ويكيبيديا

    "ve ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وماذا
        
    • و ماذا
        
    • وما
        
    • أو ماذا
        
    • و ما الذي
        
    • ومهما
        
    • ومالذي
        
    • وفي كل
        
    • و مهما
        
    • ثم ماذا
        
    • ومتى
        
    • وعندما
        
    • ولأي
        
    • و كم
        
    • وكم
        
    Trinidad ve Tobago`da dediğimiz gibi, kim kimdir ve ne nedir? TED وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟
    ve ne kadar süre devam edecek? Ve bunun anlamı nedir? TED وكم من الوقت مازلنا نفعل ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟
    Hiçbir şey. Sadece nereye gittiklerini ve ne yaptıklarına bakıyordum. Open Subtitles لا شيء، كنت أرى إلى أين يذهبون وماذا يفعلون وحسب
    Ama senin ne olduğunu ve ne yapmam gerektğini biliyorum. Open Subtitles لكنني أعرف ماذا تكون و ماذا عليَ أن أفعل الآن
    Bu adamın kim olduğunu ve ne bildiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من هذا الرجل بالضبط و ماذا يعلم
    Ne amaçladığımızı ve ne yapmaya çalıştığımızı göremeyen birçok kişi vardı. TED لم يفهم كثيرون ما كنا نهدف إليه، وما كنا نحاول فعله.
    Kevin, neredesin ve ne yapıyorsun bilmiyorum, ama sana ihtiyacım var. Open Subtitles لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك
    Yani UCW'ye gidiyorsun, bütün o mezun öğrencilerle birlikte konferans salonuna oturuyorsun, ve, ne oluyor, sana mı asılıyorlar? Open Subtitles حسنا انت تزهبين الى الجامعه وتجلسى فى قاعه المحاضرات مع كل هؤلاء الطلبه وماذا بعد ذلك هل يكتشفو شخصيتك
    Melinda'yla beraber çalışıp hayaletin kim olduğunu ve ne istediğini bulmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    Spike, bu çocuk kim, ve ne istiyor öğrenmemiz lazım. Open Subtitles سبايك, نريد أن نعرف من هو هذا الطفل وماذا يريد
    Her saniyem nerede olduğunu ve ne yaptığını düşünerek geçiyor. Open Subtitles أقضي كلّ لحظات يومي في التفكير بمكانه الآن وماذا يفعل
    O kız öldüğünde on kişi nerede ve ne yaptığımı biliyordu. Open Subtitles عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة
    Nerede olduğum ve ne yaptığım hiç umrunda değil mi? Open Subtitles الا تهتمين بشئ أبدا بشأن اي كنت. ؟ وماذا فـعلت..
    Yani onun tam olarak ne olduğunu ve ne yapacağımızı bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحدد ما هو هذا الشئ و ماذا نفعل معه
    Onun kim ile çalıştığı ve ne bildiğini öğrenene kadar yaşayacak. Open Subtitles سنترك يعيش إلى أن نعرف مع من يعمل و ماذا يعرف
    Bu çocuklara ne giyecekleri, ne yiyecekleri ve ne diyecekleri söyleniyor. Open Subtitles هؤلاء الفتية تم اخبارهم ماذا يرتدون ماذا يرون، و ماذا يأكلون
    Hangi hesap olduğunu ve ne söyleyeceğini tam olarak biliyormuş. Open Subtitles انه علِم تمامًا عن الحساب ، وما عليه أن يقوله
    Dinleyicilerimizin ne yaptığına ve ne istediğine dair bir araştırma yapıyorduk. Open Subtitles حسنا إنّنا نعمل بعض البحوث بخصوص جمهورنا وما يبحثون عنه بالضبط
    Onun kim olduğunu, ona ne olduğunu ve ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل
    Ve konuşuyorum, ama bu muhteşem bir dinleyici kitlesi, ve ne yapıyorum burada? TED و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟
    Kimseyi tanımıyordum ve ne kadar çabalasam da hep dışlanıyordum. Open Subtitles لم أعرف أي شخص، ومهما حاولت، ظللت دائمًا في الخارج.
    ve ne giydikleri hakkında sorular sormak üzere düzenlenmiştir. TED حول النساء وخيارات النساء ومالذي يفعلنه، يفكرن به، ويرتدينه.
    ve ne zaman gözlerini kapatsan, o anı tekrar yaşıyorsun. Open Subtitles وفي كل مرة تغمض فيها عينيك، تستعيد تلك اللحظة مجددًا.
    Tabi ki haklıyım. ve ne yaparsan yap, sudan uzak dur. Bütün sulardan. Open Subtitles بالطبع محقة، و مهما كان ماتفعلينه، فكوني بعيدة عن الماء، أي وسيلة ماء
    ve ne? Open Subtitles ثم ماذا. ؟
    Bunu hissediyorum. Nerede ve ne zaman bilmiyorum ama yakında. Biliyor musun? Open Subtitles في وقت قريب هنا ، لا أعرف أين ومتى ولكن عما قريب
    ve ne zaman bir sorunun olsa, seni yüzüstü bırakırlar. Open Subtitles وعندما الخاص بك مرة سيئة تأتي بعد ذلك سوف يهرب
    Bu pulları hanginiz ve ne için kullanacaktınız? Open Subtitles من الذي يحتاج لمثل هذه الكميه؟ ولأي غرض؟
    Bir U-Boat'ta emir subayıydım. ve ne kadar gurur doluydum! Open Subtitles عندما خدمت فى سلاح الغواصات و كم كنت فخورا بذلك
    Cevap olarak iyonlar foton saçabilir— kübitin hali iyonun foton saçıp saçmamasına ve ne kadar saçmasına karar verir. TED رداً على ذلك، تُحرِرُ الأيوناتُ فوتوناتٍ تحدد حالة الكيوبت ما إذا أطلق الأيون الفوتونات وكم عدد الفوتونات التي أطلقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد