Ancak gerçek olan şu ki, ben bir trafik polisi olmak istemiyorum. | TED | لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور |
bu trafik ışığı kırmızı, yeşil değil ve bu durman gerektiği ileriye gitmemen gerektiği anlamına gelir." noktasına değiştirdik. | TED | انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة. |
Garip bir paradoks tarafından trafik akışımız robotik hâle geldikçe, devinimi de o kadar organik ve canlı olacak. | TED | وبسبب مفارقة غريبة، وكلما أصبحت شبكة حركة المرور ذاتية على مجال أوسع، كلما أصبحت حركتها حيوية ومحاكية للأسس العضوية. |
trafik bölümüne geçtiğinden beri bu konuyla fazla ilgilenemediğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنه لم يستطع تولي أمرها بما أنه ضابط مرور. |
O ve karısı trafik kazası geçirmişler. Ciddi bir şey değil. | Open Subtitles | كان هو و زوجته في حادث سيارة لم تحدث إصابات خطيرة |
Bir trafik polisinin şehirdeki tüm azılı suçluları... öldürdüğüne inanmamı mı istiyorsun? Kim? | Open Subtitles | أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟ |
Ispanaktan, trafik sıkışıklıklarından, ve M*A*S*H'in* son 2-3 yılından nefret ettiğimden çok. | Open Subtitles | اكرهم اكثر من السبانخ ، ازدحام المرور ، والسنوات القليلة الماضية للهريسة |
Oraya neden ekspres yol diyorlar bilmiyorum trafik salyangoz gibi ilerliyor. | Open Subtitles | لا أدري لماذا يُسمونَ ذلك الطريق بالسريع لأنَ المرور يتحرك كالبزاقة |
Gittileri yöndeki trafik kameralarını deneyeceğim. Bakalım onları tekrar bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | سأحضر إذن دخول لكاميرات المرور ونرى اذا أمكننا العثور عليه مجدداً |
trafik yoğun olmazsa, pazar günü 21:30 gibi dönmüş oluruz. | Open Subtitles | سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النصف تبعا لظروف المرور |
trafik yoğun olmazsa, pazar günü 21:30 gibi dönmüş oluruz. | Open Subtitles | سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النِّـصف تبعاً لظروف المرور |
Sonra bunların zamanlarını trafik kameralarınkiyle çakıştırdım sesleri de eşzamanlı yapalım. | Open Subtitles | ثم طابقت الطابع الزمني للفيديو من كاميرا المرور وقمت بمزامنة الصوت |
trafik polislerimiz ne kadar zor şartlarda çalışıyor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم الجهود التي يبذلها ضباط المرور عندنا لحفظ النظام؟ |
Üzgünüm efendim. trafik tam bir kâbus. Bir tür, sarımsak festivaline yakalandım. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، المرور كان مريعاً، ثم علقت بنوع من احتفالات الثوم |
Yaklaşık on yıl önce, birkaç trafik cezası aldı ve küçük bir hırsızlık suçu işledi, dava ücretlerini ve cezalarını ödeyemedi. | TED | منذ حوالي عشر سنوات، حصلت على مخالفتي مرور وتهمة سرقة غير خطيرة، ولا يمكنها تحمل غرامات ورسوم تلك القضايا. |
Kaza yok, trafik ışıkları yok, hız limitinde bir değişiklik yok ya da yol daralmıyor. | TED | لا يوجد حادث ولا إشارة مرور ولا تغيير في حدود السرعة ولا تضيّق في الطريق. |
Geçen günkü trafik kazanında müdahale ettiğiniz kişi Greg Duffy miydi? | Open Subtitles | غريغ دافي؟ أعتقد أنه كان في حادث سيارة الذي إستجبتم له |
Silahla vurulmayı veya trafik kazalarını engelleyemezsiniz. | TED | أو بأن تطرد من عملك، أو أن يقع معك حادث سير. |
Gidip görelim öyleyse. trafik sorun olmaz, bizde Tardis var. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنرى إذاً ، لن يوقفنا الزحام فلدينا التارديس |
Aldatıcı trafik sıkışıklığının ortaya çıkması için yolda çok fazla araba olması gerekir. | TED | لتحدث الزحمة المرورية الوهمية لا بدّ من تواجد العديد من السيارات على الطريق. |
trafik sıkışmış hareket etmek imkansız... ..yollar tamamen su altında. | Open Subtitles | السيارة تتحرك لكن الإزدحام شديد لأن هذه الطرق فائضة تماماً |
Merhaba, sıkışıklık hakkında konuşmak için buradayım, yani trafik sıkışıklığı. | TED | مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص |
Bu da dünyanın daha önce görmediği evrensel bir trafik sıkışıklığına neden olacak. | TED | وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل. |
Şuradan birini, ortadakini seçersek, 15 adet trafik şeridi olduğunu görebilirsiniz. | TED | إذا قمنا باختيار واحدة فقط، في الوسط، يمكنكم أن تروا بأنها تجتاز 15 مساراً للمرور. |
trafik gerçekten çok yakın zamana göre büyük ölçüde kötüleşti. | TED | حركة السير حقاً أصبحت أسوء عما كانت عليه من قبل |
Bölgede bulunan bütün kapalı devre ve trafik kameralarının izlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ تحكّماً فوريّاً بكلّ كاميرات المراقبة و كاميرات المرور في المنطقة |
Sivri kafalarınız trafik kontrolünü aptal bir kuş kadar bile anlamıyor! | Open Subtitles | لا توجد افكار في راسك المدبب للسيطرة على المرورِ |
Hava trafik Kontrol ile yapılan haberleşmeler, hava raporları ve pilotlar ile mürettebat arasındaki konuşmalar dahi kaydedilir. | Open Subtitles | و الإتصالات مع أجهزة الملاحة الجوية، نشرات الطقس والمحادثات بين الطيارين والطاقمِ تسجل أيضا |