ويكيبيديا

    "vefat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماتت
        
    • توفى
        
    • توفت
        
    • وفاة
        
    • ماتوا
        
    • وفاته
        
    • فارقت الحياة
        
    • ماتَ
        
    • توفّيت
        
    • متوفى
        
    • مات
        
    • وافتها
        
    • وماتت
        
    • وتوفي
        
    • توفّي
        
    Annen vefat ettiğinden beri düşünmeden oraya buraya koşup duruyorsun. Open Subtitles انت تركض في الأرجاء شبة مسطول منذ أن ماتت أمك
    Ve inandığı nedenlerden biri de annesinin, ki anneside o çok gençken vefat etmişti, ona kızgın olmasıydı. TED واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها
    Fakat maalesef bu hayalini tam olarak hayata geçiremeden 1970 yılında vefat etmiş. TED ولكن للاسف توفى مبكرا في 1970 و بذلك لم يتمكن من عيش ذلك الحلم مكتملا
    Babam hiç ortalıkta yoktu, annem de ben on bir yaşlarındayken vefat etti. Open Subtitles أبي لم حاضراً في الحقيقة، و أمي توفت حين كنت في الحادية عشر
    Emmerson'ın kızıyla evlendi, çok geçmeden yaşlı James vefat etti. Open Subtitles لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة
    2 yıl kadar önce bir ev kazası sonucu vefat etti. Open Subtitles لقد ماتت منذ عامين فى حادثة بالصدفة فى المنزل
    Tanrı günahlarını affetsin, ben okula giderken, vefat etti. Open Subtitles فليبارك الله قلبها لقد ماتت عندما ذهبت الى المدرسة
    Ve çocuğunn doğumundan 3 yıl sonra annesi vefat etti. Open Subtitles ،وبعد ثلاثة أيام من ولادة الطفل .ماتت أمه
    O kadar da komik değil, tamam mı? Sırdaşım üç hafta sonra vefat etti. Open Subtitles إنه ليس مضحكاً و قد ماتت بعد هذا بثلاثة أسابيع
    Kardeşim salı günü vefat etti. - Başınız sağolsun. Open Subtitles اختي ماتت يوم الثلاثاء لم اعرف هذا الامر
    Kız kardeşi vefat etti, ama takımın cenazesine gitmemesinin sebebi... Open Subtitles اختها ماتت و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية
    Madem başhekimimiz vefat etti bunu bilmeniz gerekir diye düşündüm. Open Subtitles منذ ان الرئيس توفى شعرت اني مضطر لأعلامك
    Biliyorsunuz, çizerimiz Rudy Holt vefat etti. Open Subtitles انتم تعرفون ، ان رسامنا التوضيحى قد توفى
    Emma’nın vefat ettiğini söyledi. Onunla iletişimi olan olan destek personelimizin tamamı – gerçekten ağlamaklı oldu, ve o gün şirkette hepimiz için zor bir gündü. TED أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم الذين تحدثوا معها كانوا .. كانوا جدا متأثرين، وكان يوما صعبا في الشركة.
    Benim, uh, eşim geçenlerde vefat etti. Öğretmenliğin yanlızlığımı kolaylaştıracağını düşündüm. Open Subtitles زوجتي توفت مؤخراً وفكرت بأن التدريس سيخفف من وحدتي
    Bhutan'ın genç kralı da meraklı bir insandı. 1972 yılında tahta geçtiğinde babası vefat edeli 2 gün olmuştu TED كان ملك بوتان المراهق فضوليا ايضا ولكن كان ذلك في الماضي عام 1972 عندما جلس على العرش بعد يومين من وفاة والده
    Anladığım kadarıyla, evin sahipleri vefat etmiş ve buradan elde edilecek gelir şehirdeki bir araştırma merkezi ya da kliniğe gidecekmiş. Open Subtitles فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ.
    O vefat ettikten sonra beni yerleştirmeyi düşündüğü kilise boşaldı ancak oğlu babasının vasiyetini yerine getirmeyi açıkça reddetti. Open Subtitles ولكن بعد وفاته وبعد أن أصبحت وعوده وهو حى بلا قيمة رفض أبنه أن يفى بوعود أبيه
    Ama ailesi tarafından takdir edilmek isterken vefat etti. Open Subtitles و لكنها فارقت الحياة منتظرة من عائلتها ثناءً على عملها
    Benjamin Colerige Turner 1888'de vefat etmiş ama karısının ölüm tarihi yok. Open Subtitles بنجامين كولريج تيرنر، ماتَ في عام 1888م بالرغم من ذلك فلا يوجد تاريخ وفاة لزوجته
    Altı ay önce, 22 yaşındayken, kalp hastalığı nedeniyle vefat etti. TED قبل نصف سنة، توفّيت من مرض القلب في عمر 22 سنة.
    Bu da, malesef, eğer bunu izliyorsanız vefat etmişim demektir. Open Subtitles مما يعنى, للاسف لو أنكم تشاهدون هذا, فانا متوفى
    Guilford Hukuk Fakültesinden mezun olan Leonard Winstone vefat etmiş. Open Subtitles ليونارد وينستون الّذي تخرّج من مدرسة جيلفورد للقانون قد مات
    Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    Deneye başladıktan bir hafta sonra akut karaciğer yetmezliğinden vefat etti. Open Subtitles وبعد أسبوع من أداء التجارب عانت من فشل حاد بالكبد وماتت
    Birçoğunuz babam hasta olup vefat ettiğinde yaşadığım zorluklara şahit oldunuz. Open Subtitles الرآني الكثير منكم في أوقات عصيبة لي عندما مرض والدي وتوفي
    Arkadasimin babasi ani bir kalp kriziyle vefat etti. Open Subtitles والد صديقي توفّي جرّاء نوبة قلبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد