Ve kuzgun gitti ve yeryüzünden sular çekilinceye kadar öteye beriye gitti. | Open Subtitles | وذهب الغراب إليها وطار ذهاباً وإياباً و حتى جفت المياه من الأرض |
Koca yıl boyunca banyo yapmam gereken tek gün sular kesilmiş. | Open Subtitles | اليومُ الوحيد بالسنة الذي ينبغي عليّ الإستحمامُ به, تنقطعُ بهِ المياه. |
sular çok gür olduğunda bu ada onlar için en güvenli mekan. | Open Subtitles | تلك الجزيرة تُعد ميناء آمن لهم ، إذا كانت المياه عنيفة معهم |
Bunun nedeni yeraltındaki sular olabilir tabii. | Open Subtitles | ما زال يمكن أن يكون مياه تحت الأرضية؛ اتعرف |
Los Angles şehrinin üzerine inecek - günah şehrine, Gomora ve Sodom şehrine - sular yükselecek ve günah yuvası olan bu şehri anavatandan ayıracak. | Open Subtitles | نهاية العالم سوف تأتى الى لوس انجلوس مدينة الخطيئة مدينة الرذيلة والجريمة وسوف تفيض المياة |
sular yükseldiğinde hâlâ hayattaysa o zaman onu isteyen bir aptal alabilir. | Open Subtitles | اذا ظل حيا حتي ينتهي المد فأية احمق يصطاد قد يحصل عليه |
sular, habitatları onarmak için sulak alanlar oluşturmak için içeri alınıyor. | TED | المياه كلها استخدمت في الأراضي الرطبة لتأهيل المساكن. |
Askerler yolun yarısını tamamlamadan önce, sular, o güne kadar kimsenin görmediği yükseklikle bir dalga eşliğinde geri geldi. İşgalciler boğulmuştu. | TED | قبل أن يعبروا منتصف الطريق، عادت المياه بموجة مرتفعة بشكل لم يسبق أن رآه أحد من قبل، مغرقًا المهاجمين. |
Hatta sular çekilse dahi ortamın ya da bir bota binip hastaneye gitmenin güvenli olduğunu bilemezsiniz. | TED | فانت لا تعلم إذا كانت العودة إلى المياه يبدو أمراً آمناً لنستقل المركب لنقلنا إلى المستشفى |
Unutmayın, ben de Maldivler'in sular altında kalabileceğini duyduğumda umursamamıştım. | TED | تذكر، لم أهتم عندما سمعت أن جزر المالديف، قد تختفي في أعماق المياه.. |
Ve bu çakıl taşları ve bitki çökeltileri arasında ve buzla kaplı ve buzla kaplı olmayan sular arasında yaklaşık 35 değişim bulduk. | TED | ورأينا حوالي 35 من التناوبات بين المياه المفتوحة و المياه المغطاة بالجليد، بين الحصى وتلك الرواسب النباتية. |
Baraj çökmüş ve sular Ca' Zuliani'yi basmış. | Open Subtitles | لقد فاض السد وغمرت المياه منطقة زولياني. |
sular yükseliyor. İki güne kadar her şey su altında kalır. | Open Subtitles | مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء. |
Bir büyücü yüzünden, etrafımızda sular akarken, susuzluk mu çekeceğiz? | Open Subtitles | أعلينا العطش هنا بينما تسرى المياه حولنا فقط بسبب هذا الساحر ؟ |
Baraj kapaklarını kapatır kapatmaz sular yükselmeye başlayacak... | Open Subtitles | وبمجرد إغلاق تلك الصمامات ستبدأ المياه في الارتفاع |
sular adayı kaplamaya başladığında siz hepiniz ne yapacaksınız? | Open Subtitles | ماذا ستفعلون عندما تغمر المياه الجزيرة ؟ |
Her şey harika, sular sakin ve gökyüzü göz alabildiğine masmavi. | Open Subtitles | ومن سلسة. لا شيء سوى مياه البحر الهادئة، آفاق زرقاء. |
Şelale dökülür gibi, kristal sular kadar berrak. | Open Subtitles | وتتلألأ مياه النهر بنورك وهي تسقط من فوق التل |
Tufanda sular, Nuh ve hayvanları dışındakileri her yeri örttüğünde bunu yapan da Lokiydi. | Open Subtitles | عندما أغرقت المياة كل شئ ماعدا نوح وكل حيواناته |
Sis inecek, geceyarısından sonra da sular yükselir. | Open Subtitles | سيكون هناك ضباب، وستتغير حركة المد بعد منتصف الليل |
Her yer sular altında olduğu için, saldırabilecekleri tek yer orası. | Open Subtitles | نظراً إلى الحقول الغارقة بالماء هذه هي الجهة التي سيأتون منها |
Köprünün altından çok sular aktı. Bu aralar onunla çok samimiyiz. | Open Subtitles | الماء يجري تحت الجسر نخفى أمر الفيلم بتلك الفترة كأننا لصوص |
Evet, Tanrı dünyayı sonsuza dek yada en azından çok uzun bir süreliğine, sular altında bırakacak, ve hiç kimse bitkilerle ilgilenmiyor. | TED | الآن لدينا الله وهو على وشك القيام بغمر الارض بالمياه بصورة تامة لفترة طويلة من الزمن ولن يهتم احدٌ بالنباتات |
Bu sular iyi bir görüş mesafesi ve tehlikelerden korunma sağlar. | Open Subtitles | تَعْرضُ هذه المياهِ رؤيةً جيدةً , وحماية مِنْ الخطرِ. |
Adanın sular altında kalacağı onlara söylendi mi? | Open Subtitles | هل تم إبلاغهم بأن الفيضان سيغمر الجزيرة ؟ |
Çekilen sular, denizin saldırısına karşın hayatta kalmasının sebebini gösteriyor. | Open Subtitles | يظهر تراجع المدّ مفتاح النّجاة من اعتداء البحر |
Yani annem yaşasaydı, geçmişe dönüp "Çalınmış sular"ın yapımına bakardı fikri kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | أعني، مَن تظنين الشخص الذي خطرت له فكرة عمل فيلم والدتي "ستولن ووترز" عندما كانت على قيد الحياة؟ |
Bu durumunda üç dakika içinde bütün istasyon sular altinda kalir. | Open Subtitles | في هذه الحالة ستغرق الأنفاق خلال ثلاث دقائق |
- Eğer şu an sular altında olan işimiz düzelirse hepsi senin. | Open Subtitles | إذا الآن أعمالنا الغارقة بالمياة تجف |
Ben o suların mavi olmasını istiyordum ama siyahtı... gece rengi sular. | Open Subtitles | كنت أريد مياهه زرقاء ولكنها كانت سوداء سوداء مثل الليل |