ويكيبيديا

    "tuzak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فخ
        
    • فخاً
        
    • الفخ
        
    • كمين
        
    • فخّ
        
    • مكيدة
        
    • أوقع
        
    • فخا
        
    • الإيقاع
        
    • أوقعت
        
    • خدعة
        
    • مصيدة
        
    • فخًا
        
    • فخّاً
        
    • الفخاخ
        
    Bu bir tuzak ise yanı sıra, sizi geri küre yardım etmemi gerekebilir. Open Subtitles بالإضافة ، أنه لو كان هذا فخ ، فستحتاجون إلي لأساعدكم في الإنتقال
    Basit bir tuzak olacağını sanmıyorum, en azından onu gözaltında tuttuğumuz sürece. Open Subtitles لا أعقد أنه سيكون هناك فخ بهذه البساطه ,ليس وهو محتجز لدينا
    Ve herşeyden önemlisi, biri olur da mühürü kırarsa diye tuzak kurmuşlar. Open Subtitles وقد وضعوا فوق كل هذا فخاً يعمل بمجرد أن ينزع أحدٌ الحاجز
    Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت انه الفخ الذي يستخدمه الصيّادون من اجل الامساك بالحيوانات
    Eğer birine tuzak kuracaksan, ve işe yaramasını istiyorsan... bu süpriz olmalı. Open Subtitles إن كنت تود نصب كمين لأحد في العمل، يجب أن تكون مُفاجأة.
    En iyi ihtimalle, değersiz bir bilgi, en kötü ihtimalle tuzak. Open Subtitles في أحسن الأحوال، هو نهاية مسدودة. في أسوأ الأحوال، هو فخّ.
    Kablolardan biri aktif diğer ikisi tuzak! Eğer yanlış kabloyu çekersen... Open Subtitles واحد من الارشادات حار والاخراء تقودك الي فخ تسحب الدليل الخطي
    - Bu bir tuzak olmalı. - Beni yalnız bırakın. Open Subtitles انه فخ لك, انت تعلم ذلك لن ادعها تموت بمفردها
    onu içeri alıp, öyle bakalım Kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Henry bir tuzak kurdu diye endişeleniyordum... - ...ama bu riski almak zorundaydım. Open Subtitles كُنتُ قلقة من أن هنري يعُدُ فخ ، لكن كان عليّ أن أجازف.
    Babanın kurduğu bir tuzak sayesinde. Burada işim biter bitmez, cevabını verecek. Open Subtitles فخ صنعه لنا والدكِ، وسيتم محاسبته بمجرد أن أنتهي من اجتماعنا هنا.
    Öyle bir şey söyle ki bunun tuzak olmadığını anlayayım. Open Subtitles ما اسمُك؟ أخبرني شيئاً يجعلني أُصدقُ أن هذا ليس فخاً
    Kendi zayıflığını tasvir etmeden bir tuzak hazırlamak mümkün değildir. Open Subtitles يستحيل أن تصمم فخاً دون أن تعكس شيئاً من ضعفك
    Bizi her zaman ağına düşüren açıklanmak zorunda bırakan tuzak bu. Open Subtitles هذا هو الفخ الذي طالما فرّج روحنا، نحنُ بحاجة إلى تفسير.
    Eğer birine tuzak kuracaksan, ve işe yaramasını istiyorsan... bu süpriz olmalı. Open Subtitles إن كنت تود نصب كمين لأحد في العمل، يجب أن تكون مُفاجأة.
    tuzak olduğunu biliyordum. Bu Anneler Günü'nden çok daha kötü. Open Subtitles كنت أعرف أنه فخّ هذا أسوء بكثير من عيد الأم
    Ya bu bir tuzak ya da görmemizi istediği bir şey var. Open Subtitles حسنا,إذن هذه مكيدة من نوع ما أو أنه يريدنا ان نرى شيئا
    Durun, durun. Bize sadece bisikletlilerin babama nasıl tuzak kurduğunu anlat. Open Subtitles اسمع يا صاحبي فقط أخبرنا كيف أوقع أولئك المسلحين بأبي، حسنا؟
    Ben her zaman her şeyin bir tuzak olduğunu düşünürüm, Open Subtitles دائما ما أعتقد أن كل شئ يمكن أن يكون فخا
    Hâlâ masum olduğunda ve kendisine tuzak kurulduğunda ısrar ediyor. Open Subtitles لا تزال مصرّة على أنّها بريئة، وأنّه تمّ الإيقاع بها
    - Olmaz. Anladım. Bana tuzak kurdun. Open Subtitles نعم ، ستكون بخير ، فهمت الآن لقد أوقعت بي
    Hayır. Canımızı sıkmak için yapıyor. Geri dönmen için bir tuzak. Open Subtitles لا، إنه يفعل ذلك ليضايقنا إنها خدعة لتعودي
    Biz ona tuzak kurduğumuzu sanıyorduk ama o bize tuzak kurmuş. Open Subtitles اعتقدنا أننا وضعنا مصيدة له، ولكن هو من وضع مصيدة لنا
    Pekala, bu kasabadan çıkalım, şu insanlar etrafda olmadan düzgün bir tuzak kuralım. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة ونعد فخًا ملائمًا، بعيدًا عن هؤلاء الناس
    Bekle. Anlamanın bir yolu var. Bir tuzak kuracağız. Open Subtitles مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً
    Böyle bir tuzak kullanmaya hakkınız yok. Gereksiz derece gaddarca. Open Subtitles ليس هناك ما يدعوك لإستخدام هذا النوع من الفخاخ ، إنه قاس بلا داع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد