ويكيبيديا

    "yüzünde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وجهه
        
    • وجهها
        
    • وجه
        
    • على وجهك
        
    • الوجه
        
    • وجهكِ
        
    • بوجهك
        
    • وجهكَ
        
    • وجوه
        
    • وجوههم
        
    • وجهِكَ
        
    • وجهِه
        
    • ووجهه
        
    • بوجهه
        
    • وجها
        
    Koyu bir takım elbise giyiyordu ve yüzünde o kadar olgun, o kadar derin bir acı vardı ki ona zor bakıyordum. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    Koyu bir takım elbise giyiyordu ve yüzünde o kadar olgun, o kadar derin bir acı vardı ki ona zor bakıyordum. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    yüzünde görülen şey, hareket tarzı, onu buraya yönlendiren şeydir. Open Subtitles ما الذي شوهد في وجهه, وتصرفاته, وأتى به إلى هنا
    Giyinmeyi unutmuştun. Evden çıkarken annenin yüzünde korku dolu bir bakış vardı. Open Subtitles وقد نسيت ان ترتدى جيدا, ونظرة امى على وجهها عندما غادرنا المنزل
    Sadece köpeğin yüzünde görülen ifade için bu slaytı kullanmak zorundaydım. TED أنا مضطرة لاستخدام هذه الشريحة. إنها فقط النظرة على وجه الكلب.
    Pekala, yatma vakti. Çekil önümden. Hemen bakma ama akşam yemeği yüzünde patlamış. Open Subtitles حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك
    Senin her şeyini seviyorum hapşırdığında yüzünde yaptığın korkunç şekli bile. Open Subtitles أحبّ كلّ شيءٍ فيكِ، حتّى الوجه المخيف الذي يظهر عندما تعطسين.
    Ray, Tilden denen pislik yüzünde o sırıtmayla ortaya çıkıyor. Open Subtitles راي , تلدين اللعين يظهر هنا وعلى وجهه أبتسامه خبيثة
    Masasında oturmuş, yüzünde koca bir gülümseme, her tarafı dosyalarla çevrili. Open Subtitles بالقرب من الطاولة مع ابتسامة عريضة على وجهه محاط بجميع ملفاته
    Senin sorgundan sağ çıkıp yüzünde bir gülümseme olmasının hiçbir yolu yok. Open Subtitles من المحال تمكنه من الصمود أمام استجوابك والخروج بتلك الابتسامة على وجهه
    Sonunda, bu yaşlıca zenci adam yüzünde endişeli bir ifadeyle içeri girdi ve arkama oturdu, neredeyse avukatların masasına. TED وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، وكأنه مستشار المحامي.
    O günün erken saatlerinde, okuldan geldiğinde yüzünde morluklar olduğunu fark etmiştim. TED في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
    Sonra da, yüzünde rahat nefes almamı sağlayan-- dürüst olmam gerekirse, telaşlıydım-- bir gülümse ile başladı ve güldü. TED ومن ثم يا لراحتي العظيمة -- لأكون صريحاً معكم، كنتُ مفزوعاً -- وبدأت ترتسم على وجهه إبتسامة، وضحك فقط،
    Öylesine farklıydı ki, yüzünde adamın sözünü ettiği kızgınlıktan eser yoktu. Open Subtitles مختلفة جدا حتى أن وجهها لم يظهر الشراسة التى تكلّم عنها
    -Eşinizin yüzünde ve boynunda son 6 yıl içinde meydana gelmiş çatlakları işaretledik. Open Subtitles كل كسر أصيبت به زوجتك في وجهها وعنقها خلال الست سنوات الماضية معلّمة
    Bridgette'in yüzünde sonsuza kadar çirkin yara izleri kalacak mı? Open Subtitles هل ستبقى هذه الندبات البشعة في وجهها الى الابد ؟
    Peki nasıl olur da başka birinin hücrelerinin neden olduğu bir tümör Jonas'ın yüzünde büyüyebilir? TED لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟
    Sana köprüde katılmıştım ve senin yüzünde o kocaman aptal ve tamamen yakışıksız.. Open Subtitles لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك
    Ona bir babanın da kalçalarının olabileceğini, dümdüz bir göğsü olması ya da yüzünde kılları olması gerekmediğini göstermek istiyorum. TED أود أن أريها أن الأب يمكن أن يتحلى بالفخذين، أن الأب ليس عليه التمتع بصدر مسطح أو القدرة على نمو شعر الوجه.
    Seni üzmek istedim bebeğim ve anladım ki, olmayan iki milyon doların yok oluşunu yüzünde görünce... Open Subtitles ..اردتكِ ان تتألمي ياعزيزتي ، اردت ان اتحكم في وجهكِ وانتِ تشاهدين المليونا دولار يختفون امامكِ
    Bu da işimizi görmezse, iri farelerin nefesini yüzünde hissedene kadar birkaç saat kalacağın karanlık, soğuk bir hücre var. Open Subtitles ,ولو لم يكن هذا كافيا هناك أيضا خزانه مظلمه وبارده حيث ستجلس بها لساعات الى أن تأتى الفئران وتتبول بوجهك
    Oradayken yüzünde o bakış vardı. Open Subtitles اعتلت على وجهكَ تلكَ النظرة خلال الشجار المنزلي
    Çocukken zeminde sanat gördüm, duvarda sanat gördüm ama şimdi insanların yüzünde ve vücudunda görüyorum. TED عندما كنت طفلاً رأيت الفن على الأرض الرخامية، وعلى الحيطان، لكن الآن أرى الفن على وجوه وأجساد البشر،
    yüzünde sivrisinekler olan çocuklar, ölü hayvanlar gibi içeriği olan fotoğraflar görürsünüz. TED ترون صورًا لأطفال يغطي الذباب وجوههم جثث لجيوانات ميتة وما إلى ذلك
    Üstelik yüzünde harikalar yarattım. Open Subtitles وأقوم بشغل رائع على وجهِكَ أَو ماذا؟
    İri erkek, şişman, kır saçlı, yüzünde doğum lekesi var. Open Subtitles رجل كبير، شَعر رمادي، سمين، وشم على وجهِه.
    Yüksek irtifadan düşmüş olsaydı, yüzünde ve gözlerinde donma belirtileri olurdu. Open Subtitles مع سقوط من علوٍ شاهقٍ، فإننا سنرى تثليج شديد على عينيه ووجهه.
    O, denizlere geri dönerek her sabah serin bir esintiyi, her öğleden sonra ise güneşi yüzünde hissetti. Open Subtitles من عاد للبحر ويشعر بالنسيم العليل كل صباح وبالشمس بوجهه كل عصر
    yüzünde kırmızı el izi görürsen bil ki Nolan'ın. Open Subtitles لو رأيت علامة حمراء على وجها قد يكون نولان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد