا عليكِ
        
    • لا يهم
        
    • ما يرام
        
    • لا مشكلةَ
        
    • لا تقلق
        
    • لا أمانع
        
    • لا مشكله
        
    • لا باس
        
    • فلا بأس
        
    • هذا جيد
        
    • هو بخيرُ
        
    • لا يوجد مشكلة
        
    - ...ve sakın taşları düşürme. - Harika, Sorun değil. Open Subtitles و لا تترك أي حجارةٍ تسقط أه، رائع، لا مشكلة
    Sorun değil. Eğer sen orada olmasaydın hamburgerlerin tadı iyi olmazdı. Open Subtitles لا مشكلة البرغر لن تكون جيدة المذاق إذا لم تكن هناك
    Banyo sırası için kavga etmeye pek hevesli olduğumu söyleyemem, ama Sorun değil. Open Subtitles لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك
    Çoğunuzun bildiği gibi, bu Sorun değil çünkü bu noktayı silebilirim. TED لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة
    Sorun değil. Eğer sen orada olmasaydın hamburgerlerin tadı iyi olmazdı. Open Subtitles لا مشكلة البرغر لن تكون جيدة المذاق إذا لم تكن هناك
    - Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. Open Subtitles فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع
    Sorun değil, bir helikopter ayarlayıp seni istediğin yere direkt bırakabiliriz. Open Subtitles لا مشكلة, يمكننا تدبر أمر مروحية حتى تأخذك إلى هناك الأن
    Sorun değil, Senatör. Çocuk servisi kontrol için yarın uğrar. Open Subtitles لا مشكلة يا سيناتور ستأتي خدمة رعاية الطفل لتفقدها غدا
    Rica ederim efendim. Sorun değil. İyi günler Memur Bey. Open Subtitles أجل سيدى، لا مشكلة أتمنى لك يوم جيد، أيها الشرطى
    Sorun değil. Üç tane kol var. Ne kadar çok o kadar iyi. Open Subtitles حسنا لا مشكلة في ذلك، عندي ثلاثة أجهزة تحكم، سيكون ذلك أكثر مرحا
    Sorun değil, Sorun değil. Çevremde her zaman olan şeyler. Open Subtitles لابأس , لا بأس , فالشراب يقبعُ حولي طوال الوقت
    Sorun değil. Sadece o kadar iyi bir adam olmadığını söylüyorum. Open Subtitles هذا لابأس فيه , ما أقوله فقط إنه ليس رجل لطيفُا.
    Ama bu Sorun değil. Salıverin ve bir sürü parayla ödüllendirin onu. Open Subtitles لكن لابأس بذلك ، فلنُسامحه ونُكافئه بكم كبير من الأموال يا عزيزي
    - Sorun değil, senin hatan değildi. - Başka şansım yoktu. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر
    Sorun değil. Eve git. Ailenin dediği gibi, git buradan. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    Ama Sorun değil. Biz cesur olanı ağırlamaktan mutluluk duyarız. Open Subtitles لَكن لا يهم نحن نوَدُّ أَن نرحب بأيّ شجاع جداً
    Sorun değil. Depresyon bir sıkıntı değil. Eğer depresyon geçiriyorsanız, iyi olacağınızı biliyorsunuz. TED لا بأس بالاكتئاب. إن كنت تعاني منه، فاعلم أنّك ستكون على ما يرام.
    Oh, Sorun değil. Köpeğin cinsi nedir? Open Subtitles أوه، لا مشكلةَ أَيّ نوع من الكلاب لديكَ؟
    -Evet. Yanlış otobüse binmişsiniz. Sorun değil, merak etmeyin. Open Subtitles أولا انت في الباص الخطأ لا تقلق ستكون بخير
    Güneş orada hiç batmıyor, ki bu benim için Sorun değil. Open Subtitles , حيث لا تغيب الشمس أبداً و انا لا أمانع هذا
    Nakit paran yoksa Sorun değil, kredi kartı da olur. Open Subtitles , ليس لديك نقود, لا مشكله بطاقة الإتمان لا بأس بها
    Sorun değil. Bugün seninle ilgilenmek istemiyorlardır zaten. Open Subtitles هذا لا باس به , على الارجح هم لا يريدون التعامل معك بأي حال
    Eğer bunu fark eden tek kişi bensem, Sorun değil. Open Subtitles , و لو أنني الوحيدة التي ترى هذا فلا بأس
    Bu Sorun değil. Kırık bir kalbinin olması, bir şeyleri denediğini gösterir. Open Subtitles هذا جيد لديك قلب مكسور من قبل فهذا يعنى أنك يمكن أصلاحك
    Sorun değil, bütün dünya beni Theresa'nın mektuplarından okusun. Open Subtitles هو بخيرُ. أنا سَأَتْركُ فقط العالم إقرأْ عنّي في رسالةِ تيريزا.
    Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim. Open Subtitles لذا عندما جاء أندى دفرين عام 1949 و طلب منى أن أهرب له ريتا هيوارث الى السجن قلت له لا يوجد مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد