Daha önce hiç böyle telefonlar almadım ve bu eve hiç gelmedim. | Open Subtitles | و لم تصلني أي مكالمات هاتفية و لم أدخل هذا المنزل من قبل |
Bazıları oldukça rahatsız edici. Ayrıca kızan bazı velilerden de telefonlar aldık. | Open Subtitles | بعضهم غادر إلى بيته منزعج وقد وصلتنا بعض المكالمات العصبية من الأهالي |
Güvenli erişim kodu olmayan bütün gelen telefonlar engelleniyor. | Open Subtitles | و اى اتصالات خارجيه قادمه بدون رموز الدخول سيتم منعها |
Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. | TED | الهواتف المزودة بالكاميرات ستكون بطبيعة الحال، أساسية في هذا المشروع. |
Oh, eminim böyle bir ekonomide her gün kızgın telefonlar alıyorsundur. | Open Subtitles | أراهن أنك تتلقين الكثير من الاتصالات الغاضبة في وضع اقتصادي كهذا |
Merhaba Bakan Hanım, bu sabah garip telefonlar aldık. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها الوزيره وردت إتصالات غريبة هذا الصباح |
Madem ki telefonlar elinizde, telefonunuzun kilidini açmanızı istiyorum. | TED | وبعد إخراجها، من فضلكم، افتحوا أقفال هواتفكم |
Öğle tatili. Herkes gitti. Ve telefonlar çalışmıyor. | Open Subtitles | أنه وقت تناول الغداء، وقد رحل الجميع وجميع خطوط التليفونات مقطوعة |
Çeşitli eşcinsel gruplardan telefonlar gelmeye başladı. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ |
Çeşitli eşcinsel gruplardan telefonlar gelmeye başladı. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ |
telefonlar ve pusulalar var mı hala? | Open Subtitles | أى نوتات أخرى أو مكالمات تليفونية؟ لا.لا.لا |
Karakolda bir doktordan sürekli telefonlar geliyor... ve hiçbirine geri dönmüyor. | Open Subtitles | إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً |
"Anneniz"den gelen telefonlar buradan edilmiş. | Open Subtitles | المكالمات التى كنت تستلمها من أمك الوهمية موجودة هنا |
Evlendikten sonra bu gibi telefonlar sona erecektir. | Open Subtitles | بعد زواجكما ، ستتوقف كل هذه المكالمات المزعجة |
Hiçbir şey bilmeden yukarı çıkmak zorunda kaldım ve Amir Yardımcısı'na neden cinayetler hakkında telefonlar aldığını açıklamak zorunda kaldım. | Open Subtitles | توجّهت إلى فوق وأنا لا أعرف شيئاً ورحت أشرح للنائب سبب تلقيه اتصالات حول جرائم لا تهم أحداً |
Hala dün gece bayılan insanlar hakkında telefonlar geliyor mu? | Open Subtitles | أمازلنا نتلقى اتصالات عن فقدان صواب الأهالي ليلة البارحة؟ |
İlk önce telefonlar sustu. Şimdi de polisle iş birliği yapabilecek herkesi indiriyorlar. | Open Subtitles | أولاً قُضي على الهواتف ثمّ على كلّ شخص يعتقد أننا نستطيع اللجوء إليه |
Bahse girerim telefonlar dinleniyordur. Bunu her zaman söyledim. telefonlar. | Open Subtitles | أراهن انهم يراقبون الهواتف دائما قلت لكم هذا إنها الهواتف |
Kimliği belirsiz telefonlar falan... Ama onlar birkaç kafası bozuk hergeleden gelmiş olmalı. | Open Subtitles | وجرت بعض الاتصالات المجهولة لكنها من بعض الغاضبين |
Dışarı çıktığımdaysa, banka memurlarından telefonlar almaya başladım. | Open Subtitles | و عندما خرجت، وجدت إتصالات من الدائنون بدأت بالمجئ |
Bişey olduğunu biliyoruz telefonlar Ve tüm bilgisayarlardan sizi bulabilir | Open Subtitles | ما يجري الآن أن هواتفكم والآي فون والكمبيوتر تساعدهم بالعثور عليكم |
Sen oradan ayrılır ayrılmaz sahte telefonlar aranmaya başladı. | Open Subtitles | من الثانيه التى غادرت فيها و نحن نجرى مكالمات على التليفونات الوهميه |
Biraz sabret. Yakın zamanda telefonlar kafana monte edebileceğin kadar küçülecek. | Open Subtitles | تمهلى فقط, قريباً سيصبح التليفون مجرد شريحة صغيرة يمكن زرعها فى الرأس |
Sen arayıp telefonlar kesildiği günden beri haberim yok ondan. | Open Subtitles | أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات |
Birçok kez aramış, ama normal telefonlar bile kesikmiş. | Open Subtitles | فهمت , يقول أنه حاول شخصياً عدة مرات , لكن كل شىء معطل حتى خطوط الهاتف العادية مغلقة |
Neden bu evde daha iyi telefonlar ve saatler yok? ! | Open Subtitles | لمَ لا تحصل هذه العائله على هواتف و ساعات افضل ؟ |
telefonlar için, internet için milyonlarca millik kablolar, milyonlarca millik iletişim. | Open Subtitles | ملايين الكيلومترات من الكابلات، للهواتف ولشبكة الإنترنت ملايين الامتار من الاتصال |
Yüzyıldan az bir süre sonra, insanlar arabalar, telefonlar, radyo, televizyon ve bilgisayar hakkında da aynı şeyi söyledi. | TED | وبعد أقل من قرن، انتشرت أقاويل حول اختراع السيارات والهواتف المحمولة والراديو والتلفزيون والكمبيوتر. |
İş arkadaşlarınızın sizden istekleri, uzun saatler, manasız toplantılar ve sonu gelmez telefonlar. | Open Subtitles | زملاء العمل يطالبونك, وساعات العمل الطويلة و الاجتماعات بلا فائدة , والمكالمات التي لاتنتهي |