ويكيبيديا

    "tavsiyen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النصيحة
        
    • نصيحتك
        
    • نصيحة
        
    • نصائح
        
    • نصيحتكِ
        
    • النصائح
        
    • نصيحه
        
    • مشورتك
        
    • النصيحه
        
    • المشورة
        
    • لنصيحتك
        
    • اقتراحات
        
    • إقتراحات
        
    • نصيحتكَ
        
    • توصيتك
        
    Ve 20 dakika sonra "Tavsiyen için teşekkür ederim" der. Fark ederiz ki hiçbir tavsiye vermemişiz. TED و بعد 20 دقيقة يقولون شكراً لك على النصيحة و من ثم ندرك أننا لم نسدي أي نصيحة
    Tavsiyen için teşekkür ederim. İkizler burcu doğal olarak meraklıdır. Open Subtitles شكراً لك على النصيحة, نحن برج الجوزاء فضوليّون بطبيعتنا
    Senin Tavsiyen sayesinde ilişkimiz bugüne kadar geldi. Open Subtitles فبعد كل شئ ,لقد كانت نصيحتك هي التي جعلتني أمضي قدماً
    Yani bana Tavsiyen, Bryan Trenberth'ü bir paket kraker... yüzünden çocukların T-Ball maçında vurmam. Open Subtitles إذاً نصيحتك لي هي أن أقتل برايان ترينبيرث على علبة بسكويت في لعبة بيسبول الصغار
    Dur, gerçekten ismi Raisin olan Cajun kız arkadaşımla ilgili bir Tavsiyen mi var? Open Subtitles لحظة، هل عندكِ فعلاً نصيحة حول صديقتي المحبوسة رايزن
    Bu arada harika bir işti. Herhangi bir Tavsiyen var mı ya da...? Open Subtitles .إنه عمل رائع، بالمُنسبة هل لديك أي نصائح ليّ أو ..
    - Tavsiyen için teşekkürler ama seninkiyle benimki farklı, anlıyor musun? Open Subtitles ـشكرا على النصيحة هناك اختلاف بيني وبينك
    Bu arada, bebeğe şarkı söyleme konusundaki Tavsiyen için teşekkür ederim. Open Subtitles على كل حال , شكرا على النصيحة للغناء للطفلة هكذا .
    Bu korkunç Tavsiyen için sağ ol, ...ama artık benim koşumdan dönmem gerek. Open Subtitles شكراً لكَ على النصيحة القيّمة. لكن عليّ العودة إلى هرولتي الآن.
    Tamam. Tavsiyen için teşekkürler. Ürkütücü tip. Open Subtitles حسناً، شكراً على النصيحة أيّها الرجل المُروّع
    İyi Tavsiyen için teşekkür ettiğimi söylerim. Bana adreslerini bulabilir misin? Open Subtitles سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟
    Tavsiyen tıbbi kararları tıbbi gerçeklere dayanarak kararlar almaksa, bu o kadar kolay değil. Open Subtitles نصيحتك أن أستخدم أسباباً طبية لاتخاذ القرارات الطبية؟ لن يكون هذا سهلاً
    Tavsiyen harikaydı ve ben de el ilanları dağıtma işine girdim böylece gelip seni görmek için para biriktirebileceğim. Open Subtitles نصيحتك كانت مفيدة ولديّ وظيفة الآن في تسليم المنشورات حتى أستطيع توفير المال لزيارتك
    Arkadaşıma vereceğim bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles أنا الأشبين، ألديك أي نصيحة لي لأقولها لصديقي؟
    Aslında hazır olduğumdan o kadar da emin değilim. Tavsiyen var mı? Open Subtitles مش عارف يا مان لسة متردد، ما عندكش نصيحة
    Genç kızlarla baş etme konusunda Tavsiyen yoksa duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد سماع كلامكَ ما لم يكن لديكَ نصيحة عن معاملة المراهقات
    Ders verdiğin için sağ ol ama senin Tavsiyen olmadan da gayet iyi idare ediyordum. Open Subtitles أشكركِ على هذا الدرس القيم لكن كنت أؤدي جيداً بدون أي نصائح منكِ
    Güzel Tavsiyen için sağol ama onu öldüreceğime kendim ölürüm. Open Subtitles أشكركِ على نصيحتكِ الجيدة، ولكنّي أفضّل الموت على قبولها.
    Kesin faydalı olan püf noktan ya da Tavsiyen var mı bana? Open Subtitles هل لديك بعض الافكار أو النصائح عن أشياء مؤكدة ؟
    Vampir taklitçilerine herhangi bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles أي نصيحه تريد أن تقدمها لمصاصي الدماء الذين في الخارج ؟
    Şidmi hatırladım da, Truro'daki banka eksikliğini için Tavsiyen nedir? Open Subtitles و الذي يذكرني بطلب مشورتك على الإنعدام المخجل للمباني المصرفية في ترورو؟
    Babacan Tavsiyen için sağ ol. İçim sıcacık oldu bir anda. Open Subtitles شكراً على النصيحه الابويه انها تجعلنى دافئاً من الداخل
    Her neyse babacığım. Tavsiyen işe yaradı. Open Subtitles على أي حال، يا أبت، عملت المشورة الخاص بها.
    - Peki. - Tavsiyen için sağ ol. Onlara kendin söyle, manyak herif. Open Subtitles شكراً لنصيحتك ، قل لهم بنفسك أيها الجبان
    Çok iyi. Tavsiyen var mı patron? Open Subtitles ذلك قاسي، أية اقتراحات أيها الزعيم؟
    Tavsiyen var mı patron? Open Subtitles أي إقتراحات ياريس؟
    Bu evlilik macerasına atılırken, bize veda Tavsiyen nedir? Open Subtitles .. ما نصيحتكَ لنا قبل أن تُفارقنا ونحن نبدأ رحلة الزواج هذه؟
    Benim tamamen rehabilite olmuş bir hasta olduğumu düşünüyorsun durumum konusunda senin Tavsiyen yakında ... açıklanacak ve bu kariyerini etkileyecek. Open Subtitles ...أنا مريض تريده أن يشفى تماماً عن طريق توصيتك الَتي تريدها أن ...تصدر قبل العرض على المجلس الطبَي سمعتك على المحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد