ويكيبيديا

    "unutuyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنسى
        
    • ينسون
        
    • نسى
        
    • نسي
        
    • نسوا
        
    • نسينا
        
    • نسيتي
        
    • ينسونك
        
    • ينسي
        
    • وينسى
        
    • ينسى
        
    • ونسي
        
    Kızım, bu Texas adaleti gözünde masum bir taraf olmayabileceğiniı unutuyor. Open Subtitles ابنتي تنسى أنها في نظر عدالة تكساس قد لا تكون بريئة
    Uzun boylu, esmer ve yakışıklıysa hayati kriterleri unutuyor. Open Subtitles لو كانوا جميلين فأنها تنسى الإحصائات الأخرى
    Barmensen, 40'ını aştıysan ve sevişirken hep üstteysen insanlar kadın olduğunu unutuyor. Open Subtitles الناس ينسون بأنّك إمرأة عندما تعمل ساقي وتناهز 40 ودائما على القمة
    İyi biri. Ama arada kuralları unutuyor. Open Subtitles إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب
    Filmde başroldeki kız 16 yaşına basıyor, ...fakat kızın doğum gününü herkes unutuyor. Open Subtitles أنه عن تلك الفتاة في عيد ميلادها السادس عشر لكن الجميع نسي أمره
    İnsanlar geçmişte olan skandalları unutuyor. Open Subtitles الناس نسوا كيف كان في الماضي التفاهة وصلت لأقصى مراحلها
    Dekan, okulunun havalandırma tamir okulunun avucunun içinde olduğunu unutuyor muyuz bakıyorum da? Open Subtitles هل نسينا أيها العميد بأنه مدرستك تحت إبهام مدرستي ؟
    Bayan Japp'in sorunu şu ki, çay içmeye başladığında zamanı unutuyor. Open Subtitles مشكلة السيدة "جاب" أنها حين تحتسي كوب شاي، تنسى الوقت تماماً
    Ama aklın karışmış durumda, bu yüzden manevi ödülü unutuyor yalnızca maddiyatı düşünüyorsun. Open Subtitles ولكن عقلك هو أيضا نجس. حتى انك تنسى المكافأة الروحية والتفكير فقط من المالية.
    Köpekleri gerçekten seviyor. Ve beni de. Bunu unutuyor. Open Subtitles إنها تحب الكلاب حقاً، و تحبني أيضاً لكنها تنسى
    Bazen hayatın keşmekeşi içinde insan önceliklerini unutuyor. Open Subtitles أتعلم ؟ الحياة أحياناً تصبح مجنونة ويصبح من السهل أن تنسى أولوياتك
    İnsan, sizleri her gün gördüğünde ne kadar değerli olduğunuzu söylemeyi unutuyor. Open Subtitles أتعرفن ، أحياناً عندما ترى .. أناساً كلّ يوم تنسى أن تخبرهم بمدى حبك لهم
    Çünkü eylemlerin sonuçları vardır ve etrafımdaki herkes bunu unutuyor. Open Subtitles لأن الأفعال لها عواقب، والجميع هنا يبدو أنّهم ينسون هذا.
    İnsanlar çok hırslı bir şekilde para peşine düştükleri zaman olan şey, onların hayatın gerçek temel zevklerini unutuyor olması. TED والذي يحدث عندما يطارد الناس المال بنهم، هو أنهم ينسون المتع الأساسية الحقيقية للحياة.
    Kaybedenler, kaybettiğini unutuyor ve daha fazla kumar oynuyor. Open Subtitles وجعل المراهنون ينسون خساراتهم يساعدهم أكثر على الرهان مجدداً
    Bir adam işine gidiyor, aceleden şemsiyesini almayı unutuyor ve yağmur başladığında kuru kalmayı başarıyor Open Subtitles رجل تأخر على عمله فى يوماً ومن تسرعه نسى أن يأخذ شمسيته ومعطفه لكنه متأكد أنه لن يبلل
    O sırada hem yarım kalan bölümün başını hem önceki bölümü unutuyor. Open Subtitles ويكون قد نسي النصف الأول من الحلقة التي لم يكملها، وكل الحلقة التي سبقتها.
    İnsanlar onun orada beklediğini unutuyor Open Subtitles الناس قد نسوا إنه هناك بالأسفل , ينتظر
    Kaptan, bir şeyleri unutuyor olabiliriz. Open Subtitles كابتن ,ربما نكون قد نسينا شيئا
    Kuralları bozan kişinin ilk sen olduğunu unutuyor olman beni çok şaşırtıyor. Open Subtitles اجد ذلك مثيراً للإهتمام بأنك نسيتي انك اول من إخترق قواعد الاتفاق
    Demek istediğim, ailen seni tamamen unutuyor. Open Subtitles الذي أقول أبويك ينسونك.
    Bunu gören de hemen unutuyor. Open Subtitles وأي شخص يري ذلك ينسي علي الفور
    Artık evinde oturamıyor. Ocağı açık bırakıyor, giyinmeyi unutuyor, anlarsınız. Open Subtitles لم يعد بإمكانه مواصلة العيش ببيته فهو يترك الموقد مشتعلاً وينسى ارتداء ثيابه وما إلى ذلك
    Bu kasabada insan bazen eski kötü şans kavramını unutuyor. Open Subtitles في بعض الأحيان في هذه المدينة ينسى المرء سوء الحظ
    Kendisine pasivist demeye karar verdi. Sadakatinin nereye olması gerektiğini unutuyor. Open Subtitles قرر أن يُطلق على نفسه مسالم، ونسي أين يجب أن يكمن ولائهِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد