ويكيبيديا

    "trilyon" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تريليون
        
    • ترليون
        
    • مليار
        
    • تريليونات
        
    • التريليون
        
    • بليون
        
    • مليارات
        
    • الترليون
        
    • التريليونات
        
    • مليون مليون
        
    • يقارب
        
    • دولار في
        
    • بتريليون
        
    Her biriniz o 5 trilyon doların bir parçasına sahipsiniz. TED .كل واحدٍ منكم يملك جزءاً من غنيمة الخمسة تريليون دولار
    Tahmini 1 trilyon Amerikan Doları ile tütün endüstrisi tüm bu maliyetleri haricileştiriyor. TED صناعة التبغ تجسد كل هذه التكاليف، ما يقدر بنحو تريليون دولار أمريكي سنويًا.
    Aynı yıl, iş dünyası aynı ülkelere 3,7 trilyon dolar yatırım yaptı. TED في نفس السنة، استثمرت الشركات في تلك الدول النامية 3.7 تريليون دولار.
    Ama bugün öğrendiğime göre, bir trilyon saniye 32 bin yıla eşitmiş, TED و لكني قرات، ذات يوم، أن ترليون ثانية تساوي 32 ألف سنة،
    Demek ki, 40 trilyon kilometre, evden 4 ışık yılına denk geliyor. Open Subtitles وهكذا فإن 40 مليار كيلومتر تساوي 4 سنين ضوئية بعيداً عن الوطن
    Demek istediğim, Savunma Bakanlığı'na neden yılda çeyrek trilyon dolar harcıyoruz? Open Subtitles لماذ تصرف حوالي ربع تريليون دولار في السنة على الدفاع ؟
    İlaç sektörü, yıllık değeri yarım trilyon dolar olan dünya çapında bir holding. Open Subtitles تجني صناعة الدواء في العام نصف تريليون دولار في كل أرجاء العالم بالمُجْمل.
    Dünya'ya en yakın yıldızlardan biridir, yaklaşık 80 trilyon km uzaklıktadır. Open Subtitles وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل
    Önümüzdeki on yıl içinde iç borcu beş trilyon dolar azaltacağız. Open Subtitles بينما نخفض الدين الوطني ب٥ تريليون دولار خلال السنوات العشر القادمة
    Ama Çin Halk Cumhuriyeti'nin GSMH'sı 10 trilyon doların üzerinde. Open Subtitles لكن الانتاج المحلى لشعب جمهورية الصين فوق 10 تريليون دولار
    2.4 trilyon dolarlık moda endüstrisi oldukça rekabetçi. TED إن صناعة الأزياء التي حجمها 2.4 تريليون دولار شديدة التنافسية.
    Başka hiç bir şeyden değil. Sadece hücrelerden oluşuyoruz, yaklaşık 100 trilyon tanesinden. TED لا محتويات أخرى أبدا. نحن من خلايا . تقريبا 100 تريليون خلية
    Eğer bir hücre buna programlandıysa 30 trilyon hücrenin aynı gündeme sahip olması sürpriz değil. TED إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج.
    2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. TED وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء.
    Enerji dünya çapında 6 trilyon dolarlık bir pazar. TED حجم الاعمال في مجال الطاقة يصل إلى 6 تريليون دولار.
    Unutmayın, dünyada ilaç sektörüne harcanan toplam meblağ 1 trilyon dolar. TED تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون.
    596 trilyon km uzaktaki bir gezegenin havasını tahmin etmek nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يمكن التنبؤ بطقس على كوكب يبعد بمسافة 370 ترليون ميل عن الأرض
    Bu aptal şeyin değeri nasıl 90 trilyon $ olabilir? Open Subtitles كيف يكون سعر هذا الشيء الغبي يساوي 90 ترليون دولار؟
    Evet, bugün insanlık tarihinde en muhteşem toprak mücadelesiyle yüzyüzeyiz: 9 trilyon insanı beslemek ve doğrulanabilirlikle ve adaletle ve doğrulukla yapmalıyız aynı zamanda gelecek nesiller için evrenimizi korumalıyız TED نحن اليوم أمام واحد من أكبر التحديات لدينا في كل تاريخ البشرية: الحاجة لإطعام 9 مليار شخص وذلك بشكل دائم ومنصف وعادل، وبنفس الوقت حماية كوكبنا لهذا الجيل والأجيال القادمة.
    En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. TED في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100.
    Yaşanabilirlik; doğru yıldızın çevresinde doğru gezegen. trilyon burada milyara dönüşüyor. TED القدرة على الاستيطان، كوكب من النوع المناسب حول نجم من النوع المناسب، يصبح التريليون مليارًا.
    Zamanı tutuyor 3.7 trilyon yıldaki her bir saniyeyi. Open Subtitles إنها تحافظ على الوقت حتى ثانية كل 3.7 بليون سنة
    Geçen yıl antisosyal davranışların ekonomik etkisi, tam 9 trilyon dolardı. Open Subtitles العام الماضي التكلفة الاقتصادية للسلوك المُعادي للمجتمع كانت 9 مليارات دولار
    Bu neredeyse bir trilyon dolar. TED ويقل ذلك المبلغ عن الترليون دولار بقليل.
    Bu insanlar ekonomiye katılacak olan onlarca trilyon doları temsil ediyorlar. TED يمثلون هؤلاء الناس عشرات التريليونات من الدولارات حقنت في الاقتصاد العالمي.
    100 trilyon ton TNT gücüyle patladı. Open Subtitles انفجر بقوّة 100 مليون مليون طن من الديناميت.
    Hastalığı çok ağır olan bu popülasyonun, yaklaşık 2.3 trilyon dolar, yani gayri safi yurt içi hasılanın yüzde 15'ini, oluşturduğunu biliyoruz. TED نحن نعلم أن هذه الفئة من السكان، والأكثر مرضا، تستحوذ على15 في المئة من الناتج المحلي الإجمالي، ما يقارب 2.3 تريليون دولار.
    Ben de 1 trilyon dolar ile piyasaları alt üst edeceğim. Open Subtitles لذا سوف أغرق السوق بتريليون دولار أمريكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد